Petőfi Népe, 1964. április (19. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-23 / 94. szám
A változás jegyében M fßflifafff Kunszentnaiklós Megyénknek egyik íegószakabbra fekvő községe Kunszentmiklós. Különös ez a település, főleg azért, mert talán legerősebben érezhető rajta a kettősség, a házak, utcák, terek megváltozott és régi hangulatot .déző kedvessége. Aki először sétálgat a kanyargó, gyepes kis utcákon, úgy érzi, hogy csak tegnap járt itt Petőfi Sándor. De ha szemébe ötlik az új épületek, létesítmények, a gazdagon, modern háztartási gépekkel, motorkerékpárokkal, köny— Sajnos, panaszkodnunk kell a piactérről elmondottakon túl is — sóhajt fel informátorom és nagyot szív a Munkás cigarettából. — Itt van a tasskertesi vízműhálózat problémája. A hálózat megépítését még a múlt évre terveztük, de úgy látszik az idén sem lesz belőle semmi. Az 1963-as évben 564 ezer forintunk volt erre a célra, de mivel nem volt kivitelező a pénz másra, apróbb beruházásokra felosztódott. Az idén 200 ezer forintot szeretnénk fordítani a vízműre. Reméljük, ez évben már találunk vállalkozót. A tasskertesi vízmű megépítése nagy eredmény lesz. Tasskertesnek Kunszentmiklós egyik „külvárosát” nevezik. De talán érméi is nagyobb, legalább is a beruházás összegét tekintve az a munka, amit még ebben az évben meg akarnak kezdeni és befejezni a község lakói, s ami szintén a tasskertesi lakosok érdekét szolgálja elsősorban. A Szabadság út kiépítését tervezik, ami előreláthatólag és a tervek szerint 700 ezer forintba kerül. A költségvetési keret terhére végzendő munkához —. ahogy a gazdálkodási előadó tájékoztat — legalább 200 ezer forint társadalmi munkát ígért a lakosság. Sok lesz a földmunka, fogatokra, lapátos emberekre lesz szükség. Az út építését még ebben a negyedévben megkezdik, s mire beköszöntőnek az őszi esők, már száraz lábbal közlekedhetnek a tasskertesdek. Bizony, ha felkelnének azok az emberek, akik a hangulatos utcádban terpeszkedő házak falait rakták valamikor nyolcvan, száz évvel ezelőtt, könnyen eltévednének a mai Kunszentmiklóson, amelynek „ifjú népéről” 1845. júliusában ezt írta Petőfi: .. Kiskunsági Szentmiklósnak ifjú népe, benyitottál a szívemnek közepébe.” A községben ma élő és dolgozó emberek is bizonyára hasonló elismerő szavakra késztetnék a költőt, aki mindennél nagyobbra tartotta a tettet. Gál Sándor Az olvasómozgalom kiterjesztéséért vekkel megrakott kirakatok sora, már tudja, hogy bizony azóta több mint száz év hagyta itt nyomát. Azoknak az embereknek, akik valamikor a község vendéglőjében a halhatatlanná lett mészárosfiúval paroláztak, ma ükunokáik dalolnak az építőállványokon, hajlanak az akták fölé a vastagfalú tanácsházán és vezetik a zúgó gépeket a határban. A község múltjának és jelenének ez az érdekes keveredése azonban — minden jel arra mutat — a ma győzelmével fog kiteljesedni, az új lesz a győztes. Sok minden épült itt az elmúlt évek alatt, s a teremtő lendület ma sem hagyott alább, sőt talán fokozódott. A tanácsházán nagy izgalommal keresgél a papírhalmaz között a gazdálkodási előadó. Járomi Erzsébet. öt éve végzi ezt a munkát, de hiába, a kilencezer lakosú községben annyi a gazdálkodási tennivaló, hogy nem lehet valamennyit fejben tartani. Még a múlt évben kezdték meg az új piactér kiépítését a régi helyett, amely a tanácsháza előtt van. A katolikus templomnál levő korszerű, a tisztasági követelményeknek is megfelelő új piactér azonban még ma sem lett kész. Nem a kunszentmiklósiak hibája ez, hiszen ők mindent megtettek, hogy minél hamarabb elkészüljön a több mint 300 ezer forintos beruházás. A Dunavecsei Javító és Szolgáltató Vállalat késlekedik az építkezéssel, bár a szerződésben kikötött határidő még a múlt év november 30-'án lejárt. A lakosság tavaly 17 ezer forint értékű társadalmi munkát végzett a föld megmozgatásánál. A másik — bár nem a községfejlesztési alapból történő beruházás — még jelentősebb, mint a piactér. A Kiskunhalasi Tömegcikkipari Vállalat fiókvállalata épül itt, amihez a község 800 ezer forinttal járul hozzá. A tervek szerint május elsején adják át az új létesítményt, amely megindulásakor mintegy 150 embert foglalkoztat. A gazdálkodási előadó azt is kideríti a feljegyzésekből, hogy jövőre hárommillió forintos költséggel bővítik az üzemet, ami újabb ■ 400—500 embernek teremt raun-Községünk egyik legnagyobb kulturális értéke a könyvtár,' amely a múlt évben 219 beiratkozott olvasójának 3418 kötet könyvet kölcsönzött. Vajon megelégedhetünk ezzel az eredménnyel? Ha azt számítjuk, hogy Csikérián több mint ezerhétszázan élnek, köztük 135 alkalmazott, s 476 munkaképes termelőszövetkezeti tag — akkor aligha lehetünk teljesen elégedettek az olvasók számával, a könyvtár forgalmával. A jobb eredmény érdekében elsősorban intézkednünk kellett, hogy a könyvtár ne csak vasárnap délelőtt, hanem délután is tartson nyitva, amikor a mozielőadásra jönnek a község felnőtt lakói, s amikor idejük van a könyvtárba is betérni. Másik teendő a község lakóinak felvilágosítása arról, hogy mennyi érték van a könyvekben. Ezt a gyakoribb könyvismertetésekkel és a családlátogatások alkalmával elhangzó beszélgetésekkel is kívánjuk szolgálni. Ezen kívül a kisdobosokkal és úttörőkkel felkeressük a község idősebb lakóit, s a gyerekek segítségével hozzájuk is eljuttatjuk a kívánságuknak, Vízin Gergely Versenyre készülnek a csávolyi önkéntes tűzoltók Szorgalmasan készülnek a járási tűzoltóversenyre a csávolyi önkéntes tűzoltók. Páncsics Károly főtörzsőrmester tűzoltóparancsnok vezetésével minden vasárnap délelőtt mozgalmas munka folyik a tanácsházán. A télen az elméletet sajátították el, most pedig gyakorlatozással kötik össze a tanultakat. A csávolyi önkéntes tűzoltók szép eredményeket értek el már országos viszonylatban is, hiszen ott voltak az ország legjobb önkéntes tűzoltói között is. Olyan tagokkal büszkélkedhetnek, akik már 15—20 éve tevékenykednek a testületben. Mint például Páncsics István, Horváth József, Fercsák István, Rauch Antal, Szabó Ferenc és társaik. , A tűzoltóság motorfecskendővel, gépkocsival, mozdony- és lajtfecskendővel rendelkezik és szükség esetén ezzel a felszereléssel, végzi az oltási munkákat. Szorgalmas, megfontolt és tervszerű munkájukból arra lehet következtetni, hogy az idei versenyen szép eséllyel indulhatnak mind a felnőttek, mind az úttörők. Molnár János Kellemesen csalódott a lakosság Katymár kereskedelmi helyzetéről tárgyalt legutóbbi ülésén a helyi tanács. Patarcsity János, földművesszövetkezeti ügyintéző beszámolójából, s az azt követő vitából megállapítható: noha a lakosság ellenszenvvel fogadta a katymári és madarasi földművesszövetkezetek egyesítését — különösen amikor megtudta, hogy Madaras és Körzete Fmsz néven szerepel ezután —, ma már belátja: kellemesen csalódott. Egykét, országosan is jelentkező hiánycikktől — drótfonat, főzőlap, tüzelő — eltekintve, kielégítő volt az áruellátás. A kereskedelmi tevékenység fejlődését igazolja az is, hogy a napokban nyílt meg Katymáron a 250 ezer forintos felújítási költséggel létesült, 1 200 000 forintos raktárkészletű vegyes ruházati üzlet — a lakosság legnagyobb megelégedésére. A tanácsülés egyhangúan állást foglalt abban, hogy szorgalmazza a helyi vas- és műszaki boltnak a IV. osztályból az 1-be való besorolását. Végül lelkiismeretes munkájáért több helyi boltvezetőt névszerint is dicséretben részesített a tanács. Vinkó Sándor Csalásért ezer forint pénzbüntetés Romándi Zoltán Kiskunmajsa, Kónyadűlő 27. szám alatti lakos tbc-mentes tehene után beszállított tejért literenként 30 fillér felárat is kapott. Megegyezett szomszédjával, akinek tbc-s tehene volt, hogy annak tejét is ő értékesíti. Egy ideig az így kifejt tejet külön kezelték. később azonban a két tehén tejét összekeverték és mint tbcmenteset felárral adták át a szanki tejbegyűjtő-telepen. A kiskunfélegyházi járásbíróság Romándi Zoltánt társadalmi tulajdont károsító kisebb súlyú csalásért ezer forint pénzbüntetésre ítélte, és kötelezte a jogtalanul felvett 424 forint felárnak és i’ü‘*“t-ének megfizetésére is. T, M, Párizsi csavargások in. tanácstalanul és megdöbbenve állok a termek közepén. Leírhatatlan hatás! Színek, vonalak és foltok szédült kavargása, mely eltompítja a megértésre törő értelmet és felzaklatja az idegeket. Modigliani, Chagall, Braque és Picasso után már csak szín és forma széditő orgiája a termek falán. Valami emberen túli hangulat nyomasztó, apokaliptikus szorongás fog el. Szinte menekülve sietek át a termeken. Itt-ott üdítő színharmóniák csillapítják gyomrom remegését, aztán újra meg újra lidércnyomás. Igen, így tudom meg, hogy mond ez is valamit az ember számára. S amit mond: pusztulás, pusztulás, pusztulás! Nem bírom tovább idegekkel. Kilépek^ az épületből és nagyot lélegzők a napfényes levegőből. Képek, szobrok, ősi épületek. Képszalonok százai a belvárosban és a Montmartre-on. Könynyed játék a színekkel és fénynyel az impresszionisták kiállításán. Egész Párizs egy nagy múzeum, egy élő múzeum, melynek anyaga szemünk láttára változik. Festők százai alkotnak lázasan, hogy a múlt nagy alkotásaihoz hozzátegyék a maguk modern szellemben fogant műveit. Ebben a nagy mú„Festőzsenik” a Montmartre utcáin. zeumbari igen jól megfér egymással a műkincs és a szemét. Igaz, az utóbbi jó részét magukkal viszik jutányos áron a párizsi szenzációra éhes turisták, de forrása kiapadhatatlan. Fény- és árnyékgazdag múzeumok, s „megváltó festőzsenik” a Montmartre utcáin, terein. Szinte félve és szégyenkezve veszem elő a papírt, ceruzát, hogy köztük rajzoljak én is. Néhány járókelő csodálkozva nézi rajzaimat. Nem érti mi értelme annak, hogy valaki olyasmit rajzol, ami tudható, látható. Nem kell félnem, hogy valami vastagpénzű turista alkudozni kezd rajzaimra. Nem! Itt a Montmartre-on a realistának nincs árfolyama. Szalontai Györsr' (Folytatjuk.) gépiesen visznek a fáradtságtól, úgy érzem, heteket, hónapokat kellene itt töltenem, hogy valamennyire is megismerhessem a múzeum műkincseit. Absztrakt művészet. Ez a két szó sok vitát kavart már szakemberek és laikusok között egyaránt. Ez itt a fellegvára, a Musée d'Art Moderne, ahol a modern képzőművészet alkotásainak java található. Bejárata fölött ott lobog minden nemzet zászlaja, amelynek művészei a kiállítási termekben szerepelnek. Köztük ott látható a mi zászlónk is. A termek szerencsés elrendezése hozzásegíti a nézőt, hogy fokozatosan hatolhasson be a modern képzőművészet titkaiba. Mégis, mire az igazi absztraktokhoz érek, tovatűnik minden önbizalmam, — Most már elég szép színe van a húsnak? PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lap]a. Főszerkesztő: ár. Weither Dániel Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István Igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Várost Tanácsház Szerkesztőségi telefonközpom 26-19; 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38. Vidéki lapok: 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér l?a Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 13 forint. Bács-Klskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 11-85 Indes: 25 065; és szépségének kétezer éves magasságából mosolyog le csodálóira a szobor. Termek labirintusa. kisebb és nagyobb festők műveivel. Az egyik sarokban feltűnő a sokaság. Mona Lisa előtt hódol a látogatók tömege. Rendkívüli óvintézkedések: Előtte korlát, a kép vitrinben, mellette teremőr. Sehol, a legértékesebb képeknél máshol semmi hasonló. Én kissé csalódom a hölgyben. Talán nagy híre után túl sokat vártam, de rám nem gyakorolt különösebb hatást. Tovább megyek, és elmerülök a reneszánsz és barokk szépségek tengerében. Egy egész napot töltök itt el, és bár lábaim már csak Műtörténeti kiadványokat nézegetve gyakran láttam a felírást: „A párizsi Louvre tulajdona.” Szeretett professzorunk előadásaiban, elragadtatott beszámolók közben sűrűn hangzott el a Louvre és a Musée d’Art Moderne neve. Most itt vagyok a Louvre hatalmas. épületében, és megindulok a szobrok' termei felé. A bejáratnál.'szinte lenyűgöz a látvány: szemben, a terem végén szinte a levegőben lebegve uralja az egész teret egy szárnyas nőalak, Nikének, a győzelem görög istennőjének márványszobra. Megfeledkezem a módszeres múzeumjárásról, és mintegy hipnotikus parancs alatt sietek el két évezred szoboremlékei mellett oda, ahol az égből leszálló istennő a hajó orrára lép. Lélegzetelállító hatása van! Az ember sírni, kiáltani vagy repülni szeretne. Csodálatos alkotás. Győzelmi mámort sugall a nézőknek. Ezzel a felemelő érzéssel járom tovább a múzeum termeit. A milói Vénusz előtt tömeg. Fényképezik minden helyzetből, s közben folyik a vita szépségéről. Anya és szerető, örök szépség ragyog a sima márvány fényein