Petőfi Népe, 1965. február (20. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-18 / 41. szám
T V'lóg proletárjai, egyesüljetek XX. ÉVFOLYAM, 41. SZÁM 4rn 60 fillér 1965. FEBR. 18, CSÜTÖRTÖK A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat ebben az évben csaknem nyolc és fél ezer vagon kenyérgabona átvételét tervezi az állami és a közös gazdaságokból. Ebből több mint kétezer vagonnyi mennyiséget az állami gazdaságok tábláin kell megtermeszteni. Február első harmadáig a vállalat a tervezett mennyiség 87 százalékára kötött szerződést. A megállapodások kötése jelenleg is tart. Néhány nappal ezelőtt a vállalat dolgozói, valamint párt- alapszervezetének tagjai megtárgyalták az idei intézkedési tervet. Ennek során, egyebek között, számot vetették a raktározás lehetőségével is. A helyzet kedvezőnek ígérkezik. Eddig több mint kilencezer vagon gabona tárolására alkalmas fedett térséggel rendelkeznek. A tavaly átalakított 26 tárolószín ugyanis ezer vagonnal növelte a korábbi kapacitást. Június végén, a tervek szerint Kecskeméten, a Külső-Halasi úton átadásra kerül a 600 vagonos gabonasiló. Ezenkívül Solton négy, Mélykúton és Kunszentmiklóson két-két, Bácsbokodon és Kalocsán pedig egy-egy vasvázas tárolószínt építenek, amelyek alatt összesen csaknem 800 vagon gabonát helyezhetnek el. A vasvázak szerelése folyamatban van. Az aratás megkezdésére tehát tíz és fél ezer vagon tárolására lesz mód. KülöKözzétették az 1965. évi Lenin-dijak jelöltlistáját A szovjet fővárosban közzétették azoknak a tudományos, irodalmi és művészeti alkotásoknak a listáját, amelyek a Lenin-dí j bizottságok döntése értelmében részt vesznek a díjak odaítéléséért folyó versenyben. Eszerint összesen 40 tudományos és műszaki munka jutott tovább. Többségük mérnök- illetve tudóskollektíva műve. A listát növénynemesítök, olajbányászati szakemberek, kibernetikusok és más műszaki és tudományos kiválóságok egészítik ki. Az irodalmi és művészeti Le- nin-díj jelöltjei között van Konsztantyin Pausztovszkij, Szergej Szmirnov, aki „A bresz- ti erőd” című művében a második világháború hőseinek állít emléket, a zeneművészek közül Leonyid Kogan hegedűművész, a Kukrinikszi karikaturista csoport, valamint a nagysikerű szovjet Hamlet-film alkotógárdája. A Lenin-díj ások listáját Lenin 95. születésnapjának előestéjén. április 21-én teszik közzé. (MTI) nősen említést érdeméi, hogy a gabona elhelyezésének évek óta nem szűnő gondja a dunavecsei járásban is megoldódik. Egyéb tekintetben is korszerűsödnek a vállalat állóeszközei. A múlt év végén teljesen gépesítették a kukorica átvételét, morzsolását és szárítását. Az idén három új hídmérleget építenek, egyet a kiskunfélegyházi malom és kettőt az épülő solti raktárak mellé. A bácsalmási és a bajai Duna-parti tárházat a gyors átvételt elősegítő betongarattal szerelik fel. Ami a vállalat 13 malmának a teljesítményét illeti, tavaly 12 és fél ezer vagon kenyérgabonát őröltek meg bennük. A teljesítés 104 százalékos. Az idei tervek szerint több rpint 13 ezer vagon búza és rozs folyik át a garatokon. A kalocsai, a kiskunhalasi és a bajai malom munkásai a szocialista üzem elnyeréséért tettek különböző vállalásokat. A hartai malmot, amely eddig tartalék üzemként szerepelt, már üzemkész állapotba helyezték, hogy szükség esetén azonnal megindíthassák gépeit. A