Petőfi Népe, 1963. október (18. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-02 / 230. szám

IMS. afcWbw t, merd* t. oMal Cikkünk nyomán Rövidesen megoldódik Hivatkozással augusztus 15-i fenti tárgyú levelükre, melyhez csatolták „A raktár a szabad ég alatt” c. cikket, az alábbiakat hozzuk szíves tudomásukra. A „Heverő milliók” c. cikkü­ket a KNEB útján május 21-én kaptuk meg, s a felvetett problé­mákat megvizsgáltuk. A vizs­gálatról tájékoztatást küldtünk a KNEB, a KGM, és az MSZMP K. B. felé. A másolatokat mel­lékelten küldjük szíves tájékoz­tatás céljából. A levelekből ki­tűnik, hogy a konzervgyári be­rendezések értékesítése a KOMPLEX Külkereskedelmi Vállalat feladata, és közölhet­jük, hogy a cikkben megjelölt 2,3 millió forint értéket képvi­selő konzervgyári berendezések­ből sikerült mintegy 1,5 millió forint értékű berendezést eladni. E berendezések komplettírozása most folyik. » Ami a raktározási kérdéseket illeti, úgy utalunk arra, hogy a 18 1957. KKM. sz. Utasítás ex­portszállítási alapfeltételek 61. paragrafusa kimondja, hogy a gyártómű az elkészült terméke­ket a raktáron tartani, illetve szakszerűen kezelni köteles. Feltételezhető, hogy a gyár­tómű raktározási kapacitással nem rendelkezik — mély orszá­gos probléma — és ezért kény­telen a konzervgyári berendezé­seket a szabad ég alatt elhelyez­ni. Fentiekre való tekintettel a KOMPLEX Külkereskedelmi Vállalat ellen eljárást nem in­dítottunk. A „Raktár a szabad ég alatt” c. cikk külön felhívta a figyel­met arra, hogy a rendelő olyan árukat is rendel gyártásra, me­lyet már készen a szabad ég alatt tárolnak, ahelyett hogy először ezt a „raktárt” ürítené ki: Ebben az ügyben az illeté­kes főosztályunk vizsgálatot in­dított a felelősség megállapítá­sára. A vizsgálat során a be­kért és mellékelt jegyzőkönyv­ből kitűnik, hogy a KOMPLEX — mely a GÉPEXI-vel áll köz­vetlen kapcsolatban, mint fő- vállalkozójával — 1963. február 14-én megállapodott a GÉPEXI- vel, hogy a fővállalkozó először a raktári tételeket szállítja le, s csak azután ad fel komplett vo­nalakra rendelést a Kiskunfél­egyházi Gépgyárnak. Sajnos, a GÉPEXI ezt a megállapodást nem tartotta be. Az ügy mielőbbi rendezése céljából KGM—KKM—KOMP­LEX bizottság megy le Kiskun­félegyházára, hogy ezt a lehetet­len raktári problémát a legrö­videbb időn belül megoldja. Mátrai Miklós a minisztérium titkárságának vezetője Mészműberendezés A Tiszakécskei Permetező- \ gépgyár kooperációban mészanű i | részberendezéseket gyárt, ame- ■ lyet Jugoszláviába exportálnak. Képünkön a mészkihúzó beren­dezés alsó része látható. A szál­lítás előtt az utolsó simításokat végzi Acker Alajos cs Sós I>ajos. Pásztor Zoltán felvétele. Újfajta szüret Sokféle szüretet láttam éle­temben. Olyat is, amelyikben volt romantika, olyat is, ame­lyikben nem volt. Persze a romantika mind­eddig egyet jelentett az évszá­zados hagyományok változatlan továbbélésével. Maga a munka festői-hangulati jellege is a leg­szebb emberi tevékenységek rangjára emelte a szüretet. Nem véletlen, hogy ezt a munkát oly sok művészi ábrázolás válasz­totta témául. Korunk rakétatempója azon­ban már nem tud mit kezdeni a hagyományokkal. A munka értéknívója — így a szüreté is — a prakticitásban, a gyorsa­ságban és a gazdaságosságban mutatkozik meg. S mindez a legkorszerűbb gépek alkalma­zásával érhető el. Ezek a gondolatok kísértek el a minap a Helvéciái Állami Gazdaság szikrai üzemegységé­nek szőlőfeldolgozó telepére. Vállmagasságú, sövényszerűen összefonódó szőlősorok között vezetett az út. Fürtök ezrei cukrosodtak az őszben. Aztán messzebb, a szelíden lankás tá­jon feltűntek a szüretelők is, vödrökkel, puttonyokkal felsze­relve. No, gondoltam, ez még a hagyomány, hiszen a szőlősze­dés gépesítése egyelőre nincs megoldva. De a vontatós pótko­csikon terpeszkedő kádak már a nagyüzemi gépesítést jelez­ték. A feldolgozó telephez érve aztán már teljes mértékben napjaink