Petőfi Népe, 1964. november (19. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-29 / 280. szám

Mint mond a lexikon Len­gyelországról? A Lengyel Népköztársaság népi demok- r ratikus állam Európa keleti részén. Északon a Balti-tenger (parthossza majdnem 500 km), keleten a Szovjetunió, délen Csehszlovákia, nyugaton az Odera és a Neisse folyó men­tén a Német Demokratikus Köztársaság határolja. Terü­lete valamivel több, mint 300 ezer négyzetkilométer, 'lakos­sága majdnem 30 millió- Mindebből látszik, hogy Lengyelország mind területi­leg, mind a lakosság szem­pontjából háromszorosa (ha­zánknak. Egy ilyen nagy or­szágot még hosszabb utazás során sem ismerhetünk meg tökéletesen. Tíz napot töltöt­tem Lengyelországban, ez az idő rendkívül kevés ahhoz, hogy mindenről alapos véle­ményt alkossak. Elegendő volt azonban arra, hogy fel­fedezzem e gyönyörű ország főbb vonásait, megfigyeljem társadalmának életét, embe­reinek jellemét, tájainak szép­ségét. A legnagyobb lengyel vaj­daság lapjának, a poznani Glos Wielkgopolslki-nak vendé­ge voltam. Az egész szerkesz­tőség azon volt, hogy e rövid idő alatt minél többet meg­ismerjek országukból. A tíz nap tapasztalatait kí­sérlem meg most a kedves olvasó elé tárni­& Harmincöt év után Repülőgépünk a menetrend szerint 11.45-kor indult volna Varsóba Budapestről. A Ferihe­gyi repülőtér azonban egymás uátn kapta a figyelmeztetéseket, hogy a lengyel fővárosban rossz az idő, köd van, nem fogadják a magyar gépet. Teltek-múltak az órák. már meg is ebédeltünk a MALÉV költségén, de még mindig re­ménykedtünk. A helyzet azon­ban nem változott, úgyhogy a vacsora is még Ferihegyen tör­tént- Egyben közölték velünk, hogy az éjszakát is még Buda­pesten, a repülőtér Tranzit-szál­lodájában töltjük, és reggel Sí­kor indulunk tovább különrepü- lőgéppel a lengyel fővárosba. A MALÉV kitett magáért, Jó vacsorával is szolgált a lema­radt utasoknak. Nemcsak a varsói út maradt el. hanem más gépeket sem engedett fel­szállni a rossz idő. A vacsora tehát együtt találta a világ min­den tájáról összejött embereket. Mögöttem angol üzletemberek élvezték a MALÉV vendéglátá­sát, arrébb németek, lengyelek ültek­Az azonos helyzet kényszerí­tőig közelebb hozza az embe­reket. Tőlem jobbra egy nagyon kedves öreg kanadai házaspár ült. Harmincöt éve vándo­roltak ki Magyarországról, a gazdasági válság idején. A Nia­gara vízesés mellett kis ven­déglőt nyitottak. A csodálatos szépségű táj vonzza a turistá­kat a világ minden részéből, így hát jól megy a vendéglő. Mindig vágytak haza, de az idő csak múlt. három és fél évti­zednek kellett eltelnie ahhoz, hogy ismét eljussanak az óha­zába. A férfi egész délután ká­vét és sört ivott, élvezte az óhazai ízeket. Felesége többször korholta, hogy hagyja abba az ivást- Nem sok ügyet vetett rá. Este a vacsoránál látható élve­zettel fogyasztotta a Kinizsi- sort. — Hallja — fordult fe­lém kissé bágyadt mosollyal —, ilyen jót még nem ittam. Vitatkozni próbáltam vele. — A mi söreinknél vannak még jobbak is, például a pilse- ni vagy a német sörök. . Az öreg felcsattant. — Itta volna maga három és fél évtizedig idegenben a sört, majd megtudná.,^ Asszonya szinte magyarázó- lag tette hozzá: — Fél évig gyűjtöttünk erre az útra. Megértettem őket. bocsána-t- kérően néztem rájuk. Koccin­tottunk egymás egészségére. Búcsúzás előtt az asszony még csak ennyit mondott: — Tudja mi az, ami nekem a legjobban feltűnt Magyaror­szágon? Az, hogy az emberek itt megelégedettek, mondhat­nám boldogok. Szemben velem egy idősebb lengyel nő ült. Mélabúsan fo­gyasztotta vacsoráját­— Gyakran jár Magyarorszá­gon? — kockáztattam mag a kérdést. — Amilyen gyakran csak tu­dok. Én félig magyarnak ér­zem magam — válaszolta tört magyarsággal. — A háború alatt itt