Petőfi Népe, 1963. november (18. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-10 / 263. szám
11X53. november M, vasárnap 5. oldal „EMLÉK KATONÁRA Az öreg takácsmester levele Először járt Moszkvában 11 Móra Ferenc utca... Móra Ferenc szülővárosa, Kiskunfélegyháza 1929-ben díszpolgárává választotta, és a Daru utcát, ahol született, Móra Ferenc utcának nevezték el. Este, a díszünnepségen, Móra Ferenc így emlékezett az eltelt harminc esztendőre, amióta Kiskunfélegyházáról elindult: — Mi történt azóta? Harminc esztendővel ezelőtt elment innen egy foltozó szűcsnek és egy kenyérsütögető asz- szonynak a fia, fekete hajú diákgyerek, akinek hátán háza, kebelén kenyere... Ügy ment el innen, mint egy isten madara, anélkül hogy tudná, hol fog leszállói majd. — Harminc év után hazajött egy öreg ember. A diákember haja megfehéredett, de folytatta az apja mesterségét... tollal. Tollal hímezi a virágokat, a rozmaringokat és tulipánokat. Az anyám mesterségét is folytatom. Kenyeret sütök a magyar irodalom asztalára. Nincs változás. Ma sincs egyebem, mint a rajtam való, ma is isten szegénykéje vagyok ... így tért haza szülővárosába Móra Ferenc. * Az ősember Lambrecht Kálmán „Az ősember” című könyvének megjelenése után az egyik Kecskemét vidéki tanyán beszélgettek az ősemberről a cívisek. Éppen az aurignaci kultúrát művelő lösz-emberről volt szó.-— Lősz-ember? — vetette fel a fejét az egyik parasztember. — Hát ammög miféle lögyík? A másik magyar közbemordult: — Még a szórendöt se tugy- gyák Pestön. Biztosan ászt akarta mondani valakirű, hogy embör lösz belüle, oszt összekeverte ... melletted legyen. Semmi kedvem kockáztatni. Ez a parancs, megértette, őrnagy elvtárs? — utasította a miniszterhelyettes Pálost, de kék szeméből látszott, hogy belül mosolyog. — Most pedig kérdezzetek. — Készültek fényképek a holttestről? — szólalt meg Pálos őrnagy most is lassan tagolva a szavakat, nehogy ismételnie kelljen. A tizenhat esztendő alatt hozzászokott az egyszerű, katonás tömörséghez, annyira hogy az egyik egyetemi vizsgáján közepest kapott, mert csak a legszükségesebbeket mondta el. s a tanár ezt túlságosan rövidnek tartotta. — Vannak fényképek, de reggel még megnézheted a holttestet is, holnap délután lesz a temetés. Hirtelen csend lett. A miniszterhelyettes várta, hogy Pálos őrnagy egy sereg kérdést szegez a mellének, de az őrnagy csak pödörgette vastag, szép, fekete bajuszát, és hallgatott. A jelek szerint nem volt több kérdése. A főhadnagy pedig már tudta, mi a tennivalója. — Te jó isten — szólalt meg hirtelen a miniszterhelyettes —, most jut eszembe, hogy ma este vendégünk lesz... Az asszony leveri a derekamat, ha elkések. Igazán ne haragudjatok, teljesen kiment a fejemből. Sajnos, nagyon elhúzódott egy értekezletem ebéd után, ezért is kellett Még mindig nem áll rendelkezésünkre Katona József összes műveinek kritikai kiadása. Homályos, hiányos a drámaíró műveinek sorsáról, fogadtatásáról, hatásáról kialakult kép is. Különösen halálától a szabadságharcig terjedő időszakban bukkanunk újabb és újabb rejtélyekre vagy végig nem kísért szálakra; olyan állásfoglalásokra, kezdeményezésekre, amelyeknek pontos okai tisztázatlanok. Nyilvánvaló, hogy ily körülmények között minden újabb adatnak kétszeres az értéke, új tények feltárásán kívül a régiek, az összefüggések jobb megértéséhez segít. Most, születésének 172. évfordulóján is ilyen adattal áldozunk