Petőfi Népe, 1965. augusztus (20. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-15 / 192. szám
fáűftttm Az építésügyi hatóság közbeszól... Megyei tanács vb építési, közlekedési, és vízügyi osztálya. A szakigazgatási szerv elnevezése önmagában is elárulja: sok minden tartozik a hatáskörébe. Például az építési ügyek egész skálája. Nézzük, ezek közül mi kerül a fiatal építésztechnikus, Csizmás Ferenc főelőadó íróasztalához. — Az elsőfokú építési hatóságoktól — városi és járási tanácsoktól — befutó fellebbezések elbírálása a feladatköröm — kapom a felvilágosítást. — Nagy körültekintést igénylő munka, hiszen ahány fellebbezés, annyiféle. Megannyit gondosan, számos összefüggésében vizsgálni kell, mielőtt a döntés megszületik. Egy hónap, negyven fellebbezés — Elég sok az építésügyi panasz. Júliusban például negyven fellebbezés érkezett elbírálásra. Egyfelől jó ez, mert az esetek többségében az állami fegyelmet sértők próbálják keresni a maguk igazát. Maradjunk azonban a júliusban beérkezett fellebbezéseknél. Ezeknek mintegy a fele lakáshelyreállításra (tatarozásra), illetve a ház életveszélyességének elhárítására hozott döntést kifogásolja. Nézzünk meg egy, az irattartóból találomra elővett ügyet ezzel kapcsolatban. Özvegy dr. Dormány Mihály- né Kecskemét, Wesselényi utca 4. szám alatti lakost az elsőfokú hatóság a tulajdonát képező házon egy kémény és egy válaszfal újraépítésére kötelezte, mert állapotuk két lakás használatát veszélyezteti. Dormány Mihályné fellebbezett a megyei tanács vb építési osztályához, amely az első döntést helybenhagyta. Újabb fellebbezést nyújtott be, ezúttal a megyei tanács végrehajtó bizottságához. Indoka: OTP-hitelt törleszt, s emellett képtelen az ingatlanának helyrehozatalára. A végrehajtó bizottság mégis helybenhagyta a másodfokú hatóság döntését. Mert a körültekintő eljárás során kiderült, hogy dr. Dormányné egyenként értékesített lakásokat a házból, közben belépett az OTP Wesselényi utcai társasházépítők akciójába. Ehhez hitelt is kapott. Bebiztosította magát modern lakással annak árán, hogy a tulajdonában két otthont kitett a pusztulásnak. Ezt pedig a megyeszékhely súlyos lakás- helyzete semmiképpen nem teszi lehetővé. Ha tehát a döntésnek határidőre nem tesz eleget, következik a kényszervégrehajtás ... Körültekintőbben — A helyreállításra, illetve az épület életveszélyességének megszüntetésére hozott határozatok elleni fellebbezések mellett gyakran visszatérő téma, hogy oda akarnak építeni, ahol a községrendezési tervek tilalmat rendelnek el, s ez a duna- vecsei járásban mérhető le a legjobban — folytatja Csizmadia Ferenc. — Okai? A fellebbezőnek ilyen helyen van telke, vagy a telekvásárlás előtt nem tájékozódk, hogy építési tilalom alá esik-e a terület. És elvétve bár, de sajnos előfordul, hogy a községi tanács ad téves információt a telekvásárlással kapcsolatban. — S az engedély nélküli építkezések? Előfordul-e, hogy a tilalom miatti elutasítás ellenére építkezik valaki? — Csökken az ilyen ügyek száma. Mert ha lassan is, de belátják az emberek, hogy elsősorban önmaguknak ártanak. És máris kapom az illusztráló példát ezzel kapcsolatban. Kunszentmiklóson Márkus Ferenc engedély nélkül és ellentétben a rendezési tervvel, családi ház építéséhez fogott olyan A TV bemutatja a „Húsz órát" A Magyar Televízió augusztus 18-án szerdán mutatja be a magyar filmgyártás egyik jelentős I alkotását, az idei moszkvai j nemzetközi fesztiválon nagydí- I jat nyert „Húsz óra” című filmet. Egy nappal korábban — 17-én — hozzák tv-képernyőre a „Győzelem a K—2-n” című filmet, amely a Karakorum csúcsának meghódításáról szól. A televízió e hónap végén mutatja be a „Szereti az embereket, professzor úr?” című magyarul beszélő NDK-játékfilmet. — Augusztusban láthatják a tv- nézők a „Majd a Gyurka” magyarul beszélő angol burleszk- történetet is. Kalandvágyó