Petőfi Népe, 1965. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-17 / 14. szám

Húsz éve történt H * rr 4 5 n 4 7 8 9 10 11 1 A 12 IS J 14 A sz 16 17 18 A 19 20 A v 22 A 25 24 A 25 A 26 27 A 28 3a A " A 55 54 35 A “ A " 38 A ■ A .. 41 A­A 44 A r Á A ; 47 A " cs A 4, A so A " A “ . 55 1 64 55 A 56 t A Január 18-án lesz húsz éve, hogy a Vörös Hadsereg csapatai felsza­badították Pestet. VÍZSZINTES: 2. A Szovjetunió honvédelmi minisztere, hazánk fel­szabadításáért folytatott harcokban hadseregparancsnok volt. 13. Dara­bokra hullik. 14. Lopva távozik. 15. H. S2. 16. Peru fővárosa. 18. Le­gendás középkori ..csodatevő ke­hely”, Wagner Parsifal-jában. 19. Tanács — németül. 20. Torbággyal egybeépült Pest megyei község. 21. Szavazatok. 23. Gabonaköteg, 24. Utóirat. 25. Vörösen izzó anyag. 26. Ménrót egyik fia. 27. A Biblia első magyar fordítója (1590. — Gáspár). 28. Finom húsú tengeri hal. 29. Ha­tárrag. 31. T. R. 32. Állóvíz az USA és Kanada határán. 34. Fod­rászmunka. 36. Meggyőződésük. 37. Ante meridiem rövidítése. 38. Tüs­tént. 39. Festés. 41. Dal. 42. Zuha­­tag. 43. Kereskedelmi rövidítés. 44. Fűszeres. 45. Kossuth- és Erkel­­tííjas zeneszerző (Gyula). 46. Az amerikai polgárháborúban a Déliek vezére volt. 47. Csont — latinul. 48. Bíbelődik, vesződik. 49. Francia város a Moselle folyó partján. 50. Taszít. 51. Madár. 52. Az olaszok legnagyobb költője (1265—1321). 53. Szellemileg korlátolt. 56. Amerikai töltőtollmárka. FÜGGŐLEGES: 1. A Szovjetunió marsall ja, a hazánk fel’ázfabadításá­­ban részt vett 3. Ukrán Hadsereg parancsnoka. Csapatai a vízszintes 2. alakulataival hajtották végre Bu­dapest bekerítését. 2. Római 2003. 3. Gyümölcs. 4. Ilona egyik becézése. 15. Igevégződés. 6. Indíték. 7. Pest (felszabadításának egyik utolsó epi­­izódja, Illés Béla ezen a címen írta (meg a magyarországi felszabadító piarcokról szóló egyik művét. 8. Elektromos kapcsolási mód. 9. Csomagolóeszköz. 10. Félig tankol! Jl. Izomkötőszalag. 12. Ennél a vá­rosnál egyesültek a vízszintes 2. és a függőleges 1. csapatai 1944. de­cember 26-án. 15. Kb. 30 naponként. 117. Olaszország miniszterelnöke. 19. Bégköri réteg. 21. Szabómunka. 22. Elfogadottnak tekintett hiány a ke­reskedelemben. 23. A harminckilen­­c£s dandár írója (Frigyes). 25. Fő­városi nyomda. 26. Búvár igéje. 28. Népszerű pesti villamos. 30. Tőkés. 33. Katonai rendfokozat. 35. A nő­szirom latin rendszertani neve. 38. A Vörös Hadsereg egysége, mely felszabadította Pestet. 39. Iparos, mesterember. 40. Ennyi háztömböt foglalt el a függőleges 38. Pest fel­szabadítása alkalmával. 42. Város­­parancsnokság katonai rövidítése. 43. Nagyon fél. 45. A folyó torko­latvidéke (+’). 46. Női név. 48. Szegény — angolul. 49. Nyelvész (Nyikolaj 1865—1934). 50. Öraketye­­gést hangutánzó szó. 52. D. A. E. 54. Te — Berlinben. 55. A. N. 56. Nagy költőnk névbetűi. Megfejtendő fősorok: A vízszintes 2., továbbá a függőleges 1., 7., 12.. 38. és 40. A január 10-én közölt keresztrejt­vényünk fősorainak megfejtése: A tölgyfa levelei; A gépek szü­letése; Színház; Aranyszarvas; Tűz vagyok; Czímeresek. A p r ó h i r KIS családi ház beköltözhetően el­adó. Kecskemét, Kőrösihegy 11. 9464. KÖVIDINKA sírna szőlővessző, 35 ezer db eladó. Lakitelek, Felső-Al­­pár 8. sz. Tóth Andrásnénál. 9465 HÚSSERTÉSEK. 100 kg-osak el­adók. Kecskemét, Bethlenváros 20. Vacsi köz. Füvessy szőlő. 