Petőfi Népe, 1963. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-10 / 211. szám

1963. szeptember 10, kedd 3. oldal Hogy idejében és jól elvégezzék... Határjárás Dusnokon ii. A szövetkezet egyik majorsá­gába érünk. Parti István amiatt panaszkodik, hogy annak ide­jén a három közös gazdaság más-más helyen fogott hozzá a major létesítéséhez. A tsz-ek aztán egyesültek, az épületek viszont maradtak, össze kel­lene őket vonni egy helyre, ez azonban akkora vállalkozás, ami meghaladja a szövetkezet mostani erejét. Silóznak. Két kombájn vágja a fővetésű kukoricát, az egyik a tsz-é, a másik a gépállomá­sé. Az utóbbi már reggel óta áll. „Lerobbant.” A vezetője most rakja össze. Fél órán be­lül — ha igaz — újból üzemel. Ott hagyjuk őket, hadd csinál­ják. A főagronómus szitkozódik. Ezt mondja: — Két hete már itt dolgozik, de alig volt három nap, amikor nem bukkant fel valami hiba. Aztán a vontatók vezetőivel megbeszéli: legkésőbb negyed hatkor induljanak el az asszo­nyokért, akik a községtől 14 kilométerre a krumplit szedik. Százötven asszony Majdnem másfél százan van­nak az asszonyok. Egyformán világos ruhájukról messziről észrevenni őket a szőlős parcel­lák mögött. Szedik a burgonyát, amit előttük a lófogatú ekék forgattak ki. Itt van a két brigádvezető, Penoff Péter és Varga Vince is. Évnyitó ünnepség a Mezőgazdasági Ünneplő ruhás fiatalok töltöt­ték meg tegnap reggel 9 órakor a megyei tanács dísztermét. A Kecskeméti Felsőfokú Mezőgaz­dasági Technikum gyümölcs- és szőlőtermesztési szakának 125 hallgatója gyülekezett a tanév­nyitó ünnepségre. Az ünnepség elnökségében dr. Mészöly Gyulán, a technikum igazgatóján, Komlósi László igazgatóhelyettesen és Tóth Fe­rencen, a kollégium igazgatóján kívül helyet foglalt Pálfi Pál, a megyei pártbizottság mező- gazdasági osztályának munka­társa, s Magyar Ferenc, a me­gyei tanács mezőgazdasági osz­tályának munkatársa. Dr. Mészöly Gyula bevezető szavaiban üdvözölte a hallgató­kat, majd ismertette az oktatási év főbb célkitűzéseit. Mint mon­dotta: a technikum legfontosabb Azon tanakodnak, elegendő lesz-e három nap a krumpli be­takarításához. A vita végére a főmezőgazdász tesz pontot, az­zal, hogy ennyi idő alatt el le­het végezni ezt a munkát. Mert aztán jön a többi... A paprikaszedés, 135 holdon. De a termést fel is kell fűzni, úgy adják át a feldolgozóknak. Ér­tékének 40 százaléka a gazdáké. Aztán következik a cukorrépa szedése. Itt is ösztönző a jöve­delemelosztás formája, mivel minden átadott mázsa után egy kiló cukrot — vagy annak ér­tékét — kapják a tsz-tagok. Az időjáráshoz képest nem rossz, átlagosan 130 mázsa a termés. A napraforgó művelése munka­egységre történik, de a szárát — a tányérok leszedése után — a szövetkezeti gazdák kapják. Ezzel egyúttal a gyors letakarí- tás is biztosítva van. Ahogy a vezetőség határozott... — Minden munkánál az a legfontosabb, hogy idejében el­végezzük — összegezi a főmező­gazdász. — S ebben nagy segít­ségünkre vannak az asszonyok. — Nemcsak idejében, hanem jól is — teszi hozzá Deli Pé­ter, a tsz elnöke, aki közben mellénk szegődött. — A vetés­nél is például, ahol kalászos ka­lászost követ, mindjárt az ara­tás után az összes tarlót meg­tárcsáztuk. Kiderül, hogy a talajerő pót­Kecskeméti Felsőfokú Technikumban feladata, hogy szakmai és politi­kai szempontból képzett gyü­mölcs- és szőlőtermesztő szak­embereket neveljen, elsősorban megyénk nagyüzemi gazdasá­gai részére. A második ötéves terv időszakában végrehajtandó telepítések, a lakosság mind tö­kéletesebb áruellátása, a növek­vő exportfeladatok megkövetelik a mezőgazdasági munka tudo­mányos szintre való emelését. Ezért állítanak egyre magasabb mércét a hallgatók elé, akik két év alatt megismerkednek a leg­korszerűbb termelési eljárások­kal. A hallgatók eskütétele után Magyar Ferenc elvtárs, a me­gyei pártbizottság és a megyei tanács nevében köszöntötte a fiatalokat, s eredményekben gazdag tanulmányi évet kívánt nekik. lására is jóval nagyobb gondot fordítanak, mint tavaly. Nyil­vánvaló, hiszen nem szeretnék, ha az interzív búza ismét csak 7 mázsás átlaggal fizetne, mint az idén. Aztán szó esik a kukorica