betörő' SZÉDELGETT egy kicsit. A melegben gyorsabban jelentkezett a páhi italboltban elfogyasztott bor hatása. Egy darabig lődörgött a falu utcáin, majd hirtelen elhatározással elindult a szőlők irányába. A 6zesz okozta bódultság lassan erőszakos dühhé változott benne, amely a róka óvatosságával párosult. Ismerősen botorkált a szőlők, présházak között. Zsebre dugott kezében a madzagra fűzött álkulcsot csörgette. Az egyik présház előtt megállt, sunyin körüljárta az épületet, s a környéket vizsgálta a vibráló napfényben. Jól tudta, N. I. présházában tartja szerszámait, s neki azok kellettek. Az ajtót záró lakatot a rövid, állandóan magánál hordott feszítővas segítségével leszakította a pántról, s az ajtó egy gyenge váll- feszítés után kitárult. A PRÉSHÁZ sötét, egyetlen szobájában azonnal megtalálta a szőlőcsákányt és a kalapácsot. Kezébe vette, s az ajtót visszahúzta a helyére. Határozottan indult a másik présházhoz. Napokkal ezelőtt meggyőződött róla, hogy Sz. F. sok eladható értéket tart a házban. A lakattal próbálkozott, de az ellenállt az álkulcsnak és a feszítővasnak. A szőke, vékony betörő nem csüggedt. Megkerülte a házat, s a kalapács koppantására az ablaküveg halk csörrenéssel roppant szilánkjaira. A szőlőcsákánnyal bontani kezdte a falat. Néhány perc múlva kezében volt a vasrács, beugrott az ablakon. Amit talált: ágyneműt, ruhát összecsomagolta és batyuba kötötte. A szőlők között talált rejtekhelyét a lopott holminak. Visszasétált a faluba. A déli napfényben elnépteledett házak között egy kerékpárt vett észre. Felült rá. s Köncsögre kariká- zott.t Az italbolt előtt állt meg. A „munka” után jól esett a fél liter bor... Indulni akart, amikor igazoltatták. S ezután már gyorsan peregtek az események. Fél óra múlva a kecskeméti rendőrkapitányságon volt. A rendőrtiszt kérdéseire elsorolta az utóbbi hetek eseményeit. .— Volt büntötveí — Igen... Betöréses lopásért egy évre ítéltek el. de feltételesen szabadlábra helyeztek. — Miért nem tért vissza a becsületes emberek közé? — Kalandot kerestem... Amikor ittam, nem tudtam ellenállni a kísértésnek... Hol törtem be? Kecskeméten a Szolnokihegy egyik házába. Izsákon, ha jól emlékszem július 1-én egy éjszaka három helyre... Köncsögön a Helvéciái Állami gazdaság présházába... Nem, nem volt rendes munkahelyem, ahol felvettek, néhány napig ott voltam és elemeltem valamit... NEM TAGAD, s bevallja a hét lopást, s az egy sikkasztást, amit a társadalmi tulajdon sérelmére követett el. Amikor megmutatták a betörőszerszámokat, készségesen elmagyarázta, mi mire való. Kezére kattant a bilincs, s a fémes érintéstől megijedt egy kicsit, akart még mondani valamit, de meggondolta, s lehajtott fejjel elindult a rendőr előtt... A kecskeméti rendőrkapitányság Adorján Imre 21 éves, Kecskemét, Felsőcsalános 38 a. szám alatti alkalmi munkást, visszaesőként elkövetett hétrendbeli betörés, sikkasztás és társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett lopás bűntette miatt előzetes letartóztatásba helyezte. Gémes Gábor PETŐFI NE PB A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dánlet. Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István IgazgaW Szerkesztőség: Kecskemét. Városi Tanácsháx Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19; 25-1«. Szerkesztő bizottság: 10-38. Vidéki lapok: 11-22. Kiadóhivatalt Kecskemét. Szabadság tér t/a. Telelőn: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető i a helyt postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dll 1 hónapra 13 forint Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefoni 11-85. lodes; »oss, telken, ahol a jövőben utat kell szélesíteni. S a következményei? Nem kapja meg a szokásos 15 évi adókedvezményt, nem részesülhet OTP kölcsönben a háza befejezéséhez, az épületet a rendezési terv végrehajtása során le kell bontani. Ráadásul még súlyos pénzbírsággal is