technikája kerített ha­talmába. A gépek kezelését mindösz- sze öt ember látja el. A must- szagú félhomályban egyenletes lassúsággal forog a két hori­zontális prés. Az egyiknek a végénél a kör alakú műszer mutatóját Szeles Mihály pince­mester figyeli. — Ha a telep működésére kiváncsi, akkor talán kezdjük elölről — mondja, s máris az épület előcsarnokába kalauzol. Középütt gép, betöltve a te­ret mennyezettől a padlóig. Ez a vákuumszivattyú. Az ablak­ból látni a nagy harmonika­tömlőt, amely a magasból lóg le, körülbelül addig a Szintig, ameddig a pótkocsira rakott ká­dak teteje szokott lenni. A vákuum csövön továbbítja a szőlőt az épület emeleti ré­szébe, ahol is egy vízszintes irányú, kör alakban forgatható cső juttatja el a fürtöket a nyolc csempézett aknába. Ezekben az úgynevezett szikkasztókban lő— 20 percig tartják a szőlőt, amelynek során létartalmának mintegy a fele a medencék ros­taszerű alján közvetlenül a tá­rolóba szivárog. Az ily módon félig „feldolgozott” fürtök az automatikusan működő prések­be kerülnek. A pincemester szerint a napi tízórás műszakban 12 vagon mennyiséget dolgoznak fel. A hagyományos prések alkalma­zásával ehhez a mennyiséghez legalább harminc ember kelle­ne. S akkor is csak 70—75 szá­zalékos értékű préselést végez­hetnének. A modern berende­zéssel elérhető a 82 százalékos sajtolás, s az így nyert többlet- mennyiség révén ez év őszén már megtérül a gépek ára. Az osztrák gyártmányú prések már a harmadik éve működnek. Motorzaj jelzi, hogy rakomány érkezett az épület elé. A pince­mester máris az előcsarnok ban terem, fogantyút mozdít a falon, felbúg a gépezet, s kint a kádak mellett álló ember a fürtök halmazára helyezi a tömlő végét. Néhány perc — és kiürült a kád. ... A látottak után úgy tűnt, egyáltalán nem vesztett szép­ségéből a szüret. Csupán új, mai tartalmat nyert, amely az em­ber munkáját megkönnyítő technikai fejlődés távlatát is sejteti. S ebben teljesedik ki korsza­kunk új romantikája is. HATVANI DÁNIEL PORTRÉ ifi szívekben... Hol szorít a cipő? Gazdasági tevékeny­ségről, pénzgazdálkodás­ról, értékesítésről ki tud­na mélyebben, szakava- tottabban, újszerű szem­szögből tájékoztatni, mint a szakember. Azért volt érdekes a Kecske­méti Konzervgyár I-es pártalapszervezetének a legutóbbi taggyűlése, mert az üzem első fél­évi tervmunkájáról hoz­záértő ember, Gábor István főkönyvelő szá­molt be. Néhány gondolatot ra­gadunk ki a taggyűlés munkájából. Mindenekelőtt szögez­zük le, hogy az idén is előrelépett a konzerv­gyár: az össztermelés egyötödével adott töb­bet az országnak, mint 1962 első fél évében. A többlet 30%-át létszám­emelés révén, kétharma­dát viszont a termelé­kenység növelésével biz­tosította. Ez szép ered­mény. Viszont az idei terv­feladatokhoz mérve le­maradás volt 1963 első fél évében. Ha nem is sok: a gyár egy napi termelésének megfelelő produktum. A kommu­nisták bizonyára nem azzal mentek vissza a taggyűlésről műhelyeik­be, a tervezőasztal vagy az írógép mellé, hogy van éppen elég objektív tényező a kiesés meg- okolására: a tél. az ol­vadás, a forróság, az esőtlenség, megfagyott a zakuszka paprikájának jelentős része; cseresz­nye, meggy, eper, sárga­barack nem jött kellő mennyiségben — és így tovább. Csak ennyi nem elégítené ki a gyár dol­gozóit. Ök azt monda­nák: mi többségünkben becsülettel ledolgoztuk a munkaidőt, sőt többter­melésre törekedtünk. Hogyan lesz év végére nyereségrészesedés ? A kommunisták el­mondják: valóban, ki­mutatta a főkönyvelő, hogy emelkedett az egy főre eső termelési ér­ték. De a tervteljesítés­hez az is hozzátartozik, hogy adtuk-e a megkí­vánt minőséget, gazda­ságosan termeltünk-e, s amit előállítottunk, érté­kesítettük-e? — hogy csak ezeket említsük. Vizsgálódjunk csak! A terv 80% első osztályú, 20% másodosztályú ter­mék gyártását írja elő. Több százezer forinttal csökkentette a termelés eredményességét, hogy ezt az arányt nem tud­ták