9470 MÉLY gyermekkocsi eladó. Kecske­mét, Cimbalmos u. 60. 9472 KECSKEMÉTEN vennék OTP-köl­­csönnel épített házat kölcsönátvál­­lalással, félig kész állapotban is. Gulyás István, Bugac, Béke utca 9. sz. ____________________________9473 IZSÁK, Kölcsey út 15. sz. alatt jó karban levő 1958-as kiadású Opel személygépkocsi eladó. 9474 ELADÓ 2 db hízott sertés pesti betonúton, 80-as kilométerkő után, balra első tanya. 9476 110 KG mangalica hízott sertés el­adó. Kecskemét, Csóka u. Ä2. 9478 500-AS szinkronos Trabant Combi eladó. Varró Kálmán, Solt, ősz u. 9. sz. 9479 KERESÜNK kisebb irodahelyiséget két személy részére, a város bel­területén. Ajánlatokat Városföld 146. sz. alá Talajerőgazdálkodási Vállalat címére kérünk. 9480 HÚSSERTÉS eladó. Kecskemét, Csóka u. 2. Érdeklődni délután. 9481 KECSKEMÉT központjában kétré­szes, új modern ház lakottan vagy részben lakáscserével eladó. ,,Közü­­letek részére kiválóan alkalmas 50594” jeligére a kecskeméti Magyar Hirdetőbe. 168 ELADÓ 12 db melegágyi ablak, fél hold szőlő Szonokihegyben és Sko­da Felicia. Érdekődni lehet: Kecs­kemét, Fehér u. 13/b. Gáspárné. 189 ÉLELMISZERSZAKMABAN jártas fiatal, vizsgázott kirakatrendezőt keresünk azonnali belépésre. Bács- Kiskun megyei Élelmiszer-Kiskeres­kedelmi Vállalat, Kecskemét, Csongrádi út 4. 202 SZÖVETKEZETI lakást vagy főbér­letet keresek költségmegtérítéssel. Esetleg eltartást vállalok. Ajánlato­kat „Összkomfort** jeligére a ki­adóba kérek. 233 ELADÓ egy príma. 200 kg-on felüli hízó. Kecskemét, Rendőrfalu, Po­zsonyi u. 1. Z*4 ísőí-AS Trabant Combi eladó. Kecs­kemét. Arany János a. 24S d e t é s e k HETÉNYEGYHÁZÁN a református imaház mellett 1 hold szőlő, ház­helyként is eladó. Kecskemét, Rend­őrfalu, Pozsonyi u. 1. ____________235 DANKÓ u. 52. számú ház eladó. Érdeklődni: Kecskemét, Bajcsy-Zs. út 48. alatt. Ugyanott gumiskocsi eladó. 237 ELADÓ egy db príma mangalica hízó, 120 kg-os. Kecskemét, Talfája 176. Sándor Pál. 238 ELADÓ ház. Kecskemét. II. kér., Vágó u. 3. szám alatt. Klátikék. 239 190 KG-OS hízott sertés eladó. Ér­deklődni: egész nap. Kecskemét, Kőrösihegy 75. Szurok János. 240 ELADÓ kukoricaszár. Kecskemét, műkerti népbolt közében. Baksáék. 242 KÜLÖN bejáratú bútorozott szoba kiadó két szolid nő vagy gyermek­telen házaspár részére. „Rendes 50650” jeligére a kecskeméti Ma­gyar Hirdetőbe. 243 ÁRUINSTRUKTORI (utazói) mun­kakör betöltésére közgazd. techni­kumi (keresk. tagozat) végzettségű vagy több éves gyakorlattal és ke­reskedelmi szakképzettséggel ren­delkező férfi munkavállalót felve­szünk. Üvegnagyker. Vállalat, Kecs­kemét, Széchenyi tér 15. 9466 SZOBA, konyha és mellékhelyisé­ges lakást keresek májusra költ­ségmegtérítéssel, esetleg megve­szem. Kecskemét, postafiók 100. Szöllősi. 187 407-ES Moszkvics eladó. Hetényegy­­háza, kisvendéglő. 9471 150 KG-OS húsjellegű hízott sertés eladó. Kecskemét, Csóka u. 3o. sz. 9469 NÉMET fordítást vállalok. Baditz Pál, Miskolc, Augusztus 20. u. 3. ___________________________________9442 A KISKUNHALASI Vegyesipari . és Javftó-Szolgáltató Vállalat azonnali belépésre keres gépipari norma­­technikust, építőipari technikust legalább 5 éves gyakorlattal, vala­mint asztalos, 'üveges, festő cso­portvezetőt és autó- és motorszere­lő alkatrész ismeretével rendelke­ző raktárost. Cím: Kiskunhalas, Mátyás tér 6. szám. Telefon: 456. 