malmoknak egyébként fő feladatként jelölték ki, hogy a rendelkezésre álló gabonafélék keverésével a lehető legjobb minőségű lisztet állítsák elő. Figyelemre méltó, hogy a vállalat hat keverőüzemében az idén 6800 vagon táptakarmányt szándékoznak előállítani. Ez a tavaly előállított mennyiségnél 1200 vagonnal lesz több, holott az is csaknem ezer vagonnal haladta meg a tervezettet. A különböző, kisebb-na- gyobb átalakításokkal az üzemek kapacitását évről évre fokozzák. Két évvel ezelőtt még óránként átlagosan 20 mázsa tápot termeltek egy-egy üzemben. Az elmúlt évben ez a szám 25— 28-ra emelkedett. Ez év végére pedig elérik az óránkénti 30—35 mázsás kapacitást. Ezenkívül a báesbokodi keverőüzem teljes rekonstrukcióját tervezik, amely a jövő év elején kezdődik, oly módon, hogy közben a termelés egy percig sem csökken. Az átalakítás után a távvezérléssel működő és automatikus berendezésekkel ellátott üzem óránként 50 mázsa keveréktakarmány előállítására lesz képes. Egyúttal megkezdődött két új keverőüzem tervezése is. Az egyik Kecskeméten, a másik Solton kerül felépítésre a harmadik ötéves terv első éveiben. E két új üzemben évente együttesen 7200 vagon táp keverésére lesz mód, tehát többre, mint most a többi üzemben együttvéve. „Belépésük” a termelésbe lehetővé teszi, hogy a megye állattenyésztésének igényei teljes mértékben kielégítést nyerjenek. Itt említjük meg, hogy az idén a tápféleségek száma a tavalyi 14-ről 21-re növekszik. Csupán a baromfitápban 12 féle a választék. Ezenkívül bika-, bárány- és lótápot is állítanak elő. A soltvadkerti keverőüzemet rövidesen préselő géppel szerelik fel. A fé'iatakaró hatása A Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet üvegházait a február közepén sorra- kerülő paradicsomkisérleteket megelőzően salátával hasznosítják a kutatók. Ez a primőrtermesztés persze egyáltalán nem öncélú: segítségével azt vizsgál ják, hogy az aluminium, valamint a fekete- és fehérszínű műanyag fóliatakaró közül melyiknek a fényvisszaverő képessége a legnagyobb; illetve, hogy alattuk és a takaratlan, úgyne vezeti kontrollparcellákon fej- lődik-e jobban a növényzet. Eddigi megállapításaik szerint a fekete fólia alatt dúsabb a le- vélzet, s a saláta színe a szokásosnál élénkebb zöld. Képünkön Ackerl Ivánné műszaki ügyintéző és Szabó Margit technikus az üvegház és a talaj hőmérsékletét ellenőrzik. fiz őrök barátság okmánya A magyar nép soha el nem múló hálát érez felszabadítói: a szovjet nép hős katonafiai iránt, akik vérüket hullatták szabadságunkért és nem felejti el, hogy a háború vérzivatarában kimerült országunknak az első éltető támogatást is a Szovjetunió adta. E tényt, a mindazt, amit célul tűztünk magunk elé kapcsolataink erősítésében, 17 esztendővel ezelőtt, 1948. február 18-án okmányba is foglaltuk: megszületett a Magyar—Szovjet Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segély- nyújtási Szerződé®. ★ 17 nnek az okmánynak min- den szava ma is időszerű, mert támasza a közös eszme, a marxizmus—lenimizmus és a közös történelmi cél, a szocializmus és a kommunizmus felépítése. A magyar—szovjet barátság gyümölcsöző hatását napról napra érezzük. Kiterjedt gazdasági együttműködésünk a kölcsönös előnyök alapján jó alapot teremt népgazdaságunk fejlesztéséhez. Évről évre gazdagodik a két ország kultúráiig csereprogramja. Joggal