Petőfi Népe, 1963. október (18. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-03 / 231. szám

4 Egy elmaradt beszélgetés margójára a Uj háztartást — új módszerekkel A gyermekek öröme: a bábjáték Bolti bevásárlás közben há­rom diákköri jó barát, három asszony találkoztunk össze. Megörültem a véletlen találko­zásnak, s hogy feleleveníthes­sük régi kedves emlékeinket, a következő napra egy feketére hívtam őket. — Sívesen mennék, de vacso­rafőzés, mosogatás,... De hi­szen tudod, te is mennyi dol­ga van munka után otthon egy asszonynak! Legfőbb gát: a murádisúg Gyanút fogtam, s a néhány perces beszélgetést még kihasz­nálva, tapasztalatokat szereztem arról, hogy Katinak például fo­galma sincs a legújabb házi munkát könnyítő mosószerekről. Nem ismeri a „MOS—6” elne­vezésű mosópasztát, mely hideg vízben is kiválóan habzik, s va­lóban önmaga mos. Nem hal­lott az Álba mosópasztáról, s még próbaképpen sem vásárolt „1—2” mosogató pasztát. Pe­dig jó néhány háziasszony által mindezek kipróbáltan nagysze­rű dolgok, és ami még fonto­sabb: lényegesen könnyíti a má­sodik műszakot. Ám nemcsak Kati barátnőm példájából tapasztaltam, hogy a háziasszonyok egy része bi­zony kissé maradi. A háztartási boltokban járva magam is hal­lottam, hogy padlóbeeresztőt például mindenáron szilárd alakban akarnak vásárolni, mert úgy szokták meg. És bizalmat­lanok az új formához, amely olyan mint a., szappanforgács, hihetetlen gyorsan oldódik és kiváló minőségű. Ugyancsak ra­gaszkodnak bevált, konzervatív falfestékhez, pedig a mosható Walkid festék sokkal, de sok­kal gazdaságosabb. Ha poros, piszkos lesz a fal, úgy lehet mosni, mint ahogyan a konyha kövét feltöröljük. A vibstelés hinteni a divatból Pár szót még a lakkozott par­kettáról. Külföldön járt hazánk­fiai beszámoltak arról, hogy szinte minden lakásban, hiva­talban kizárólag ez látható, s a vikszelés kiment a divatból. Ná­lunk sokan érvelnek azzal, hogy a lakkozott parketta gombáso- dik, pedig ez sem igaz, és egy­általán nem szükséges a padlót lakkozás előtt felcsiszoltatni. Viszont két-három esztendeig elvetjük vele a súrolás, beeresz­tés gondját. Aki egyszer rászán­ta azt a viszonylag nem is ma­gas árat, amennyiért Vilupál parkettlakkal bevonja padlóját, bizonyára nem bánja meg. Nagyobb választék a készétetekben A bevásárlás és főzés gond­ján is sokat lehetne még módo­sítani a korszerű háztartásveze- tós követelményeinek megfele­lően. Különösen most, hogy az élelmiszerek piacán is jelentős könnyítések tapasztalhatók. So­kak által szeretett és közked­velt mireliteáruinkat Európa- szerte ismert szakácsok igyekez­nek minél ízletesebbé tenni. Ezenkívül az ősz és tél folya­mán nagyobb lesz a választék az üvegben tartósított készletek között is. A téli idényre az ed­digi háromfajta expressz-leves mellé újabbakat gyárt az élel­miszeripar. Az alufóliáé gyorsfagyasztott ételek ellen sok kifogás hang­zott el. Többek között az is, hogy drágák. A valóság az, hogy az adagolás helytelen. Két sze­Egyre nagyobb tért hódítanak a köznapi használatban az éltar­tó, gyűrtelenített szövetből ké­szült ruhák, amelyek általában kevés fáradsággal rendben tart­hatók. Ehhez azonban, azt hi­szem, még elkel néhány jó ta­nács, hiszen gondozásuk módjait kevesen ismerik tökéletesen. A poliészter alapú -szálak szá­razon és nedvesen egyaránt