biztosítani. Objektív okok itt is vannak. Sok volt a hibás vagy ese­tenként romlott áru. A selejtkár is több volt a megengedettnél, ez is százezreket vett el. A tervezettnél na­gyobb lett a fuvarkölt­ség is. Nem a tervszám volt „rossz” ez esetben — mint ahogyan azt a béralaptúllépés egyik in­dokaként említhetjük —, hanem sok volt a feles­leges • anyagmozgatás. Hányszor vittek nyers­árut a II-s telepre, me­lyet az I-es telepen dol­goztak fel később, s mennyiszer vándorolt egy-egy szállítmány te­lepről telepre, míg vé­gül valahol lerakhatták. A sok rakodási költsé­get nem lehet egészen a szűk raktárhelyzettel magyarázni. Az értékesítéssel sem volt minden rendben. Jóllehet megmagyaráz­ható, miért nem fogyott eléggé a gyümölcslé. » hogy részben ismét a felsőbb szerv támasz­totta túlterhelés miatt engedték ki kezükből a leveskészítmény gyár­tást, mégis sok igazság van az egyik felvetés­ben. Winkler László elv­társ úgy vélekedett, hogy jól tud termelni ez a gyár, de még nem ta­nult meg jól keresked­ni. Mivel nem tudta a kereskedelem által meg­szabott időre nyújtani a gyümölcslevet, az kény­telen volt onnan venni, ahol idejében kapott. A gondok reális, kö­zös felmérése alapján, a kommunistákkal az élen tudják meghatározni a konzervgyári dolgozók a legfontosabb tennivaló­kat; amely az éves terv maradéktalan teljesíté­séhez, s azon túl a nye­reségrészesedéshez ve­zet. Tóth István . Négy éve pedagógus. Ki­kerülve az intézeti pa­dokból, az addigi „nevelt” — egyszeriben nevelővé vált. Felelősség, gondok szakadtak a nyalkába. Felsőszentiváni Éva, a kiskunhalas-alsószállási is­kola orosz—magyar sza­kos nevelője azőnban né­hány év alatt sikerrel birkózott meg e felada­tokkal. Szeretik, becsü­lik és tisztelik nemcsak a növendékek, hanem azok szülei és a pedagógus­társak is. Két hete titkára a kö­zelben gazdálkodó Vörös Szikra Termelőszövetkezet KISZ-szervezetének, veze­tője az úttörőcsapatnak. — Huszonnégy tagú a KISZ-szervezet — mond­ja. — Velük és a negy­ven úttörővel, ha nem is viszünk véghez egetverő tetteket, úgy érzem, hasz­nos segítségére vannak a közös gazdaságnak. Részt kértek a betakarítási mun­kából, és ott voltak a szü­reten is. Öröm volt látni, hogy a gyerekek milyen fegyelmezetten dolgoztak, sőt még egymás munkáját is ellenőrizték. Az úttörőcsapat egyéb­ként szocialista szerződést kötött a tsz-el. Munkaegy­ség-részesedést kapnak a végzett munka után; most. a termés betakarítását se­gítik, tavasszal pedig a szőlő- és gyümölcstelepí­tést. — Adjanak egy ekét — mondotta a tsz vezetősé­gének —, szerzek lovat, felszántunk egy területet, és bevetjük — felesbe — spenóttal. Nem rajta múlt ennek az „archimedesi” mondásnak a sikere, ha­nem azon, hogy nem ju­tottak csíraképes maghoz. Kifogyhatatlan a ter­vekben a művelődési mun­kát illetően is. — Rövidesen szakmai ismeretterjesztő tanfolya­mot indítunk — sorolja, hogy mi mindent hatá­roztak már el. — Könyv­tárunk népesítéséhez az anyagi alapot' „Ki mit tud” vetélkedő megrende­zésével kívánjuk előte­remteni. Egyelőre irodal­mi műsorral tartalmassá tett teadélutánokon jö- • vünk össze az őszi—téli évadban, de ha a megye íróit, költőit sikerülne megnyerni, író—olvasó ta­lálkozók rendezéséire is sor kerülhetne. (Meggyőződésünk, hogy ez a terv találkozik az érdekeltek szándékaival, s jóformán csak a találko­zók időpontját kellene meghatározni.) — A nagyobb rendezvé­nyekre minden esetben meghívjuk a tsz vala­mennyi tagját, bizonyítva ezzel, hogy nemcsak a gazdasági, hanem a szel­lemi kapcsolatot is közö­sen akarjuk kiépíteni. A fiatal nevelő egyéni­ségéről, munkájáról a vá­ros és a járás vezető szervei is a legjobb véle­ménnyel vannak. Az ed­dig elért eredmények, s a tervek azt mutatják, hogy tevékenysége, az ifjúságot a nagy célok érdekében összefogó lendülete nye­reség a közösség számára, amelyből dolgozik, moz­gósít és nevel. Jóba. Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents