Petőfi Népe, 1964. február (19. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-13 / 36. szám

Í964. feÜruär 13. csütörtök S. oldal Nem lenne visszavonulás Pihen a hajó, a kormányos is... 5,Nekem ugyan már nincs is­kolába járó gyerekem, nem érzem hát olyan fájdalmasnak az itteni állapotokat, mégis el­mondom, mert napról napra ta­núja vagyok. Reggelenként a házam mögött mennek él a gyerekek, útban a feketehalmi iskolába. Sokszor ők törik az első csapást a térdig érő hóban. Szinte sötét van, amikor el­indulnak, mert öt kilométert kell gyalogolniuk dermesztő hi­degben Alsócebéről Feketehalo­mig. Csak a kutyák ugatása hallatszik még olyankor a ki­halt határban. Ha látom, úgy sajnálom őket, de segíteni nem tudok. Az ille­tékesek azt mondják, nincs ta­nító. Jártam az egyik gyerek­nek az anyjával, ha jól emlék­szem, két éve, a megyei tanács oktatási osztályán, és a Műve­lődésügyi Minisztériumiban is. Mindkét helyen megígérték, hogy kérésünknek eleget tesz­nek és viszaá11' ' k Alsócebén a régi tanít; járhatnak újra a felső _os gyere­kek is. De ez CöcíK ígéret ma­radt. Ez az iskola itt a legrégibb a kiskőrösi tanyai iskolák kö­zül. Hatvan-hetven éves. De há­rom vagy négy éve a felső tar gozatot megszüntették, a gyere­kek pedig szanaszét szóródtak. Járnak Kiskőrösre a vásártéri iskolába, Soltvadkertre, Bócsá- ra, Felsőcebére és Feketehalom­ra. A többség a két utóbbiba, ahol ugyanúgy együtt tanulnak az V—VIII. osztályok, mint az­előtt itt. Most, a legutóbbi tanácsülésen isméit szóba jött az iskola dol­ga, amikor is azzal igyekeztek meggyőzni, hogy a kiskőrösi iskolában jobb a tanítás, mint a tanyai iskolában (ezt én is tudom), meg kilátásba helyez­ték, hogy kollégiumot fognak építeni a tanyai gyerekeknek. De hol vagyunk még attól? Még ha így is lenne, miért kel­lett már évekkel előbb szét­szórni a gyerekeket? Jöjjenek ki az elvtársaik, néz­zék meg, jól van-e ez így? Majd elmondják a szülők, mi­lyen érzés az; hóban, fagyban, korán reggel iskolába ereszteni a gyereket a másik határba, amikor pedig itt is van egy a közelben!” Igazuk van Dulai György tanácstag, a kiskőrösi Törekvés Szakszövet­kezet raktárosa írta ezt a le­velet szerkesztőségünknek. Ada­tai pontosak, a levélben foglal­tak annyira megfelelnek a va­lóságnak, hogy nekem már más dolgom nem is maradt, mint helyeselni. Igazuk van az alsó­hogy a munkát idejében és megfelelő minőségben szállítsa a mesternek. Kurimszky szolgá­lati viszonyainak ilyetén való ismertetésével ki akarta védeni a környékbeliek közeledését. El kellett zárkózniok, nehogy bár­kinek eszébe jusson bekopogni hozzájuk sarkalással, talpfolto­zással. Megtartották a „lakásavatást”. Nagyon szerény „családias” ün­nepség volt ez. Cigi már egé­szen elszokott mindenféle tár­saságtól. Pista a lelkére kötöt­te: most azután amennyire csak lehet, kerüld a nyilvános össze­jöveteleket. Kurimszky jól tudta, az ilyen jellegű munka megköveteli a konspirativ előírások legszigo­rúbb betartását. A Bank utca huszonháromban a párt egy új nyomdája kezdi meg működé­sét, s biztonságáért közvetlenül ők ketten felelősek. — A kedves felesége? — kér­dezte ezekben a napokban az egyik barátkozó hajlandóságú szomszédasszony. — Olyan rit­kán lehet látni... — ö, kézit csókolom, úgyszól­ván sosincs itthon —. hárította cebeieknek. Elhamarkodott do­log volt az iskolájukat „körze- tesíteni”. Mert micsoda körze­tesítés az: az egyik osztatlan rendszerben tanító tanyai isko­lából áttenni a gyerekeket a másik ugyanolyanba — csak sokkal messzebb! Ide legtávolabbról három ki­lométerről jártak a gyerekek. Most öt kilométer a távolság. Ez oda-viseza naponta négy ki­lométer különbség. A többség­nek. az ide közel lakóknak, persze ez a különbség sokkal nagyobb, Nem ok nélkül mél­tatlankodnak a szülők. Jogos kérés, rossz megoldás Akkor hát miért körzet esitet- ték annak idején az alsócebei iskolát? Az illetékesek magya­rázata helytálló: a tanítóhiány miatt. Az akkori tanító már nyolc éve volt itt. Jogosan kérte, hogy helyezzék be Kiskőrösre. Bár korábban ketten tanítottak itt, akkoriban éppen magára ma­radt, egyedül foglalkozott mind a nyolc osztállyal. Kerestek he­lyette mást, de csak képesítés nélküli akadt. Az pedig a ren­delkezések szerint nem taníthat egymaga tanya iskolában felső tagozaton 19 Azokban az évek­ben nyúltak hozzá nálunk eré­lyesebben a körzetesítéshez, mint a tanyai gyerekeken való segítés valóban eredményes eszközéhez, „Körzetesítsük hát Alsóeebét is — szólt a döntés —, mert mégiscsak jobb, ha külön tanul az alsó és a felső tagozat, mintha egy csoport­ban maradnak. Sőt, néhány gye­rek még osztott iskolába is ke­rül, Kiskőrösre.” így is lett. „Elvi kérdés“ Azt már ezután csak a ké­nyelmesség mondatta egyik-má­sik illetékessel, hogy „vissza­lépés lenne visszaállítani a ré­git”. A helybeliek bosszankod­tak, mert ilyen választ is kap­nak, amikor az iskolájukért ki­lincseltek. De bizony hiba volt „elvi kérdést” csinálni egy té­vedéshez való ragaszkodásból. Mert a körzetesítés ugyan he­lyes intézkedés, előrelépés. Bár ne lenne már egyetlen tanyai kis iskola se, hanem mindenütt, minden osztály külön tanulna, képzett tanítók és szaktanárok vezetésével. De mechanikusan, körültekintés nélkül végrehaj­tani, anélkül hogy megvizsgál­nák külön-külön mindenütt a helyi viszonyokat, és a gyerekek, legalábbis a többség érdekeit — így végrehajtani a körzetesí­tést nem fejlődés, hanem meg­gondolatlanság, sok bosszúság, el Kurimszky tapintatosan a kö­zeledést. — Textilgyárba jár, ha éjszakás nappal alszik, ha nap­palos, korán lepihen. Nagyon igénybe veszi a munka. Így ismertették életkörülmé­nyeiket a rokonsággal is. így lehetett megóvni magukat vá­ratlan látogatóktól. De azért, hogy a „jó családi otthon” lát­szata meg legyen, bevitték a la­kásba Piroska konyhabútorait. Ha valakit mégis be kell enged­ni, itt kínálják majd hellyel. Lassanként kialakult a ziccre dolgozó cipész házi műhelye is: munkaasztalt vásároltak három­lábú székkel, kaptafát, néhány felsőrészt, dirib-darab bőrt, árt, csirizt, kalapácsot, faszeget — mindent, ami kellett. Nem jött senki, de azért a munkaasztalt mindig „melegen” kellett tartani, olyan rendetlen­ségben, mintha gazdája éppen akkor hagyta volna abba a munkát. És kalapálni kellett akkor is, ha nem csinált cipőt. Sűrűn, hangosan, szabályosan. Sose tudhatja az ember ... Lehet, hogy túlságosan jól si­került a dolog, mert olykor-oly­elkeseredés és sok felesleges szenvedés forrása lett. Valahogy így történt ez Alsócebén is. Senki sem megy tanyára Más kérdés, hogy vissza le­het-e állítani az előző állapo­tot? Az érvényben levő ren­delkezések szerint: ha legalább 15 tanítvány jut egy csoportba, akkor az iskola fenntartható. Alsócebén huszonhatan járnak az alsó tagozatba. Két tanító­nak volna tehát „státus” az alsó és felső tagozatban. Csak­hogy nincs jelentkező. Megnéztem: igazán nagyon szép, most parkettázott, festett, tágas kétszobás, déli fekvésű tanítólakás csatlakozik az is­kolához. Ráadásul a környék­beliek nagyon szeretik a min­denkori tanítójukat. Tanítóhá­zaspárnak való hely. De ki megy önként tanyára? Beszéltem a járási művelő­désügyi osztály vezetőjével. El­ismeri ő is, hogy korai volt Al­sócebén a körzetesítés. Vissza­állítanák a felső tagozatot, ta­valy pályázatot is kiírtak erre a helyre, hiába. Ahhoz pedig nincs joga az osztályvezetőnek, hogy odaparancsoljon valakit a községből, akinek a helyére az­tán mást kellene felvenni. Végül a megyei tanács vb művelődésügyi osztályának ve­zetőjével beszéltem. Az alsóce- beiek gondjáról nem volt tudo­mása. Ha hiba történt, helyre kell hozni — ez volt a véleménye. Megígérte, hogy személyesen ve­szi kézbe az ügyet, és az alsó- cebeiek gondját orvosolni fogja. A legjobb megoldás De a járási és a megyei osz­tályvezető egyöntetű véleménye szerint igazán megnyugtató mó­don akkor intéződne el az alsó­cebei gyerekek dolga, ha végre a kiskőrösi járásban is felállít­hatnák az első tanyai kollé­giumot. Kiskőrösön vagy Soltvadker- ten tervezik. Hogy ne kelljen többé se három, se öt kilomé­tert gyalogolniuk fagyban, hó­ban a tanyai apróságoknak, ne együtt tanuljon se nyolc, se négy osztály. Hanem jó körül­mények között, képzett nevelők keze alatt úgy tanulhassanak végre ők is, mint a falusi vagy a városi gyerekek. Mester László V kor minden óvintézkedés ellené­re is akadt kuncsaft. Az egyik bekopogott: Mester úr, ha nem alkalmatlankodom, hoztam vol­na egy kis munkát. Ne folyjon a hóié a gyerek cipőjébe. Szabódni kellett, hogy más­kor ne jöjjön, mert iparenge­dély híján baj lehet a dologból. De ezt az egy párat már meg kellett csinálni: elesettnek lát­szott a „megrendelő”. Sápadt, vézna férfi volt, ínségmunkából élő munkanélküli. — Készen van. de mást ne tessék hozni, mert feljelenthet­nek az Ipartestületnél, nem sza­bad ipart űznöm. Csak segéd vagyok — magyarázkodott Ku­rimszky. — Mennyivel tartozom a ja­vításért? — Semmivel, ez a kis hulla­dék bőr ... semmi az egész. Naponta sokszor, sokáig ko­pogott a kalapács. Ha Piroska gépelt — stencilre írta a Pistá­tól kapott szöveget —, a kala­pács még sűrűbben, még han­gosabban kopogott. Háztartásba se időből, se pénz­ből nem sok telt. A párt fizette a lakást, megvásárolta a felsze­A Duna hátára jrfkrázó jég­páncélt kovácsolt a tél. Kikö­tőkbe húzódtak a fürge járású, karcsú hajók. Családjuk köré­ben várj ált a tavaszt a víziutak nyughatatlan vándorai — a ha­jósok is. Hartán, meleg konyhá­ban, a gáztűzhely mellett szor­goskodva találtuk Ficzek Ist­vánt, a Deák turistahajó első kormányosát. Felesége tsz-gyű­lés re ment, így a háziasszony kormánypálcája — a főzőkanál — férje kezébe került. — Nincs olyan dolog a vilá­gon, amihez egy hajós ne érte­ne— nevet, és magára mutatva — Régi kedves szokás, hogy a zuhatagi szakaszon, a Baba- gáj-sziklánál megkereszteljük az utasokat. Leöntjük őket — víg szertartás közepette — egy po­hár vízzel, van ám ilyenkor ne­vetés, sikongatás. A gyanútlan utast pedig, aki azt hiszi, hogy a Vaskaput ki kell nyitni — le- küldjük a gépházba. Ott lóg egy akkora kulcs, hogy négyen alig bírják cipelni. Civilben, békés otthoni kör­nyezetben semmi nem mutat arra, hogy Ficzek István a Du­nán bolyongó „Deák” biztos ke­zű, hajóra termett kormányosa. Míg az ebéd elkészül, lemegy egy kártya parti is a legkisebb fiúval. hozzáteszi — ezzel a termettel meg is fulladnék, ha sokáig kel­lene ülnöm tétlenül. Itthon a ház körül mindig akad tenniva­ló, de azért már nem bánnám, ha hamarosan megindulna a jég. és mehetnék a szállásunkra — Orsovára. Hiába, nyughatatlan ember a hajós. Nyáron, távol a családtól örökké odahaza jár a gondolata. A téli pihenő hosszúra nyúló napjaiban pedig alig várja, hogy a hajóját ringató hullámok je­ges álmukból felocsúdjanak. Fi­czek István 31 éve hajózik és arra a legbüszkébb, hogy egy napot sem hiányzott, egy óráig nem volt beteg. Matrózból lett „vitorlás” (ez már magasabb rang a hajósoknál). 