emlékének. Még a szakmabeliek közül is nagyon kevesen tudnak Katona József édesapjának 1840. június 2-án kelt leveléről. Tudomásom szerint nyomtatásban még nem jelent meg. A kéziratot T. Erdélyi Ilona irodalomtörténész őrzi budai lakásában. A kutató nagyon előzékenyen hozzájárult ahhoz, hogy az eredeti dokumentumot megtekinthessem. Mit tagadjam, elérzékenyül- ten forgattam az árkus papirost. Kitűnően olvasható: „Ez alább is nevezett Katona József, minekutána hirtelen és koránul halt édes fijam Katona József, városának néhai főügyésze, maga után kéziratokban többrendbeli olyacán szín- műdarabokat hagyott fenn, melyek részint T. Trattner K. vagy T. Döbrentey Gábor uraknál, részint a játékszini Repertóriumban vagy részint némely színészeknél szerte hevernek .. ” A továbbiakban arról ír. hogy a kiadási jogot átengedi Erdélyi Jánosnak, csupán a tiszta haszonból kér részesedést. A levelet a tanács valamelyik tisztségviselője írhatta az édesapa diktátuma alapján. Az aláírás azonban eredeti. A lap alján hivatalos záradék és a város pecsétje látható. „Alulírottak ezennel hiteles Bizonyságon leszünk arról, miszerint Katona József ezen meghatalmazó levelet általunk mint önkéntes akaratjából szár- mazottat meghitelesíttetni kívánván, azt minek utána előtte érthetőleg felolvastatoti és meg- magyaráztatott, újabban is a annyira megvárakoztatni benneteket. Persze, ha van még kérdésetek, csak ki vele. — Nekem nincs — mondta némi szünet után Pálos. — Nekem sincs, miniszterhelyettes elvtárs — tette hozzá a főhadnagy. ' — Hát akkor, rajta ... Igaz, veled még akartam külön is beszélni Laci, de hát majd szakítunk rá időt. Jó? A viszontlátásra, elvtársak. Remélem, nem lesznük ügyetlenebbek mint ők — mondta a miniszterhelyettes, s fejével az ablak felé bökött. Elbúcsúztak. Pálos és Liszkai elköszönt a titkárnőtől is. és szótlanul lépkedtek egymás mellett lefelé a lépcsőn. Egyelőre mindketten saját gondolataikkal voltak elfoglalva. Csakugyan, lesznek-e olyan ügyesek ezúttal is, mint azok odaát, a határon túl, és idebenn ezek, a „föld alatt”? Ha most beleláttak volna egymás agyába, elnevetik magukat. Mert a gondolatsort mindketten egyformán zárták le: ügyesebbnek kell lenni... Kiérve a kapun, arcukba csapott az augusztusi meleg, amely itt rekedt az utcában, s még ezekben az esti órákban is szinte fojtogatta a járókelőket. — Odabenn hűst árasztottak az egykori bankpalota vastag falai, s csak itt, az utcán vették újra észre, hogy még tombol a nyár. Nem enyhítette a forró levegőt maga szabad akaratjából szár- mazottnak lenni kijelentvén megerősítette. Költ Kecskeméten, június 2-ik napján, 1840. Szabados Kecskemét városának N. Tek. Bírái.” A „címzettet” még ma sem méltányoljuk eléggé. Erdélyi János jeles költő, a „népnemzeti irány” megalapítója, kritikus és tudós, szervező és szerkesztő. ö hirdette először, hogy a literatúra váljék nemzetivé, szóljon a nemzet valamennyi osztályához. Az irodalomban és az életben olyan hősöket keresett, akikre az — akkori terminológiával — „a nép és az egész nemzet a maga hőseiként tekinthet’. ö írt először egyértelműen magasztaló tanulmányt városunk nagy szülöttéről. A Társalkodó 1840. 