Petőfi Népe, 1964. november (19. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-18 / 270. szám

Világ proletárjai, egyesüljétek! / MAGYAR. SZOOAUlStA AAWWKÄSPÄRJT BÄCS“ lOfhCváM KXeOrYe» LAPJA XIX. ÉVFOLYAM, 270. SZÁM Ara 60 fillér 1964, NOV. 18. SZERDA ~7Wm?K Tizenöt és fél ezer új munkás, több a nődolgozó {* ,N‘^t:T *---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------v0y Az iparban foglalkoztatottak helyzetéről tárgyalt a megyei tanács végrehajtó bizottsága — Hét esztendővel ezelőtt szociális gondokkal terhelten tárgyaltunk ugyanerről a kér­désről. S az azóta végbement fejlődés nagyszerűen tükrözi a párt és a kormány helyes poli­tikáját, valamint megyénk ez­zel kapcsolatos erőfeszítéseit — mondotta a megyei tanács vég­rehajtó bizottsága által meg­vitatott témakör összefoglalójá­ban dr. Varga Jenő vb-elnök. A végrehajtó bizottság ugyan­is tegnapi ülésén a vb ipari osztályának előterjesztése alap­ján arról tárgyalt, hogyan ala­kult a tanácsi iparban dolgozók — különös tekintettel a női munkaerőre — foglalkoztatásá­nak helyzete a megyében. Az előterjesztésből kitűnt, hogy Bács-Kiskun megye taná­csi ipara az elmúlt években meglehetősen nehéz foglalkoz­tatási gondokkal küzdött. Ebből fakadóan az iparfejlesztés egyik legfőbb célkitűzése napjainkig — a népgazdasági szükségletre való termelés mellett — új ipari munkahelyek létesítése volt. A gyors ütemű fejlesztés eredményeként a megye ta­nácsi iparában 1958 és 1962 között 4154 dolgozó ta­lált új munkaalkalmat. 1962-ben az iparban foglal­koztatottak megoszlása társa­dalmi szektoronként a követke­ző volt: minisztériumi iparban 49,1 százalék, tanácsi iparban 22 százalék, a szövetkezeti ipar­ban pedig 16,5 százalék. A há­rom szocialista szektor fejlesz­tésének együttes eredményeként a foglalkoztatottak száma az 1958. évi 18 870-ről 1963-ban 34 480 főre emelkedett, tehát ez idő alatt 15 610 új munkahely létesült. Bár, az iparban foglalkozta­tottaknak a lakosság számához viszonyított arányát tekintve, az országosnak felét sem értük el, mégis a múlt évben szórványo­san, az idén pedig egyre álta­lánosabban jelentkezett a férfi munkaerőhiány. Okai a többek között azzal függnek össze, hogy az ipar termelékenysége nem fejlődött Meggyőző szó és meggyőző tettek (M. L.) A szocializmus építé­sének elemi feltétele a béke — ezt tudja nálunk minden, a vi­lág dolgaiban csak valamennyi­re is tájékozott ember. De bár a békeharc és a honvédelem kérdései közismertek, a gyakor­latban sokáig igen keveset tet­tünk azért, hogy az ifjúság ne­velésében érvényesüljenek ezek az elvek. A békepropaganda csak a háború ellen szólt, s nem fordított kellő figyelmet a másik oldalra, a honvédelem erősítésének megértetésére. Ezért csupán valamiféle jámbor bé­kevágyat plántált a fiatalokba, ami többek között gyakran megnyilvánult abban is, hogy felesleges tehernek tartották a katonai szolgálatot, a haza fegyveres védelmében való Az idén tavasszal az MSZMP Politikai Bizottsága, majd a megyei párt végrehajtó bizott­ság határozatot hozott a hon­védelmi nevelő munka idősze­rű feladatairól. Ezekben a ha­tározatokban fontos helyet kap az ifjúság honvédelmi nevelése. Több segítséget kérnek a peda­gógusoktól és az iskoláktól, fel­hívják a figyelmet arra, hogy ne csak szóban, hanem meg­győző, "az ifjúság érdeklődésé­be vágó vonzó tettekkel is fog­lalkozzanak hathatósabban az ifjúság honvédelmi nevelésével. Nemrégiben készült el a párt- határozatok nyomán a megyei tanács vb művelődésügyi osz­tályának és az MHS megyei elnökségének együttműködési terve. Már maga a terv is azt bizonyítja, hogy a korábbinál sokkal többet lehet tenni az if­júság honvédelmi nevelése ér­dekében. Az iskolákban ezen­túl az osztályfőnöki órák ed­digi programján