76 MEZŐGAZDASÁGI gépszerelőt ke­res felvételre a Törekvés Mezőgaz­dasági Termelőszövetkezet, Kecs­kemét, Talfájapuszta 27. sz. 127 ELADÓ 10 éve9 fekete kanca ló. Érdeklődni; Kecskemét, Dárdai-te­­igO, ív. «• U, 328 Lényeges javu'ás a baromfihús-ellátásban, végleges megoldás előtt a tojásprobléma Hibrid baromfit kapnak a háztáji gazdasások is Képzőművészeti pályázatot hirdet a KISZ Felszabadulásunk 20. évfor­dulója tiszteletére a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsá­ga képzőművészeti pályázatot hirdet. A pályaművek témája: az eltelt húsz évben a szocializ­must építő munka és ennek eredményei. Pályázni lehet festményekkel és kisplaszti­kákkal. Pályázhat mindenki, aki önálló kiállításon még nem vett részt. A művek ér­tékelését szakzsüri végzi. Díjazás: mind a festmények­nél, mind a kisplasztikáknál I. díj: 1000 Ft, II. díj: 600 Ft, III. díj: 400 forint. A pályaműve­ket 1965. március 15-ig kell beküldeni a KISZ Bács-Kis­kun megyei Bizottságának Ne­velési Osztálya címére (Kecs­kemét, Szabadság tér l/a.) Az elfogadott műveket 1965 április 3-án kiállításon mu­tatják be a kecskeméti Üttörő Ház kiállítási termében. Morvái István, a Földműve­lésügyi Minisztérium kisállat­tenyésztési osztályának vezető­je tájékoztatásul elmondotta, hogy 1964-ben a vágóbaromfi és a tojásellátásban egyaránt túlteljesítették az előirányza­tokat. A termelőüzemek vágó­baromfiból kereken 900 vagon­nal, tojásból pedig 185 millió­val többet adtak át az állami és szövetkezeti kereskedelem­nek, mint amennyit a terv elő­írt. A gépi keltetés volumene az utóbbi öt év alatt több mint háromszorosára nőtt, s 1964-ben — vegyesbaromfiból csirkeegységben számítva el­érte a 74 milliót, az 1965-ös előirányzat pedig 92—94 mil­lió. „SZERETETT” VENDÉG BEKÖLTÖZHETŐ ház, nagy termő gyümölcsössel eladó. Marton, Gö­döllő, Antalhegyi út 28. 88 ELADÓ Kecskemét, Tiborc u. 3. szám alatti ház. Érdeklődni ugyan­ott__________________________________ PIANINO, fekete, príma állapotban eladó, alkalmi vétel. Kecskemét, Nagykőrösi u. 7. 188 KECSKEMÉT, Zsinór u. 109. számú háromszobás ház eladó, két részben is elfoglalható._____________________2C3 KÉT db nehézsúlyú fiatal hízott sertés eladó. Érdeklődni Kecske­mét, Cserép u. 2-1. 9427 ÜJ KÉTSZEMÉLYES KEKAMIÉ, 2 fotel, 4 szék fizetési kedvezménnyel eladó. Kecskemét. Rákóczi út 2. 107 ÜJSZERÜ kisipari hálószobabútor eladó. Érdeklődni lehet Kecskemét, X., Vajdahunyad utca 7. Emelet. 17 órától, Botocska. 9438 RAKTÁRHELYISÉGET. szárazát, 28 négyzetméterest sürgősen kere­sünk. Ajánlatokat: ..Raktár 56651’1 jeligére a kecskeméti Magyar Hir­detőbe kérünk. 244 250 KG-OS hízott sertés eladó. Kecskemét, Bethlenváros 33. 245 ELADÓ kiseb súlyú mangalica hí­zott sertés. Kecskemét, Szarvas u. 17. 246 HÁZHELY Hunyadivárosban eladó. Kecskemét, Kisfaludy u. 3,______247 TJRIHEGYBEN 2 hold jól termő szőlő, Kecskeméten belterületi 1 hold föld eladó. Érdeklődni! Kecs­kemét, Mária u. 3. 224 Köz ÖLETEK, vállalatok figyelmé­be ajánljuk, hogy részükre rövid határidőre magnezit, PVC és gumi padlóburkolását vállalja a BKKM. Építési és Szerelőipari Vállalat Mű­­fapadló és Műanyagburkoló Részle­ge. címünk: Kecskemét, Tatár sor l/a. sz. Telefon: 14-06. 10. mellék. 214 A BAROMFIIPARI Országos Válla­lat azonnali belépésre felvesz von­tatóvezetőt. Kecskemét, Belsőnyír 2. Telefon: 28-28. 