sújtották. A manzárdtetős építkezés ... Ez is olyan téma, amelybe — igaz egyre ritkábban — közbe kell szólnia a hatóságnak —, időzünk máris újabb kérdésnél. Manzardtetők alkonya Egy időben Kiskunhalason kezdett terjedni az építkezésnek ez a formája, amely az ésszerűtlen többlet-épületanyag- felhasználás és városképi szempontból egyaránt kifogásolható, s amit éppen ezért rendelet tilt. Kiskunhalason ez — a városi tanács vb építési, közlekedési osztályának következetessége jóvoltából — múló probléma, mert belátják az építtetők a rendelkezés, az érvek ésszerűségét. Ugyanilyen következetességre lenne szükség a kiskőrösi járásban is, ahol elharapódzott az engedélytől eltérő manzárdtetős építkezés. S ezt a használatbavételi engedély megadásakor, sajnos, nem követte a pénzbírsággal járó szabálysértési eljárás. — Ügy érzem, hasznos ezt is megemlíteni — folytatja a főelőadó: — Aki az összekupor- gatott pénzén házat építtet, törekszik ízlését, igényeit érvényesíteni. És ez érthető. Más kérdés viszont, hogy az egyéni ízlés nem mindig találkozik a városképi, célszerűségi, takarékossági követelményekkel. Ha a kivitelező engedékeny . .. S bizony előfordulnak a kivitelezővel szemben támasztott ilyen óhajok: „Engedély ide, engedély oda, csinálja csak úgy, ahogyan én mondom...” S ha a kivitelező netán engedékeny, az építtetővel együtt ő is kockáztat. Méghozzá az ipar- engedélyét. A kalocsai járásban több, egy alkalommal már figyelmeztetett, kisiparos a megmondhatója. íme, egy csokorra való példa az építésügyi hatóság „közbeszólásairól”. Megannyi bosz- szúság az érdekelt félnek, többletmunka a szakigazgatási szervnek. Pedig mindkettő elkerüléséhez olyan kevés kell. Mindössze /alkalmazkodni a rendeletekhez, az állampolgári fegyelemhez. P. I. Fiú vagy 'ány ? NEM VAGYOK „allergiás” a divatra. Túlérzékenységről szó sincs. Elviselem — a nők lábán — a tűsarkú cipőt, bárhogy is szenvedjenek tőle, akik hordják. Rúzzsal vagy rúzs nélkül — ez sem érdekel, ha csinos ez illető. Szőrmekucsma vagy *t- sapka, netán muszlinsál a női bóbitán, bánom is én! Bikini és monokini? Jöhet... Nadrágviselet? Elvégre egyenjogúak vagyunk. Szóval, nem vagyok allergiás! ltjainknak t« megbocsátottam a csőrös cipellőt, hadd nyomorogjanak benne, csak az utódaik ne örököljék tőlük a gacsos lábakat. Texasi nadrág? Ha nekik ez kell! Fő, hogy fegyverviselési engedélyt ne kapjanak hozzá. Kockás ing. pepita nyakkendő, kit sért ez ma már? Tetovált kar „Manci imádlak!” felirattal. Majd megtudja, ha Nusi lesz a felesége. Mindez semmiség, múló divat, mely senkit sem zavar. CSAK EZ a mostani, a hajviselet. Ez már több a soknál. Megyek az utcán, s látok egy sudár hölgyet ellejteni, vörös frizurával, mely a tarkóján lebeg, s elől lokniba van csavarva. Pantallója a megszokott, majdnem szolid. Egyszer csak egy biciklis ifjú odaköszön neki: — Szevasz, Jocó! Megnézem jobban, hát látom — vagy csak sejtem —, hogy fiú az illető. Találkoztam már vele — azaz hasonlóval — Dunavecsén, Halason és Pirtón, s Kecskeméten is, amint ábrándosán vonult az utcán. Volt benne valami bájosan nőies. S ez hozott ki a sodromból. Utálom ugyanis « nőies férfiakat. Valami taszít tőlük. Talán az olvasmányaim hatása ez, melyekben a férfi mindig „férfias” jelenség, dagadó izmokkal, kemény vonásokkal, határozott és kifejező mozdulatokkal. Most már azonban ennek vége. A regényírók az 1965-ös férfiideált leomló hajjal és ondolált frizurával, halk, andalgó járással, kecses mozdulatokkal fogják bemutatni. CSUPÁN egy a vigasztaló. Kialakulóban van az új női ideál is — rövid kefehajjal, sőt Franciaországban már kopasz homlokkal, persze feszes nadrágban, csípőre tett kézzel, bagózva és kihívó arccal. Igazi markáns jelenség. S ez azért megnyugtató. Nem hal ki tehát ezután sem a férfias külső. Legfeljebb nemet cserél. T. P. 'Tőtti rajzos kommentár ÉSSZERŰSÉG ♦Mészáros András rajzaj