kívül a hon­védelmi nevelést szolgálják a meghívott katonákkal, tisztek­kel megrendezett találkozók, a honvédelmi bemutatók és kiál­lítások. Üjabb modellező és rá­diós szakkörök alakulnak az általános és középiskolákban. A jövőben a középiskolák is képviseltetik magukat a hon­védelmi versenyeken. Úgyneve­zett harctúrákat rendeznek, ki­rándulásokat, laktanyalátoga­tásokat. Filmeket mutatnak be, s egy-egy alkalommal meghív­ják az iskolai ünnepségekre a néphadsereg alakulatainál mű­ködő öntevékeny művészeti csoportokat. Ehhez hasonlóan bővítik ki kulturális programjukat az is­kolán kívüli KISZ-szervezetek és a helyi művelődési házak is. Az együttműködési tervben a könyvtárak is szerepelnek. So­kat tehetnek a honvédelmi pro­paganda érdekében a honvédel­mi témájú könyvek beszerzé­sével, ajánlásával, valamint a néphadsereg lapjának és az MHS képes hetilapjának, a Lo­bogónak előfizetésével. Mindebben természetesen az MHS is igen aktívan vesz részt. A terv szerint a helyi szerve­zetek gondoskodnak a verse­nyek, kirándulások és kiállítá­sok megrendezéséről, előadók­ról, filmekről, s az esetenként szükséges felszerelésről, szem­léltető eszközről. A megyei terv feltételezi a helyi népnevelők és MHS-aktí- vák önálló együttműködését is. Készségüket arra, hogy kutat­ják és kihasználják a helyi le­hetőségeket. Több segítséget kér a terv elsősorban a peda­gógusoktól, akik közül nagyon sokan már régtől fogva részt vesznek az MHS munkájában. De ha eddig csupán a technikai sportok szeretete vezette volna őket, a jövőben bizonyára még nagyobb buzgalommal, szíve­sebben dolgoznak az MHS-ben, hiszen a rájuk bízott fiatalok nevelését szolgálhatják ezen az úton is. kellő mértékben, s a termelés felfutása a létszámnövekedéssel kapcsolatos, az ipar területi el­helyezkedése nem mindenütt van összhangban a munkaerő- forrással, s nem utolsósorban azzal, hogy a nők munkába ál­lítása — nagyrészt az előfelté­telek hiánya miatt — nem elég­gé gyors ütemű. Mégis említést érdemel, hogy a tanácsi iparban az idén 35,3 százalékról 38,8 száza­zalékra emelkedett a női munkaerő aránya, s e téren az év végéig további javulás várható. Ehhez azonban nélkülözhetetlen, hogy a válla­latok a női munkaerővel betölt­hető munkahelyeken ténylege­sen nőket alkalmazzanak, s a felszabaduló férfi munkaerőt más, megfelelő munkakörbe csoportosítsák át. Fontos a nők szakmai képzésének növelése, részben iparitanuló-képzés, más­részt szakmunkás-vizsgáztatás útján. Jelenleg ugyanis nagyon alacsony — mindössze 7,2 szá­zalékos — a nő* sz\ kmunkások aránya a 38,8 százalékos foglal­koztatási arányhoz képest Ezen­kívül megyénk számos vállala­tánál lehetőség kínálkozik — elsősorban az adminisztratív munkakörökben — a nő-alkal­mazottak arányának növelésére, nem is szólva a nők adottságai­nak megfelelő munkakörülmé­nyek és szociális létesítmények megteremtéséről. A megyei tanács vb ipari osz­tályának igen elemző előterjesz­tését, sokoldalú megvitatása után elfogadta a végrehajtó bi­zottság. Határozataiban kiemelt feladatként jelölte meg a mun­ka termelékenységének növelé­se érdekében a munkaszervezés műszaki fejlesztési kérdéseivel való foglalkozást, valamint a női munkaerő fokozott munká­ba állítása előfeltételeinek meg­teremtését. A végrehajtó bizottság ülése több bejelentés megvitatásával ért véget. A LEQELSÖ KOCSI A kecskeméti MÉK-telepen nagy a sürgés-forgás a barack­szezon kellős közepén vagyunk. Gyorsan kell dolgozni, mert minden perc késedelem a gyü­mölcs értékcsökkenését vonja maga után. És itt kezdődik a baj. A Cse­pel Diesel és a ZIL-típusú te­hergépkocsik rakfelülete nem mérséklethez viszonyítva 10—IS fok különbséget idéz elő. Ha például a külső hőmérséklet plusz 30 fok, a kocsi belsejében csak plusz 