9458 ÓLCSÖN eladó hálóbútor, konyha­bútor, hármass/.ekrény, ágynemű, tűzhely, kályhák, szivattyúskút, sertészsír. Kecskemét, Erzsébet krt. 21. sz. 222 407-ES Moszkvics eladó. Szabó Pál. Kecskemét, gépállomás, szolgálati lakás. 9452 HÍZOTT sertés eladó. Szurok Já­nos, Kecskemét, Vacsihegy 192. sz. Ceglédi úton, keresztirányban, vas­út mellett. »454 (Die Stern karikatúrája.) SZÉP kisipari háló eladó. Kecske­mét, Vacsi utca 20 . 220 ELADÓ 800 négyszögöl szőlő lakó­épülettel. Kecskemét, Ballószög 259. Beretvás megálló mellett, 175 SÖTÉT diófa hó 16bútor betéttel vagy anélkül eladó. Kecskemét, Reptér, 7-es épület, 13. ajtó. 178 407-ES Moszkvics, 1962-es kibocsá­­tsáú eladó. Érdeklődni: este fél 6 után. Kecskemét, Czollner tér 36. ELADÓ egyéves 600-as Trabant Li­mousine rádióval igényesnek. Meg­tekinthető: Baja. Sallai u. 7. 23-án du„ 24-én egész nap._____; 218 KERTES, kettőszobás családi ház a vasútállomásnál eladó. Baja, Dom­bos utca 31. 219 ELADÓ karambolozott Opel Kara­ván és 250-es nagykerekű Jawa. Izsák. Katona József u. 78. özv. Baráth Jánosné. 228 ELADÓ 445-ös Skoda. Nagy Lajosné, Kecskemét, Ürrét 18. Nagykőrösi úton, 4 km-re. 9453 A húshibrid naposcsibékből a mezőgazdasági termelőüze­mek tavaly hárommilliót kap­tak, az idén 5,5—6 millióval számolhatnak. A tojóhibridek­nél valamivel lassúbb a fejlő­dés: a tavalyi 600 000 napos­csibe helyett az idei évre 650 ezret irányoztak elő. Az elmúlt évben a vágóba­romfi-ellátás általános javu­lásán belül számottevő a fej­lődés a hízottliba és a libater­mék ellátást illetően. Ugyan­csak erős „felfutás” volt ta­pasztalható a pulykatenyész­tésben. Ez utóbbinál azonban a felvásárlás és a feldolgozó ipar gyorsabb ütemű fejleszté­sére van szükség. Kedvezőnek mondható a baromfitenyésztő nagyüzemek gazdaságossági mérlege is. A korábbi éveké­hez képest észrevehetően meg­rövidült a nevelési és a hizla­­lási idő, növekedett a vágóra kerülő baromfifélék átlagsú­lya, ugyanakkor csökkent az egységnyi súlygyarapodással felhasznált takarmánymennyi­ség. A vágóbaromfi és tojásellá­tás folyamatosságát illetően még sok a tennivaló. Az őszi élőbaromfi- és a tavaszi tojás­­dömping helyett egyenletes, a fogyasztói igényeknek megfe­lelőbb ütemezésű, minőségben is jobb ellátásra kell most tü­lekedni. Ezt a problémát azon­ban csak fokozatonként lehet megoldani: elsősorban — a nagyüzemekben és kisüzemek­ben egyaránt — az elhelyezést és a takarmányozást kell to­vább javítani, illetve a speciá­lis fajták igényeinek, haszno­sítási irányának megfelelően finomítani. Igen jó eredményekkel biz­tat a tojásellátásban — külö­nösen az őszi és téli tojáster­melés javításában — a hibrid­akciónak a háztáji gazdasá­gokra történő kiterjesztése. A szakértők véleménye szerint a háztáji gazdaságok többnyire vegyes hasznosítású állomá­nyát érdemes fokozatosan ki­cserélni hibridekkel. A tapasz­talatok szerint ugyanis az áp­rilisban keltetett Nick-cick jér­­cék 80—85 százaléka már szep­tembertől fogva rendszeresen tojik. Ez 20—30 százalékkal haladja túl az egyébként kifo­gástalan minőségű vegyeshasz­nú állományok őszi-téli tojás­termelését. (MTI) Atképsős tanfolyamra jelentkezhet nek 22-—45 éves férfi segédmunkások kőműves-és ácsszakmára. Az érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót, és jelent­kezési lapot. ÉM Hites megyei Állami Építőipari V, Kecskemét, Klapka u. 34. 194

Next

/
Thumbnails
Contents