34. számában jelent meg híres „Emlék Katonára” című közleménye és felhívása. Gyűjtsétek össze a drámaszerzőre vonatkozó emlékeket. Csányi János erre felelve készítette el az első terjedelmesebb életrajzot. Szerette volna közreadni Katona írásait, méghozzá olcsón, hogy minél több emberhez eljussanak. Tervének megvalósítása egyre húzódott. Még 1851-ben sem tett le róla, amit a Toldy Ferenchez írt sorai is .jeleznek. Ti.: a „Nemzeti Könyvtár” ügyében kiadott brosúra, 14. lapjára „Katona Józsefről is tétetvén szó”, közölte a röpirat szerzőjével, Toldy Ferenccel — az ő figyelmét Szilády Károly kecskeméti nyomdász hívta fel a hányódó kéziratokra —, hogy ,.a boldogult költőnek már szinte elhalt atyja számomra még múlt 1840. évében, június 2. napján... adott ki egy meghatalmazó levelet, melyben fia minden lehető drámái s egyéb irodalmi dolgozatai kiadását s illetőleg kiadási jogát egyenesen rám ruházza.” Mindkét írás az Erdélyi Tárban található. A körülmények pontosabb tisztázására a kutatások megindultak. Annyi azonban bizonyos, hogy Erdélyi János nemcsak Katona drámaírói nagyságát, hanem emberi kiválóságát is felismerte. Munkáit és életét követendő példának tekintette és törekvései, eszméi lobogójaként, példájaként állította maga és mások elé. H ELT AI NÁNDOR az sem, hogy a közelben hömpölyög a Duna. Nappal 36 fok meleget mértek árnyékban, s mindenki menekült a hűvös szobákba még este is. Pálos a legszívesebben kiült volna a Mar- git-szigetre egy csendes padra, hogy rendbeszedje gondolatait. De aktatáskájában ott lapultak a bizalmas iratok, s különben is megígérte, hogy ma este korán hazamegy. Négy gyermeke közül kettő tegnap este érkezett meg a vidékről, a nagyszülőktől. Illendő volt hazamenni s gyermekeivel tölteni az estét, hiszen július eleje óta alig találkozott velük. Mert hol az egyik nyaralt úttörőtáborban, hol a másik, s amikor megjöttek a táborozásból már rohantak a nagyszülőkhöz. Pálos tehát hazafelé indult, s elköszönt Liszkai főhadnagytól. Ebből azonban egy kis bonyodalom támadt, mert Liszkai azt állította, hogy neki hazáig kell kísérnie az őrnagy elvtársat már most is. Pálos viszont határozottan ragaszkodott hozzá, hogy csak holnap reggel vegye át ezt a szolgálatot. Végül is elváltak. • Münchenben, vagy inkább München mellett, ahová már nem jut el a város zaja, egy tölgyerdő kellős közepén hatemeletes épület nyúlik a magasba. Modern stílusban építették, szokatlanul széles ablakokkal, ami olyan külsőt kölcsönöz neVajon lehet-e újat mondani Moszkváról? Hiszen csak az idén is ezerszám jártak oda- kinn turisták Magyarországról. Annyian látták, annyian elmondták, annyian megírták. És mégis mindig felfedezünk valami új vonást a szovjet főváros arculatán. Dr. Szecskay Dezső kecskeméti ügyvéd először járt az idén Moszkvában. Megnézett mindent, amit hat nap alatt el lehetett érni. A seremetyevói repültérre érkezett (ötpercenként fordulnak ott a gépek — mondja), látta a metrót (valóságos technikai csoda, de kár, hogy nem szabad fényképezni), a mauzóleumot (órákig tartó sorban állás, emberek a világ és a Szovjetunió minden részéből), a GUM áruházat (elképesztő méretek és bőség), a Tretyakov képtárat (4000 műremek a falon, s még 40 ezer — igaz, hogy gondosan raktározva — a pincében), a Lomonoszov egyetemet, a Kreml kincstárát, a Gorkij utcai csúcsforgalmat, az új lakónegyedeket... Járt Gorkijban, Lenin utolsó otthonában, abol látta Vlagyimir Iljics egyik unokaöccsét, kivégzett bátyjának fiát, Viktort. Dr. Szecskay Dezső kitűnő amatőrfényképész, rengeteg felvételt mutat... Meg se kísérelhetem összefogni mindazt, amiről részletesen, élvezetesen beszámolt, maga is szemmel láthatóan élvezte a visszaemlékezést. ki, mintha üvegből lenne. A nagy tisztáson néhány tucat fabarakk áll éles ellentéteként az üvegpalotának. A barakkok előtt ápolt kis virágágyások, muskátlival, tulipánnal és szegfűvel. Távolabb szögesdrót-akadály riasztja meg az idegen szemlélőt. Nem messze tőle ugrópalán- kokat emeltek. S ha valaki abból az egyszerű tényből, hogy állig felfegyverzett őrszemek strázsálnak a hatalmas területet övező kerítés mellett, nem jönne rá az épület katonai jellegére, a szögesdrót-akadályok, a palánkok, egyszóval a gyakorlótéren felépített katonai létesítmények félreérthetetlenül tudomására hoznák... Késő este volt már, de az épület harmadik emeletén még véges-végig égtek a villanyok. Itt volt a házi vetítő is. öt-hat civilruhás férfi figyelte a vásznon pergő filmet. Különös film volt ez. Húszhuszonöt éves fiatalemberek álltak egy golyófogó domb előtt, és nagy távolságból célba lőttek. A film egészen közelről mutatta a lőlapokat is, amelyeken meglepően pontos találati eredményeket lehetett látni. A következő kockákon ugyanezek a fiatalemberek csel- gáncsoztak. Majd ismét célba lövés következett, de mozgó, futó alakokra. (Folytatjuk.) De látott-e ennél többet is? Ügy értem: látott-e mélyebbre is, bepillantott-e a felszín alá az értelmiségi, aki először járt ugyan Moszkvában — de nem ment készületlenül. — Hogy sokat tudtam Moszkváról, az csak arra volt jó, hogy eligazodjam, hogy ne tévedjek el. De találkozni a valósággal az más. Arra tulajdonképpen készülni se lehet. Amikor a hatalmas idegen nyelvű könyvesboltban 43 nyelven írott könyvek között turkáltam, az olyasvalami volt, mintha a világot ölelném. S ha már a könyveknél tartunk: nem egyszerűen csak valamiféle árösszehasonlítás az, hogy a Szovjetunióban olcsó, nagyon olcsó a könyv. — A külföldiekhez nagyon udvariasak a moszkvaiak. Bennünket, magyarokat különösen szeretnek. Szása, a tolmácsunk elmesélte, hogy amikor Kádár János Moszkvában járt, hányán voltak az állomáson és az utcákon. Nem vezényeltek ki oda egyetlen embert se — mondta Szása —., de elmentünk, mert nagyon becsüljük, — Moszkvában még mindig vannak faházak a felhőkarcolók tövében. Ez nem új. De én láttam, amint a traktorok egy egész házsort elhúztak, hogy szabaddá tegyék a helyet egy új sokemeletes épületnek. Es beszéltem egy munkással, akinek már a zsebében volt a lakáskiutalás egy ilyen házba. A jövő tavasszal fog beköltözni. Utca, házszám., emelet, ajtó — minden pontosan megvolt a kiutaláson. Holott akkor még, augusztus végén, hozzá se kezdtek az építéséhez. Mégse aggódott. Biztosan tudta, hogy a jelzett időpontban költözhet. Hosszúra nyúlik a beszélgetés —, s befejezésül a logikához szokott ügyvédi észjárás összegez: — Az út három nagy élménye: az a lenyűgöző, dinamikus erő, ami ott lépten-nyomon mindig és mindenünnen árad... Ezzel szorosan összefügg a bizakodás, biztonság és békeszeretet, a szovjet embereknek ebből a három alkotóelemből álló éltető légköre. Végül: a szovjet ember, mint részese a monumentalitásnak, részese egy óriási, folyamatos politikai és gazdasági átalakulásnak. Érzi, tudja, hogy a munkájával, apró tetteivel is a nagy egészet szolgálja, segíti, szinte a vál- lain viszi együtt a többivel... Ez Moszkva, ez a Szovjetunió, ez az, amiről nem elég hallani, tudni; amit látni, tapasztalni, ott helyben átélni kell. M. U Révész Tibor Ez a felvétel a gorkiji kiránduláson készült.