rendkívül szilárdak, ezenkívül alig veszítenek és alig vesznek fel vizet. Előnyük, hogy vasalás­sal nyert formájukban rögzíthe­tők. A vegyszereknek ellenállnak, s a vegytisztítókban általában használatos oldóanyagok rendes körülmények között nincsenek rájuk káros hatással. A poliészter szálból gyártott szövetek anyaga leginkább 45 százalékban gyapjú és 55 száza­lékban poliészter szálból készült fésűsfonal. Jellemző tulajdonsá­gaik: megtartják a vasalással nyert formájukat, nem gyűrűd­nek, gyorsan száradnak, alig vesznek fel vizet. A textilholmik kezelésére vo­natkozóan jól jegyezzük meg mély számára kevés egy porció, egy ember részére pedig túlmé­retezett. Mivel ezt az illetéke­sek jól tudják, remélhető, hogy a hiba kijavítására is hamaro­san sor kerül. Szigetelt táskák . .. A nyár végén egyelőre még csak a budapesti üzletekben igen csinos, ízlésesen csíkozott, szigetelt táskák jelentek meg. Ezek arra használhatók, hogy a háziasszony akár reggel is meg­vásárolhatja a mireliteételt, el­viheti a munkahelyére, s ha a táskában tartja, a fagyasztás nem enged fel. Ugyanígy a kész vacsorát is haza lehet szállíta­ni a kihűlés veszélye nélkül akármelyik vendéglőből, vagy étkezdéből. Reméljük, hogy rö­videsen nálunk is kapható lesz! Néhány szót még a háztartá­si gépekről. A Belkereskedelmi Minisztériumból kapott értesü­lések szerint javul a villany- tűzhely-éfllátás, megfelelő meny- nyiségben kapható a Vénus por­szívó és padlókefélő, s ebben a negyedévben megszűnik a mosó­gépek és centrifugák átmeneti hiánya is. Megkezdődtek a tár­gyalások a hűtőgépimport ügyé­ben, s reméljük, tavaszra már ebből sem lesz hiány. Mindezek az újítások és in­tézkedések lehetővé teszik, hogy az okosan gazdálkodó háziasz- szonyoknak több idejük marad­jon a pihenésre, szórakozásra és tanulásra, s köztük talán Kati­nak is egy kiadósabb baráti cse­vegésre. különösképpen a következőket: Tisztíthatjuk vegyszerekkel, de tapasztalatból tudjuk, hogy ki­tűnően moshatók is. Ha elpisz­kolódtak, a gyapjúruhák tisztí­tására általánosan használt tisz­títószerek bármelyikével otthon tisztíthatjuk őket. A textilruhákat, öltönyöket ugyanúgy vasaljuk, mint a gyapjúholmit, de ügyelnünk kell, hogy mindig nedves ruhán át, egyenletesen, tehát a vasalót nem tartjuk sokáig egy-egy he­lyen. A vasalót nem nyomjuk, hanem könnyedén mozgatjuk, hogy az anyag ki ne fényesed- jék. A bevasalt hajtásokat, éle­ket nem lehet belőle vasalással többé elsimítani. A KÁRTÉKONY, rossz szomszédok közé sorolhatjuk azokat az apró, szinte alig észrevehető ártalmakat, amelyeket szóra sem tart érdemes­nek az ember, mert — ahogy mon­dani szokták — kicsire nem nézünk. Gondoljunk csak a homokra. Az apró homokszemcséket nagyitó nél­kül szinte alig tudjuk megkülönböz­tetni. Még egy marék is alig szá­mít valamit. Nevetve csurgatjuk át egyik tenyerünkből a másikba. De ha megindult, ha a sivatagban zá­porként zúdítja a számum a kara­ván nyakába: eltemet embert, tevét egyaránt az apró, szabad szemmel alig látható homok. Amit sokszor mond, gyakran is­métel, sorozatosan cselekszik az em­ber, azt előbb-utóbb megszokja. No, de éppen az a baj, hogy azután a rossz szokásokról nem tud lemon­dani. Szokásaink között nem egy olyan akad, ami igen komoly egész­ségügyi károsodást jelent. Ilyen például a körömrágás. EZ NEMCSAK azért veszedelmes, mert rövid, rágott köröm feltépett ágya könnyen fertőződhet, hanem azért is, mert a mosatlan ujj és a köröm alatt tanyázó piszok tele lehet kórokozó baktériummal és 'oélféregpetével. Nem igaz az, hogy a megrágott és lenyelt köröm szaruanyaga követ okoz a bélben, a májban és a vesé­ben. Az is ostoba babona, hogy a szopós csecsemőnek nem szabad le­vágni, hanem le kell harapdálni a körmét. Ezeken értelmes ember csak mosolyogni tud. Rossz szokás a szájba beszélés. Sokan nem elégszenek meg azzal, hogy elmondjanak valamit, hanem maguk felé fordítják hallgatójukat és valósággal az arcába, a szájába beszélnek, miközben a szálló nyál- kacseppek. a cseppfertőzés közvetí­tői ezerszámra zúdulnak a szeren­csétlen arcába. MEGRÖGZÖTT szokás más ember ruhájának, kalapjának szappanénak és fogkeféjének — szóval idegenek holmijának használata is. Sohase kasznájjjnk idősen holmit, még a GCMBÖC FEJŰ, borzas gomb- szemű emberke izeg-mozog az apró színpadon. A gyermek együttérez, azonosul vele. Ben­ne él a bábjátékban és többi játékánál különbnek tartja a rongyból, káéból, papírból ké­szült bábfigurát. Zsákba búj­tatott keze a bábu teste, ujján buksi feje billeg — alig mozdul és élni kezd a bábu. Figyel, kíváncsiskodik. Mozdulatlan ajkára kívánkozik a gyermeki lélek rejtett gondolata. A játszó gyermek saját lelkét vetíti a bábura. Uralkodik raj­ta, de felelősséget is vállal ér­te, vele szemben ő a felnőtt. Hasznos játék, s kedves aján­dék a bolti bábu, de még töb­bet ér, ha magunk készítjük. Ha pedig a gyermeket is bevonjuk a munkába, a kis báb közös öröm forrása lesz. BORÍTSUK KI tehát a ron­gyoszsákot, kutassunk a fiók­ban. Spárga, dugó, rafia, bőr-, fém-, műanyaghulladék, spirál­rugó, hurkapálca és a gombos­dobos kincseinek halmazából kis leleménnyel, kevés fárad­sággal egykettőre bábut eszká- bálhatunk. A fej nagyjából gömb alakú. Harisnyaszárból, kötött ing vagy pulóver ujjából arasznyit levá­gunk. Egyik végét jól elkötjük vagy elvarrjuk, majd kifordít­juk. Azután szabóvattával vaay egyéb puha, könnyű tömőanyag­gal öklömnyire tömjük. A tö­mést egyenletesen eligazítjuk, és a gömböc közepében ujjúnk­nak mélyedést hagyunk. Nyakat készítünk összetekert kartonpa­pirosból, bőrcsíkból, vagy ke­ményített övszalagból. Mielőtt ezt a merevítést a fejbe illesztenénk, véglegesítjük a fej plasztikáját. Az orrot kü­lön körülvarrott kis dudor kép­viseli, ügyesebbek a szájgödröt is behúzhatják néhány öltéssel. Az orcák, az áll domborodása póttöméssel jön létre. Mikor a formával készen va­gyunk, a nyak nyílása körül behúzzuk és eldolgozzuk az anyagot. Ekkor állítjuk be a gyűszűszerű nyakrészt. Előbb megpróbáljuk, milyen mélység­ben és bőségben mozgatható könnyen a fej. A bábu életsze­rű mozgásának ez egyik felté­tele. A nyakat jó erősen varr­juk is, ragasszuk is a fejhez, mi­vel a legtöbb húzást, feszítést ennek a résznek kell állnia. A SZEMEK megválasztásától — színétől, nagyságától, fényé­családon belül sem. Ide tartozik még a közös pohár és evőeszköz használata. Ide sorolom még azt a nagyon elterjedt szokást is, hogy a gyer­mek orrát, száját hozzátartozója sa­ját zsebkendőjével törli meg. Egy- egy ilyen „megtörlő” legalább ak­kora veszedelmet jelent a törlőre, mint a szerencsétlen áldozatra. Rossz szokás a szalmaszállal tör­ténő fogpiszkálás, mert fertőzheti a fogínyt, a