éltem, nagyon jól érez­tem magam. Itt volt az első igazi, de egyben utolsó nagy szerelmem. Azóta sem mentem férjhez. Társaságunk egyik tagja lát­hatólag részvétet érzett iránta és magyar bornál kínálta. Ittunk a magyar—lengyel ba­rátságra. Másnap reggel 8 órakor re­pülőgépünk elindult Varsó felé. Én este utaztam tovább Poz­nanba. (Folytatjuk.) Kereskedő Sándor PETŐFI NE PB A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither DánleL Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István Igazgat! Szerkesztőségi Kecskeméti Városi Tanácsház Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Szerkesztő bizottsági 10-38 Vidéki lapok: 11-22. Kiadóhivatal) Kecskemét, Szabadság tér l/a. Teiefont 19-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető! a helyi postahivataloknál ée kézbesítőknél. Előfizetési dl) 1 hónapra U torlni Bács-Klskun megyei Nyomda V Kecskemét — Telefoni B-95. Index: 25 065, Ródli, korcsolya, norvégmintás sípulóver A „sportszakma“ téli felkészüléséről „Kifordítom, befordítom ...” — jutottak eszembe a vidám dal kezdő szavai a minap, ami­kor Kecskeméten, a Rákóczi úton levő 151-es számú Sport­es Sportruházati Bolt vezetője, Pető Imre egy érdekes megol­dású sjfregolit mutatott. A „lemberdzsek” — így is ismer­jük népszerű elnevezéssel e ru­hadarabot — valóban praktikus téli viselet. ízléses, meleg, és ami szintén lényeges: ki- és befordítva egyaránt használha­tó..) — Az utóbbi időben bővült a sportruházati cikkék válasz­téka, növekedett az árumennyi­ség, a raktárunkat viszont már évökkel ezelőtt rendkívül „ki­nőttük” — jegyezte meg a bol­tot több mint egy évtizede ve­zető, gazdag tapasztalatokkal rendelkező szakember. Hozzátette még: Az árube- szrzés sok esetben igen nehéz­kes, nemegyszer kénytelenek a fővárosból, vagy az ország tá­volabbi vidékeiről „felhajtani’* az áru utánpótlást. Miként az évi négymillió fo­rintos bevételi terv is igazolja, a kecskeméti sportbolt me­gyénk legnagyobb forgalmú sportszaküzlete. Természetesen, e bevételből jelentős hányad jut a tél előtti időszakra. Aktuális tehát, a kérdés: Mi­lyen választékkal, s árukészlet­tel várják a megye vásárlóit az elárusítók? Nem véletlenül írunk megyei vásárlóközönsé- rőd, hiszen Kecskemét környé­kének, továbbá a bajai, a du- navecsei, a félegyházi, a kalo­csai járásnak stb. lakói éppúgy megfordulnak az üzletben — a bő választék „mágneses” vonzá­sa miatt — mint a megyeszék­helyiek. — Tavaly mindössze 100 ród- liit adtunk el, mert nem volt több — mondotta Pető Imre. — Ezzel szemben jelenleg félezer ródli van raktáron, s ha ez is kevésnek bizonyul, rendelkezé­sünkre áll az NDK-ból, Len­gyelországból importált készlet­ből, s természetesen magyar gyártmányú ródli is. Ez utób­bi érdekessége: összecsukható, vállon könnyen hordható. A mintegy 500 pár szintén raktá­ron levő új típusú korcsolyánk érdekessége: kétféle módon le­het a cipőre felszerelni, csavar­va és szegezve, és a korcsolyák egy részének orrfciképzése „far­kasfogú”. Emellett természete­sen, a korcsolyák különböző tartozékait, alkatrészeit is áru­sítjuk. Pető Imre a már említett öt­letes sífregoli után bemutatta a többi téli sportruházati új­donságokat is. Sínadrág a hat­éves gyerekek méretétől a fel­nőtt méretig egyaránt kapható, akárcsak jégzokni és síbakancs. Az új fazonú felnőtt- és gyer­mekmelegítő készlet, előrelát­hatólag az idén is kevésnek bi­zonyul. A motorosok viszont nem panaszkodhatnak: elegendő motorosnadrág, mellény, kabát és csizma áll rendelkezésre. A vadászokat, a kirándulókat praktikus sport- és hátizsákok várják, továbbá korszerű va­dászfegyverek, s egyéb kellé­kek: töltények, fegyveralkatré­szek stb. De térjünk vissza a ruházati cikkekhez. Tom-sapka, „jumfoó”, micisapka, sportkalap lesz elegendő, gazdag a sport­pulóverek választéka (nagyon szép norvégmintás darabokat láttunk!), s bizonyára kedvelt téli viseletté válik a műszálas új mintájú sportsál is. A kép tóhát — nagyjából — kedvező. Viszont kevésbé meg­nyugtató az, hogy az idén is­mét kevés sportmelegítőt tud biztosítani a bolt, amin — mi­vel ez esetben szinte évről évre visszatérő hiánycikkről van szó — időszerű lenne már véglege­sen segíteni. Akárcsak az áru- beszerzés nehézségein és a sportbolt szűkös raktárkapaci­tásán B. Gy. □ Húszezer forint — bélyeg­ben. Nemcsak a gyárak, üze­mek, hanem az úttörők is ké­szítenek terveket. A bácsalmá­si 3578. számú II. Rákóczi Fe­renc úttörőcsapat tagjai például elhatározták, hogy a tanév vé­géig összesen 120 ezer forint ér­tékű iskolai takarékbélyeget gyűjtenek össze. Eddig már húszezer forintot spóroltak a pajtások. * +DIÄKOK AZ OPERÁBAN. A napokban ötven jánoshalmi általános iskolás utazott Buda­pestre és tekintette meg az Ál­lami Operaházban Kodály Zol­tán: Háry János című daljáté­kát. A diákok ezután a főváros nevezetességeivel ismerkedtek meg. * — Segít a Leopárd-őrs. Az iskolában sokat hallottunk a valkói cigánygyerekek nehéz, gondokkal teli életéről — írja tudósításában Gyulászki István, a bajai 937. számú Tóth Kál­mán úttörőcsapat Leopárd-őrsé­nek vezetője. — Elhatároztuk, hogy a lehetőségekhez mérten „felkaroljuk” ezeket a pajtáso­kat, szerényen ugyan, de meg­próbáljuk őket segíteni. A kö­zelmúltban kis csomagot küld­tünk címükre, amely játékokat, könyveket és iskolaszereiket tar­talmazott. A jövőben tovább ápolják ezt a barátságot. * X ERDEI TALÁLKOZÓ. Amíg a hőmérő higanyszála pluszt mutat, addig a kissolti úttörők sem húzódnak „fedezékbe” a raj- és őrsgyűlések megtartása­kor. Ezeket a tanácskozásokat tehát — amíg az időjárás en­gedi — a közeli erdőben tart­ják. A megbeszélések után a pajtások az erdőben szép, őszi faleveleket is gyűjtenek az is­kolai herbárium részére. (Né­meth Erzsébet.) * — Üttörők a tudományért. A Kiskunhalasi Szűts József Álta­lános Iskola úttörőőrseinek ex- pedíciós tervében a jó tanulás és a különböző vetélkedők szer­vezése mellett, a tudomány és a technika mai helyzetének megismerése is szerepel. A Voszhod és a Tyereskova őrs így gazdag tartalmú, a tudo­mányt népszerűsítő előadás­programot állított össze. * + ÖRSI FALAT készítettek a dávodi úttörőcsapat Mókus-őrsének tagjai. A szépen dekorált falat az új őrsi zászlóval tették még dísze­sebbé. Egyben .»felújították ’ a klub­szobát is. Az ablakokra függönyö­ket szereltek, a helyiséget pedig kitakarították. (Radó Erzsébet kró­nikás.) * — FEJKENLÖKET, köténye­ket, asztalkendőket készítenek a cigány napközi otthon asztal- felelőseinek, Szalay Rozália ta­nárnő irányításával a Kiskun- majsai Általános Leányiskola úttörői. Tizenöt vászonzaoskó- tan pedig tisztálkodási eszközö­ket ajándékoztak a pajtásoknak, s a zacskóra ráhímezték az új tulajdonos nevének kezdőbe­tűit is. * “ LEHET-E EGYLABON UGRÁL­VA a három méterre levő célba érni egy kancsó vízzel úgy, hogy a versenyző ne lötyöglesse ki a fo­lyadékot a peremig töltött edény­ből? Erre volt kíváncsi a zsűri, a többi között, a felsőgalambosi isko­lában megrendezett ügyességi ve­télkedőn. Ezután a versenyzők vizs­gáztak szögverésből, léggömbfúvós­ból, gesztenyerakásból, sőt, burgo­nyahámozásból is. Az ügyességi ve­télkedő feledhetetlen órákat szer­zett — a résztvevők mellett — a jelenlevő szülőknek és a kisdobos pajtasoknak is. (G. Nagy Erzsébet.) * — A HARTAI NÉPVISELET­BE öltöztetett babapárt küldtek — a megválasztott küldöttek útján — a VI. KlSZ-kongresz- szusra a hartai úttörőcsapat VII. osztályos Gyöngyvirág- és Ex­pedíció-őrsének tagjai. Ősz a parkban (Tóth Sándor felvétele.!

Next

/
Thumbnails
Contents