Petőfi Népe, 1965. szeptember (20. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-21 / 222. szám

.rv 3 ^ <: . ry -- <■.<> ŐSZ Szeptember 21-ét írunk, „hivatalosan" is beköszön­tött az ősz. A termelési és társadal­mi viszonyainkban végbe­ment változások egyenes következménye, hogy ma j már más gondolatokat, ér- j zelmeket is kelt bennünk ez a dátum, mint például ! két évtizeddel ezelőtt. Ak­kor az őszkezdet a társa­dalom jó részében elsősor­ban hangulati hatást idé- i zett elő. Tíz és száz va- j riációját húzta a cigány a j búsongó nótáknak, melyek­nek azonban azonos volt a ! mondanivalója: „Száll a madár, hull a levél; itt az ősz.. Ma — mint minden min­den más évszakunk — az ősz is közügy rangjára emelkedett. Bizonyítva az emberek látókörének kitágulását — egyéni ér­dekkörökön túlnőtt tár­sadalmi szemléletét. Nemcsak a parasztok és a mezőgazdasággal közvetlen kapcsolatban állók számá­ra hoz és jelent, új feladatot az ősz — bár máskor sem csak ők voltak érdekeltek az évszakváltozásban —, hanem energiái fokozott latbavetésére sarkallja a városi embert is. Fel kell készülni a téliesítésre, az év legbonyolultabb szállí­tási tennivalóira, az okta­tás, művelődés emberének a téli időszak leggazdasá­gosabb kihasználására, hogy munkájuk révén nö­vekedjenek szellemi erőink — és mehetnénk tovább a felsorolással. De időzzünk el valami­vel hosszabban a mezőgaz­daság őszi kilátásainál. Túl vagyunk már azokon az éveken, amikor kezdetleges szájbarágó módszerrel em­lékeztettük a dolgozó pa­rasztokat mindarra, amit ők tudnak legjobban. Emlékezhetünk azokra a merész szólamokra, melyek azt próbálták meggyőződés­sé tenni az emberekben, a mezőgazdaság dolgozóiban, hogy a tudomány, az agro­technika korszerű vívmá­nyai révén az ember füg­getleníteni tudja magát az időjárástól. Ez is a politikai légkör, a megváltozott vonalvezetés érdeme, hogy ma tárgyila­gosan ennek a fordítottját hangsúlyozzuk. Azt tudni­illik, hogy általában a me­zőgazdasági termelésben le­het legkevésbé beszélni az időjárástól való függetlene­désről. Megtanultuk, hogy a legeredményesebb, legfej­lettebb termelési eljárások éppen az időjárás adta té­nyezők fokozott kihaszná­lására épülnek. Annál eredményesebben, minél magasabb színvonalú a módszerek és időjárási té­nyezők — fény, meleg, csa­padék — közötti összhang; Itt van azután döntő szere­pe a hozzáértésnek, szorga­lomnak, készenlétnek. S ha valaha szükség volt arra, hogy erőnket, eszün­ket összeszedjük, az idei ősz erre kiváltképpen fi­gyelmeztet bennünket. Nem is annyira az ősz, illetve nemcsak az ősz, hanem az idei nyár is gondoskodott már arról, hogy próbára te­gyen bennünket. Nem kell erről sokat beszélni, tud­juk, mit jelent a hűvös, csapadékos, kevés napfé­nyű nyár: hogy minden következményét áthozta az őszbe. A ránk jövő hetek más években is átlagosnál nagyobb gondjai az évben nyári tehertételekkel is na­gyobbodnak. Szeptember 21, tehát na­gyobb felelősségünkre is emlékeztessen ma bennün- k.ct! Tóth István Megkezdődött az őszi vásár Hatalmas választék — kedvezményes árak Percenként egy kabát hiszen 390 forintért jersey za-j kót, 570 forintos modern szabá- süt, mellényes, sötétszürke di-l vatöltönyt, 280 forintért sportöl­tönyt. 132 forintért női szövet, í 90 forintért női flanellruhát le- j hét vásárolni- De kaphatók kü­lönböző színű, minőségű férfi átmeneti kabátok, női kosztü­mök, kabátok férfi pantallók, bakfis-, fiúkabátok, sőt, munka­köpenyek is. A kecskeméti Pajtás Áruház­ban ugyancsak körültekintően készültek fel az őszi vásárra. Az olcsó cikkek forintértéke meghaladja a félmillió forintot­— De biztosított az áru­utánpótlás is — mondották, és hozzátették az áruházban: A legnagyobb ér­deklődés a télikabátok, bakfis- ruhák, bébikabátok, s a külön­böző korosztályoknak készült fiúöltönyök iránt nyilvánul meg. Az a célunk, hogy az őszi vá­sár a felnőttek mellett a gye­rekeknek is örömet jelentsen.-. B- Gy. Péter János New Yorkba érkezett Ma nyílik az ENSZ 20, ülésszaka Vasárnap este megérkezett New Yorkba az Egyesült Nem­zetek Szervezete közgyűlésének 20. ülésszakán részt vevő magyar küldöttség Péter János külügy­miniszter vezetésével. AZ ENSZ-közgyűlés 20. ülés­szaka kedden délután, helvi idő szerint három órakor kezdi meg munkáját. Vasárnap este különrepülő- gépen megérkezett New York­ba az ENSZ-közgyűlés 20- ülés­szakán részt vevő szoviet kül­döttség Gromiko külügyminisz­ter vezetésével. A New York-i repülőtéren Gromiko nyilatkozatot tett. — A mostam, jubileumi Ülés­szak a nemzetközi feszültség fo­kozódásának légkörében kezdi meg munkáját. Több helyütt háborúk és konfliktusok bontot­ták meg a békét. Ezért most. talán jobban, mint valaha, min­den államnak felelősségérzetről és a lehető legnagyobb jóakarat­ról kell tanúságot tennie és ar­ra kell törekednie, hogy békés eszközökkel- oldódjanak meg a vitás kérdések. A szovjet küldöttség kész ke­resni a módozatokat a népek biztonságának fenntartásához, kész egyesíteni erőfeszítéseit olyan más országok küldöttsé­geivel. amelyek ugyanerre a célra törekednek. Új szalag A Baromfiipari Országos Vál­lalat kecskeméti üzemét 157 millió forintos költséggel kor­szerűsítik. A nemrég elkészült új munkacsarnok baromfifeldol­gozó szalagjait az év végéig fo­lyamatosan üzembe helyezik. Elsőnek — tegnap délben 12 órakor — a liba feldolgozó kezd­te a termelést. A korszerű gé­peken óránként 500—600 barom­fit dolgoznak fel. a korábbi 300—350-nel szemben- Képünk néhány perccel azután készült, miután Tóth Lászlóné csoport- vezető irányításával megkezdték a munkát az új csarnokban az asszonyok. (Pásztor Zoltán felvétele.) 1 barátság napjai A Magyar—Szovjet Barati Társaság egy-egy szovjet köztársaság napjainak megren­dezésével évről évre már eddig is sikerrel járult hozzá a szov­jet—magyar nép közötti barát­ság erősítéséhez. S e folyamat­nak most, a szovjet-ukrán na­pok kezdetével, újabb állomá­sához érkeztünk. Az esemény- sorozat mai, ünnepélyes meg­nyitóját — amelyre este hét órai kezdettel a megyei tanács dísztermében kerül sor, s me­lyen a hazánkba ez alkalomra érkező ukrán delegáció tagjait is köszönthetjük — a megye városaiban és községeiben az ukrán nép életét bemutató fil­mek, kiállítások, élménybeszá­molók követik. ttzámunkra e napok nem- ^ csak azért nagy jelentő­ségűek, mert eseményein a Szovjetunió második legna­gyobb szocialista köztársaságá­hoz, annak lakóihoz kerülünk még közelebb. Azért is, mert ukrán barátainkban a ne­met fasizmus leverésének ki­emelkedő hőseit éppúgy kö­szönhetjük, mint a szocialista építő munka legjobbjait. A második világháború ide­jén éppen itt, szűkebb hazánk­ban, a Duna—Tisza közén, a II. Ukrán Front katonái foly­tattak hősi küzdelmet felszaba­dulásunkért. Megyénk földjét ukrán katonák vére is öntözte. A béke húsz évében újabb szálai kötődtek a barátságnak. A gazdasági együttműködés ke­retében évente több százezer tonna donyeci szén, krivoj-rogi vasérc érkezik hazai iparunk nyersanyag-ellátására, Nyugat- Ukrajna energetikai rendszeré­vel nagyfeszültségű távvezeték köt össze. A harkovi, kijevi egyetemeken, főiskolákon mint­egy kétszáz magyar ösztöndíjas diák készül fel hivatására, s évről évre meghittebbé, gyü­mölcsözőbbé válik az ukrajnai Szimferopol és megyeszékhe­lyünk testvérvárosi kapcsolata... A két népet összekötő ba- rátság erős, mély érzel­meiből tehát nemcsak az ün­nepnapokra futja. Életünk egy­szerű hétköznapjain is kifeje­ződik ez a barátság, s ez is fűti érdeklődésünket, ösztönöz, kész­tet arra, hogy minél többet megtudjunk egymásról. Ezért is üdvözöljük örömmel azokat az eseményeket, melyeknek e barátsági napok során részesei lehetünk. E, £, Október 20-án, hétfőn ország-’ szerte megkezdődött az áruhá- j zakban, a ruházati boltokban az őszi vásár. A Kecskeméti Álla-! mi Áruházban a közönség már* a vasárnapi divatbemutatón megtekinthette a 30—40 száza- j lékos árcsökkentés alá eső őszi és téli ruházati cikkeket- A si­keres bemutatónak is bizonyá­ra szerepe volt abban, hogy hétfőn reggel, már kapunyitás előtt, sokan várakoztak a bejá­ratnál, hogy éljenek az igen kedvezményes vásárlási feltéte­lekkel. Az idei utolsó alkalmi árle­szállítás abban is különbözik az előzőktől, hogy most a hűvö­sebb, hidegebb idő beállta előtt mód van az őszi, téli ruházati cikkek olcsóbb beszerzésére. — Több mint 10 millió fo­— rint értékű cikkre vonatko­zik a leértékelés — tájékoztattak bennünket a Kecskeméti Állami Áruházban. — Ez a régi árhoz viszonyítva, kb- 4 millió forint megtakarítást jelent majd vásárlóinknak az október 3-ig tartó őszi vásár fo- j lyamán. MatLasszék, flanellek, szövetek, több mint 10 ezer pár női, férfi, gyermekcipő, őszi, téli kabátok a nők, férfiak részére, továbbá férfiöltönyök, nadrágok, zakók, leányka- és fiúkészruhák, kabátok szerepelnek elsősorban az olcsó árucikkek listáján. De férfipizsamát, pamut- és kötött­árut, gyapjúsálat is lehet vásá­rolni­— Mit mutat az első napi mérleg? — Percenként adtunk el egy kabátot. az összbevétel pedig megha­ladta a 700 ezer forintot. A BRK Nagykőrösi utcai 241- es számú készruhaboltjában mintegy félmillió forint értékű leszállított árú készlet várja a vásárlókat. Hogy nem véletle-1 nül térnek be ide sem, érthető, | ' Ülést tartott az SZMT elnöksége o Tegnap Kecskeméten a Szak- szervezetek Megyei Tanácsának elnöksége ülést tartott. Balogh György, az ÉDOSZ megyei bi­zottságának titkára, az élelmi- ; szeripari üzemek szakszerveze­tei által végzett társadalombiz- i tositási tevékenység fejlődését elemezte. Gajda Mátyás, a Vas- í utas Szakszervezet megyei tit- , kára az őszi csúcsforgalom si­keres lebonyolítását segítő munkamozgalmak helyzetéről adott számot. Ezt — a közúti szállításokra vonatkozóan — Faragó Ede, a 9. sz. AKÖV szakszervezeti bizottságának tit­kára egészítette ki. . Ezután Virányi Imre, a kecs­keméti SZTK-alközpont ügyve­zető igazgatója, a társadalom- biztosítási intézmények első fél­évi gazdálkodásáról, Egyed Fe­renc, a KPVDSZ megyei bi­zottságának titkára, a Munka Törvénykönyv módosításának a kereskedelemben megnyilvánu­ló hatásáról terjesztett elő tájé­koztató jelentést. Végül az elnökség az MSZMP Központi Bizottsága ideológiai irányelveinek az alapszerveze­tekben való megtárgyalását be­szélte meg.

Next

/
Thumbnails
Contents