nappali ingben való alvás, a teli gyomorral való lefekvés, az étel megrágás nélküli lenyelése, a víz ivása felhevült állapotban, a mértéktelen tánc stb. NEM NAGY dolgok ezek, de sok kicsi sokra megy és hiába embe- reljük meg magunkat, hiába verjük a mellünket: — Holnaptól kezdve nem teszem!. .. Az a holnap min­dig eltolódik egy-egy nappal és a végén látjuk, hogy nem is olyan könnyű leszoknunk ezekről a hi­bákról. A megrögzött rossz szokások el­hagyásához erős akaratra, fegye­lemre és kitartó munkára van szük­ség, de egészségünk érdekében meg­éri. Dr. Buga László Rumos szilva A megmosott és szárától meg­tisztított szilvát cukorral réte- gezve nagy üvegekbe rakjuk, úgy hogy alul cukor legyen és a tetején is cukorral fejezzük be a rétegezést. Amikor elkészült, legalább 60 fokos rumot és csi­petnyi szalicilt tegyünk rá. Szo­rosan kötözzük le és napon er­jesszük mindaddig, míg a leve saját magától megtisztul. Egy ötliteres üveghez körülbelül hét kiló gyümölcsöt számítunk, és ehhez két kiló kristálycsukrot és 3 ded rumot veszünk. HKKKXJOOtKKKKKKKKlOO* Képes figyelő A londoni Earls Courtban mutatták be ezt a rendkívül ké­nyelmes, ízléses lakókocsit. Jó lenne már vele, vagy „társaival” a jövő nyári vikendezésnél találkozni. Sőt, biztosan akadnának, akik addig össze is gyűjtögetnék a rávalót. A műszálas ruhák gondozása qooooooooooooooooooooooooooooooooc» Kicsire nem nézünk ? tői —, helyezkedésének irányá­tól függ leginkább a bábu arc­kifejezése. Gyerekfejen például a homlokrész nagy, a szem és az orr a gömb középvonalához kö­zel kerül. Érdemes a szemet szájat addig váltogatni, kombi­nálni, amíg kedvünkre kialakul a bábu egyénisége. A szem anyaga lehet bőr, gomb, gyöngy, a száj posztódarabka, vagy pi­ros fonál. A hajat többféleképpen is megoldhatjuk. Legegyszerűbb a csomóba szedett vastag pamut, zsineg, vagy rafia, melyet a fejtető összehúzott részére erő­sítünk. Ahány frizura, annyiféle báb. Copfos vagy lófarok frizu­rát is készíthetünk. A BÁBU TESTE a zsák vagy kesztyű, mely kezünket takarja. Alaptartásban körülrajzoljuk kezünket — vagy azét, aki a bábuval játszik majd — az anyagot duplán, kissé bőre hagyva összevarrjuk. A három­ujjas kesztyű középső ujját a nyakba illesztjük és jól a pe­remhez erősítjük. A bábu keze elhanyagolható, mert úgysem azzal fog. hanem egész karjával, vagyis bebújtatott ujjainkkal. Ha mégis ragaszkodunk hozzá, akkor a fej trikóanyagából kis gyűszűket, vagy egyszerűsített babakesztyűkezet varrjunk. A bábu ruhája lehet maga a zsák, ha mutatós, színes anyag­ból készül. Esetleg gallérkát, kötényt kaphat még. Szoknyája akkor szép, ha bőven húzott, derekát azonban ne szűkítsük, mert akadályozza a mozgásban. Fiúbábra jól illik a nagyzsebes kötény. A JÁTÉKNÁL a nagyvonalú, jól kipróbált mozgásra helyez­zük a fő hangsúlyt. De azért ne hanyagoljuk el a finom ki­fejező mozgásokat sem. Feles­leges ok nélkül, szüntelenül rázni a bábut. Nézzen annak szemébe, akihez beszél és be­széljen ötletesen, vidáman, for­dulatosán. SÉD TERÉZ PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István Igazgató. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság 10-38. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dij 1 hónapra 12 forint. Bács-Kiskun megyei Nyomda ve Kecskemét. — Telefon: 11-85. Index; 25 055.

Next

/
Thumbnails
Contents