Petőfi Népe, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-24 / 19. szám

sakktábla mellől Mi van hátra? Túljutott a világbajnoki sakk- zónaverseny a félidőn, és az esélyek latolgatásánál egyre több szerep jut annak, hogy me­lyik versenyzőnek kivel kell még megmérkőznie, hányszor játszik még világos és hányszor a sötét bábokkal. Mi a magunk részéről jóslás­ba nem kívánunk bocsátkozni. De mindazok részére, akik a fenti adatok birtokában megkí­sérlik kiszámítani, hogy a hát­ralevő versenynapokon ki hány pontot szedhet még össze, köz­readjuk az alábbi felsorolást. Látható belőle, hogy a jelenleg élenálló kilenc versenyző közül az utolsó öt fordulóban kinek, kivel és milyen színű bábokkal kell mérkőznie. Bilek: világossal: Hort, Clar­ke, sötéttel: Damjanovics, Gheorghiu, Langeweg. 3P . PACHMAN nemzetközi nagymester. Bitek legveszélyesebb ellenfele. Hihe­tetlen akaraterővel és szívós­sággal küzd. Gazdag pályafu­tása alatt hatszor volt cseh­szlovák bajnok és már három­szor nyert zónaversenyt. Most szeretne negyedszer első lenni. „Civilben” újságíró és kitűnő sakkirodalmár. Ki hinné, hogy már kilenc kötetre való köny­vet irt a sakkról? Damjanovics:, világossal: Bi­lek. Szabó, Pachman, sötéttel: Clarke, Tringov. » Hort: világossal: Gheorghiu, Clarké, Tringov, sötéttel: Bi­lek, Szabó. Pachman: világossal: Attard, Pietzsch, sötéttel: Hecht, Pra­meshuber, Damjanovics. Tringov: világossal: Pachman, Damjanovics, sötéttel: Attard, Pietzsch. Hort. Pietzsch: világossal: Clarke, Tringov, Matanovics, sötéttel: Szabó, Pachman, Bednarski: világossal: Mata novics. Langeweg, Hecht, sö­téttel: Bhend, Attard. Hecht: világossal: Pachman, Bhend, Langeweg. sötéttel: Ma­tanovics, Bednarski. Matanovics: világossal: Hecht, Prameshuber, sötéttel: Bednars- ki, Attard, Pietzs-h. * A pénteki párosítás: Bhend— Langeweg, Bednarski—Matano­vics, Hecht—Fachman, Attard •—Tringov, Prameshuber—Sza­bó, Pietzsch—Clarke, Damjano­vics—Bilek, Hort—Georghiu. SZÖVEG,- RAJZ: ■ll'lÚIll'ljf MATANOVICS jugoszláv nemzetközi nagymes­ter is pályázik a továbbjutást jelentő első három hely egyi­kére, bár egyelőre még csak a középmezőnyben „hajt”, de nagymestertársain már túl van és így lehet reménye az előbbre- jutásra. Közgyűlés az Akasztói Községi Sportkörben Január 19-én vasárnap tartot­ta ünnepi közgyűlését az Akasz­tó Községi Sportköre. A közgyű­lés során értékelték az sport­kör 1963. évi munkáját és meg­vitatták az 1964. évi feladato­kat, majd a járási TS képvise­lője átadta a sportkörnek az 1963. évi Kilián Kupa győztesé­nek járó serleget és okleveleket. BILEK ISTVÁN már gyermekkorában kitűnő sakkozó volt, de ekkor még in­kább a labdarúgáshoz vonzó­dott. Hogy végül mégis sakkozó, magyar bajnok és. nemzetközi nagymester lett. abban talán a feleségének is van némi része, aki szintén magyar bajnok sak­kozó. Kecskemétre szívesen jött, hisz két évvel ezelőtt itt sze­rezte meg a nemzetközi nagy- mesteri szinthez szükséges 10 pontot. Birkóxóbajnokság Kecskeméten tíz csapat részvételével Az év első jelentősebb sporteseménye zajlik le a hét végén Kecskeméten. A megyei Birkózó Szövetség megrendezéséb >« kerül sói Kecskeméten, az Űjkollégium tornatermében a dél- erülei kötöttfogású ifjúsági csapatbajnokságra. A versenyre rekordnevezés érkezett — számszerint tíz. A Kecskeméti TE-n kívül az Orosházi Spartacus, a Gyulai ME- DOSZ, a Szőregi Rákóczi, a Szegedi VSE (két csapattal), a Kis­kunfélegyházi Vasas, a Bajai Ml E, a Lajosmizsei FSK és m Tiszakécskei Béke Tsz. A sok induló miatt a versenyt már szombaton du. i órakor megkezdik és vasárnap de. 10 órakor folytatják. Kiskunhalason rendezik a megyei ökölvívó-bajnokságot kerül sor vasárnap du. 3 órakor a döntőkre. A bajnokságon a rendező Kis­kunhalasi MEDOSZ ökölvívói kívül a Kecskeméti Fémmun­kás, a Kiskunfélegyházi Hon­véd, a Kiskunfélegyházi Vasas, a Bajai MTE és az Izsáki ME­DOSZ versenyzői vesznek részt. Félegyházi sporthírek Csaknem száz versenyző rész­vételével rendezték meg Kis- kunféle^házán a város és a já­rás egyéni asztalitenisz-bajnok­ságait. 