15—20 fok van, te­hát az áru menetközben lehűlj s a minőségi értékcsökkenés ily módon kisebb lesz. A másik előny a megnagyobbodott rak­felület, amelyre 10 darab sík Rakodás az új gépkocsira. alkalmazkodik a rakodólapok méreteihez, s így teljes egészé­ben nem használható ki a ra­kodótér, az emelővillás targon­cáknak pedig emiatt sok feles­leges mozgást kell végezni. Olyan tehergépkocsi-típusra len­ne szükség, amelynek rakterü- lete nagyobb a hagyományos­nál és pontosan beoszthatok rajta a nemzetközi szabvány­méretű rakodólapok. rakodólap fér fel. A szállítható áruk súlya eléri az 5 tonnát. A különös formájú tehergépko­csik prototípusa a Földműves­szövetkezetek Szállítási Válla­lata kezdeményezésére készült el. Most fürge villásemelő ka­nyarodik a tehergépkocsi mellé és emeli be az első rakodóla­pot. A meghívott szakemberek mérik az időt. Az utolsó rako­27 perc alatt indulásra készen. És most időben lépjünk egy nagyot. A naptár novembert mutat. Ismét a kecskeméti M ÉK-telepen vagyunk. Kíván­csian állunk körül egy szokat­lan formájú tehergépkocsit. Fel­tűnő, hogy nincsen oldala a járműnek. Azokat kettős vá­szonhuzat helyettesíti, amely teljesen beborítja. A kettős vá­szonhuzat között menetközben légáramlat keletkezik, amely a kocsi belsejében a külső hő­dólap felrakásáig 27 perc telt el. A rakomány leemelése már csak hét percet vesz igénybe. Egybehangzó vélemény: Kisebb módosításoktól eltekintve a gép­kocsi a gyakorlatban is be fog válni. A MÉK a sorozatgyár­tásban elkészülő első tíz dara­bot lekötötte abban a remény­ben, hogy 1965-ben- a barack- szállítást már ezzel tudják le­bonyolítani. Rózsa János Tudja-e a háziasszony? Sikeres kísértei a must tartósítására A szüret kezdetén megírtuk, hogy a Kecs­keméti Konzervgyár­ban két éve kísérletez­nek a must tartósítá­sával, A cikk megjele­nése után egyik olva­sónk — kissé ironiku­san — megjegyezte: Juli nénje, — aki min­taszerű háziasszony — évtizedekkel ezelőtt megoldotta ezt a kér­dést. szalicilt tesz a szőlőlébe, és az még ta­vasszal is must. A dolog azonban nem olyan egyszerű, mint ahogy azt a ked­ves olvasó véli. A szalicilt ugyanis már régen száműzték a konzervgyárakból, mi­vel az egészségre is káros lehet. Juli néni „háztáji technológiája” tehát nagyüzemi viszo­nyok között nem al­kalmazható. Az eddigi tapaszta­latok szerint a legjobb tartósítási módszer az, hogy a jó minőségű, lebogyózott szőlőt ki­préselik, majd szűrés, ülepítés után előmele­gítik, és így palackoz­zák. A tele fiaskókat körülbelül 10 percig hőkezelik 100 fokon, és már kész is az ivóié. Idén 20 hektoliter ké­szült ezzel az eljárás­sal. Az üzem szakembe­rei szerint az új gyárt­mány minősége meg­felelő. a rövid hőkeze­lés alatt az értékes vi­taminok kis hányada megy tönkre. Hátra van azonban még az illetékes szervek vizs­gálata, a gyümölcslé árának megállapítása stb. Ilyenformán tehát megoldottnak tekint­hetjük a nagyüzemi musttartósítást? Ko­rántsem. Ha ugyanis a konzervgyár ki akar­ja elégíteni a hazai igényt — nem beszél­ve arról, hogy bizonyá­ra a határon túl is ta­lálna vevőt az árura —, akkor egész évben folyamatosan kell gyártania. Ez pedig csak abban az esetben lehetséges, ha ősszel nagy mennyiségű must­sűrítményt készít, és a további hónapokban ezt dolgozza fel gyü­mölcslévé. Mustsűrítményt gyár­tottak Kecskeméten eddig is, de a jelen­legi technológia nem alkalmas arra, hogy a későbbiekben jó ízű, vitamindús italt nyer­jenek. A tökéletesebb — alacsonyabb hőfo­kon történő — sűrítés­hez új bepárló beren­dezés szükséges. Ilyen gépet a közeli években kap a konzervgyár. Amennyiben a minő­ségvizsgálat kedvező eredménnyel zárul, ki­sebb mennyiségű mus­tot addig is palackoz majd minden évben az üzem. B. D.

Next

/
Thumbnails
Contents