mondhatjuk, hogy népeink kapcsolataik formálásában a közös érdekből indulnak ki, az általános társadalmi haladás ügyét tart-, ják szemük előtt, s ezzel szolgálják a legjobban nemzeti érdekeiket. Ezért jelent számunkra igaz hazafiságot a magyar- szovjet barátság szüntelen erősítése. ★ apcsolataink mozgató ru- gói közül a legfontosabb, hogy teljes az egyetértés, az összhang a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja között korunk alapvető kérdéseinek megítélésében. Pártunk helyes politikai irányvonalának kialakításához messzemenően hozzájárult az a megtermékenyítő hatás, amelyet az SZKP XX., majd XXII. kongresszusa gyakorolt a kommunista világmozgalomra. A két párt most is teljes egységben harcol e történelemformáló világmozgalom sorainak tömörítéséért. Ez az eszmei közösség népeink barátságának és együttműködésének sarkalatos pontja. Ebből fakadnak közös erőfeszítéseink a nemzetközi küzdőtéren a béke megvédésére, a békés egymás mellett élés megvalósítására. S ebből táplálkozik határtalan örömünk annak láttán, hogy a Szovjetunió oly sikeresen építi a kommunizmust. ★ A magyar nép most a szocialista társadalom teljes felépítésén és az építőmunka békés feltételeinek további biztosításán munkálkodik. Feladataink megvalósításának záloga a magyar és a szovjet nép felhőtlen, tiszta barátságának erősítése. Közös évfordulónk alkalmából újabb nagy sikereket, boldogságot, békét kívánunk barátainknak, a Szovjetunió népeinek! Devizamentes tanulmányutak, cseregyakorlatok a magyar-szovjet mezőgazdasági tudományos egyezményben A napokban egyezményt írtak alá Moszkvában a magyar— szovjet mezőgazdasági tudományos együttműködésről. Az MTI munkatársa ezzel kapcsolatban tájékoztatást kért dr. Soós Gábor földművelésügyi miniszter- helyettestől, A miniszterhelyettes elmondotta, hogy az egyezmény kiterjed a két ország kétoldalú mezőgazdasági tudományos-műszaki együttműködésének valamennyi formájára. Ezek közül az egyik legfontosabb a kutatási tervek és a kutatási eredmények rendszeres cseréje. Igen hasznosnak ígérkezik a mezőgazdaságra vonatkozó műszaki-tudományos dokumentációk és más tájékoztató anyagok kölcsönös, gyors cseréje. Az illetékes intézmények kutatási célokra mag- és más szaporítóanyag-mintákat is küldenek egymásnak, a fertőző állatbetegségek elleni védekezés érdekében pedig kicserélik a szérum- és vakcinagyártáshoz szükséges anyagokat és műszereket. A magyar és szovjet kutatók, szakemberek közül már eddig is igen sokan jártak hosszabb- rövidebb tanulmányúton a Szovjetunióban, illetve hazánkban, a mostani megállapodás azonban ezen a téren is további lépést jelent. Kimondja ugyanis, hogy a két ország — meghatározott keretben — kölcsönösen és devizamentes alapon fogadja egymás tudományos kutatóit. Dr. Soós Gábor miniszterhelyettes befejezésül elmondotta, hogy az egyezmény a kölcsönös cserelátogatásokat az egyetemistákra is kiterjeszti. A magyar agráregyetemi és főiskolai hallgatók egy-egy csoportja nyári üzemi gyakorlatát a Szovjetunió legjobb szovhozaiban és kolhozaiban végzi majd, s ennek megfelelően a magyar mezőgazdasági üzemek szovjet diákokat fogadnak. Az egy hónapos cseregyakorlaton az idén 20—20 fiatal vesz részt. (MTI) Nyolc és fél ezer vagon búza és rozs átvétel ét tervezi a felvásárló vállalat Júniusban a 600 vagonos avatják i , kecskeméti siót