10 éve első kormányos, munkája ellen nem merült fel panasz soha. — Pedig nem is sejti, milyen veszedelmek leselkednek a Du­nán — eleveníti fel jó hajós szokáshoz híven úti élményeit. — Egyszer kormányláncszaka- dásunk volt a zuhatagi szaka­szon. 100—150 métert csúsztunk, s kis híján múlt, hogy ott nem maradtunk a sziklákon. A hajós életből nem hiány­zik az izgalom, viszont derűben is bővelkedik. „A hajósok a tré­fában is nagymesterek” — mond­ja a házigazda és bizonyításként mindjárt mesélni kezd. relést, küldte a papírt, a festé­ket. A párt szegény volt. Mun­kások filléreiből gyűlt össze minden pengő. Minden számí­tott, a legkisebb kiadást is meg kellett gondolni. A pestújhelyi házikó új lakóinak éléskamrá­jában sose volt több két-három napra való élelemnél. Éjszakára vastag pokrócot erő­sítettek az ablakra. Kívülről el­lenőrizték. nem látszik-e fény. Olykor reggelig folyt a mun­ka: sokszorosítottak. Lehúzták a „Kommunista” friss oldalait. Szétterítve száradtak a lapok, aztán gondosan összerakták az olvasható példányokat, elkészí­tették a csomagokat. Néha, amikor a téli nap su­garai betévedtek a kis ház ud­varára, a „cipészék” házatája megélénkült: kitették síáradni a gangra a frissen felcvikkelt cipőt. A lehúzott stencileket odabent elégették, a hamut péppé gyúr­ták, és éjszaka elásták a kert­ben. Ez sem volt elhanyagolha­tó teendő, kiegészítette a „szer­kesztőség és kiadóhivatal” meg­szokott munkarendjét. (Folytatjuk*) Hagyományos „jelek” után ku­tatunk, hiszen a romantikus tengerészhistóriákon nevelke­dett képzelet valahogy ma is szeret párhuzamot vonni a ru­mosüveg, az elmaradhatatlan pipa — és a hajós nép között. A valóság? — Egészen más. Ma már rit­ka az a hajÓ6. aki pipál, pedig valamikor elképzelni sem lehe­tett egy kormányost pipa nél­kül. Rumot sem iszunk többet, mint a szárazföldi halandók — nevet jóízűen — jómagam pél­dául egyáltalán nem fogyasztok szeszesitalt. Idejét múlta már, megkopott az a sok régi histó­ria. Kikötői életről, lányokról, kalandokról... Nem is hiány­zik egyik sem. Elhiheti, hogy a fiatalok, de különösen mi csa­ládos emberek szinte újjászüle­tünk, ahogy Mohácsot meglát­juk. Mert akkor már hamarosan magyar földre, illetve vízre — hazaérkezünk. Sokfelé megfordult, ismeri jól a Duna menti országok főváro­sait, 1958-ban a Békeúton, a Szovjetunióban is járt. egészen Moszkváig eljutott. Színes él­mények tarkítják munkában el­töltött éveit. — Mit tehet mást egy hajó nélküli hajós télen? Mesél ar­ról, amit látott. Azt is csak itt­hon, mert Gilik János kollégám bizony messze lakik. Valamikor Harta lakosságának 60 százalé­ka hajós volt, fűtő. De ahogy a füstös hajók kimentek a di­vatból, eltűntek a fűtők is. An­nak idején Harta adta minden hajózási társaságnak a legtöbb fűtőt és olyan hajósbálokat ren­deztek itt télen, hogy annak az egész megyében híre szaladt. Azóta sok víz folyt le a Dunán, sok minden megváltozott, ren­dezettebb anyagi körülmények között élünk. Nekem például mind a négy gyerekem leérett­ségizett és egyik sem választot­ta apja mesterségét. Nem bánkódik emiatt. Min­den foglalkozásnak megvan a maga szépsége, vonzereje. „Ha­jósból egy is elég a családban” — üti el tréfával a dolgot, de hangjából csillapíthatatlan só­várgás érződik, a hullámbaráz­dákat szántó, könnyedén sikló hajó után. Csak arra vár, hogy a meginduló jég recsegő-ropogó hangjával üzenjen érte a Duna. Akkor felkerekedik és meg sem áll Orsováig. Várja a kormány- kerék, a partról ismerős váro­sok köszöntik és a Duna bárso­nyos szőnyegként terül az új utakra induló hajó elé .. V. Zs.

Next

/
Thumbnails
Contents