'A versenyen jelentős számmal vettek részt a községi sportkörök is. Kiskunmajsa, Jászszentlászló, Gátér és Tisza- újfalu községek asztali teniszezői jól felkészülve versenyeztek. Részletes eredmények: női felnőtt (8 ind.): 1. Szegedi Jó­zsefeié (F, Vörös Meteor), 2. Hu- szikné (FVM), 3. Seres (F. Re­ménység). — Női ifjúsági (22 ind.): 1. Fekete Margit (F. Rém) 2. Horváth G. (Kiskunmajsa), 3. Patyi (Kiskunmajsa). — Férfi felnőtt (25 ind.): 1. Némedi László (FVM), 2. Makány (e. k.), 3. Nagy L. (FVM). — Férfi ifjú­sági (28 ind.): 1. Bartha István (F. Petőfi Gimn.), 2. Makai (F. Vasas), 3. Mészáros (F. Gépállo­más). — Férfi serdülő (19 ind.): 1. Szemlér Sándor (F. Petőfi Gimn), 2. Kuruczlaki (Tiszaúj- falu). 3. Berger (F. Petőfi S. Ált. Iskola). • A Kiskunfélegyházi Járási és Városi Labdarúgó Szövetség a járás és a város labdarúgó-csa­patainak tavaszi felkészülésére terembajnokságot írt ki. A baj­nokságban tíz csapat szerepel. Eddig már két fordulót leját­szottak. Az élen a Kiskunfél­egyházi Vasas három csapata áll pontveszteség nélkül. A- to­vábbi sorrend: Honvéd A, Hon­véd C, Reménység. Műanyag­gyár, Honvéd B, Gépállomás, Alpár. A kecskeméti nagy sakkverseny né­hány résztvevő!n feke­tekávé mellet, pihen a Pálma eszpresszóban. Egyik mester az ö főzi kutyája csodálni való okosságáról beszél, mi-, re hamarosan nagy nemzetközi „kutyaug­ratás” alakul ki — he­lyesebben: ugratás — kutyákkal. fantaszti­kus eseiekei mondanak el az ebek eszességé­ről, egyik komolyan, másik komolytalanul — s végül is versenybe torkollik a mese,.. — Van egy nagy cirkuszi müsortervezö barátom — mondja C. mester. — Értesült, hogy egy kar add far­mernak zongorázó, ku­tyája és éneklő papa­gálya van. Odautazott, Ugratás - kutyákkal hogy megszerezze cir­kusza számára a csoda- állatokat, A farmer minajárt. zongorához ültette az ebet, a papa- gály is elhelyezkedett a kottatartó mellett, s megkezdődött a pro­dukció. Az eb zongo­rázott egy finom kis dallamot, a papagály pedig énekelte a szö­veget. A cirkuszos el­bűvölve jelentette ki: bármit megad a két csodaállatért. Erre a farmer így szólt: Nézze miszter, én becsületes ember vagyok, eláru­lom, hogy csalás van a dologban. Ez a papa­gály egyáltalán nem tud énekeim, csak mí­meli az éneklést, csak lálog a csőrével. A ku­tya csinál mindent: a kutya hasbcszitlö, ö énekel és önmagát kí­séri zongorán. Nohát! — kezd ki­törni az ugratott tár­saság — de nyomban legyint ám B. nagy­mester: — Van annál oko­sabb kutya is, mégpe­dig a mi szakmánkból való! Én egy amerikai sakkpartneremtől tu­dom, tehát az előbbi­nél nemkülönben hite­les... A jenki Arábiá­ban kóborolt. Egyszer az ejteli s'lctség egy kis faluban érte utol. Megszállt egy arabnál, aki kevés beszédű em­ber s vacsora után azt indítványozta, hogy sakkozzanak egyet! •- De én mm tudok — mondta az ittasó. — Hát akkor kénytelen vagyok most is a ku­tyámmal sakkozni — szólt a gazda. Szólí­totta az ebet, s leült vele sakkozni. Ment a játék, mintha két em­ber sakkozott volna, hefékvésig öt játszmá­val végeztek. Az utazó majdnem sóbálvánnyá vált a csodálkozástól. — Hihetetlenül zseniá­lis! — jelentette ki vé­gül — Ez? Ez a hülye\ — kiáltott az arab és elzavarta a szégyenke­ző kutyát. — Magának ez is okos: Hát nem látta, hogy öt játszma közül hármat elvesz­tett és csak kettőt nyert meg?..., s gy 0 tudós dolgozó-szobájában azonnal előveszi t KORONÁK tehát mer drachma a koroX NA SÓIVÁ ! SZOLGÁIG! SZA­LADJA KHtÁLYHOZ ÉS KÉRŐ I KÖLCSÖN PONTOSAN HÁT I na A AtDAW I DRACHMA ARANY ÉS HÉT DRACHMA EZÜST TÖMBÖT ! ?J AMIS A SZOLGÁLÓ A KIRÁLY KINCSTÁRÁBAN IDŐZÖK, ARCHIMEDES PONTOS MÉRÉSE.CET VÉGZEK. A KORO­NÁT BELEHELYEZTE EGY VÍZZEL TÖLTÖK EDÉNYBE.. A VIZ SZ/NT7E EMELKEDETT... IGEN! MEGTALÁLTAM ' ENNYI A KORONA TÉR­FOGATA ÉRDEKES A BEN NEM VOLT ILYEN NEHÉZ- MOST SOK­KAL SÚLYOSABB.!! A megye egyik legérdekesebb sporteseménye zajlik le a hét végén. Kiskunhalason a ME- DOSZ kultúrtermében rendezik meg Bács-Kiskun megye 1964. évi egyéni felnőtt, ifjúsági és serdülő ökölvívó-bajnokságát szombaton du. 4 órai. vasárnap de. 9 órai kezdettel. Ugyanitt

Next

/
Thumbnails
Contents