be­takarításáról is. Ezt szintén százalékra végzik. És nem kis terület van, ahol gabonát vet­nek a helyére. Hogyan takarít­sák le idejében? Erre vonatko­zóan a legutóbbi vezetőségi ülé­sen a következő határozat szü­letett: a törés után nyolc sort a táblák közepén azonnal ki­vágnak, ennek a helyét fel­szántják, s a többi szárat is ide rakják. S hogy mindenki kivegye ré­szét a növények mind a száza­lékos, mind a munkaegység sze­rinti műveléséből és betakarí­tásából, erre annak idején meg­felelő módszert dolgoztak ki. Mindenkinek — családja és vál­lalt területének nagyságához ké­pest — megfelelő számú mun­kaegységet kell teljesítenie, a vezetőség különben felbontja a szerződést, s a százalékos ré­szesedés helyett munkaegység szerint állapítja meg a jöve­delmet. Üjból a vetéshez megyünk. A Duna felett lefelé ereszkedik a nap. /Vem könnyű a dolguk Nagyot haladtak a gépek. Már a tábla közepéhez közel róják fordulóikat. — Szép munkát végeznek — mutatja látható örömmel Parti István. — Egyáltalán nem lát­szik a traktor nyoma. És hogy a csatlakozás is pontos, az már most kivehető. Ezek régi trak­torosok — mutat a gépek felé —, nem szoktak megajándékoz­ni bénnünket „nyúlcsapásokkal”. A vetést nyújtott műszakban végzik: napi 15—16 órán át. Végül újra sorral látogatjuk a szántó traktorosokat. A szövet­kezetieket is, akik hat órától a II. műszakban dolgoznak. A fajszi határ közelében, ahol a DT—54-es szánt, nem mesz- szire egy lapos tetejű épületre leszek figyelmes, amint körvo­nalai kirajzolódnak az alko- nyatban. — A kalocsai öntözőfürt nyo­másközpontja — mondja a fő­agronómus. — Jövőre 350 hol­dunkra juttat öntözővizet. És a Vajast is jobban kihasználjuk, mint az idén. Ürrá leszünk az aszály felett. S szerte a határban sorra felgyulladnak a traktorok ref­lektorai. ' HATVANI DÁNIEL dúuú Magas, szikár ember. Az ilyenre szokták mon­dani, hogy „van tartása'. Fején az elmaradhatat­lan barna svájci sapka, alóla kilátszik ezüstös haja. Egyenes törzzsel ül az ablakkal szemben, szeme a furatmérő ké­szüléken. Figyeli az ér­zékeny mutató ugrálását. — Mínuszos — teszi félre a megvizsgált hen­geres alkatrészt. Veszi elő a másikat — mínuszos. A harmadi­kat — mínuszos. A ne­gyedik pluszos. Vagyis egyiknek sem megfelelő a furata. Tizenötöt mér meg, mind a tizenötöt félre kell rakni. — Abba is hagyom — néz az asztalán sorako­zó, még nem ellenőrizett darabokra — visszakül­döm mindet javításra. Flösser elvtárs, mi a vé­leménye? A budapesti gyáregy­ségből leküldött Flösser István szintén meós. Nézi az alkatrészeket, s kérdezve válaszol. — Vajon az átfutó re­vizor mit csinált a gyár­tás alatt? Megnézte egy­szer is, jók-e ezek? Sür­gősen változtatni kell ezen a helyzeten. Nem elég, hogy visszaküld­jük. Vagy tenni kell oda más revizort,, ha nem tudja ellátni a dolgát, vagy... — De kit? Flösser elv­társ — kit? — Ha nincs kit, akkor addig ne is legyen ilyen munkakör. Tegyük fele­lőssé a művezetőt, a me- lóst. — Nincs is szükség futórevizorra — véli egy fekete fiatalember. — Nincs igazad, Csaba — torkolják le mind a ketten. Nagyon is kell, de olyan, aki el is lát­ja... Kuti Sándor elvtárs, az ősz hajú meós most már nekem mondja. — Ez a legnagyobb gondunk: kevés a mű­szakink. Nem ismerjük még jól az új profilt. Anyagellátásunk kielégí­tő, de a minőséget még akadozva biztosítjuk. Igaz, szerszámproblémá­ink is vannak. — Tiszasasról jár-e még munkába, és na­ponta? — Jó pár éve három­negyed négykor kelek, s félnyolc, háromnegyed nyolc körül érek ide az üzembe. Eszembe jut utolsó ta­lálkozásom a Szerszám és Gépeleragyárák Gép­elemgyára kecskeméti telepe párttitkárával, s lelkiismeretfurdalást ér­zek. Valamikor május­ban együtt mentünk autóbusszal az állomás­ra. Ö a délután 4 óra 58 perces vonathoz igyeke­zett, hogy este 7 óra kö­rül hazaérjen Tiszasasra. Ott a zsúfoltságban, a fogantyúkba kapaszkod­va panaszolta el Kuti elv­társ, hogy mintegy 250- en írtak egy beadványt a vasúthoz, az arról uta­zók nevében. Kérték, hogy a Tiszasasról jövő és Lakitelekre 4.50-kor érkező motorvonatot, amely 6 óra 10-ig úgyis ott vár, s aztán indul vissza, engedjék tovább Kecskemétig. így sok munkást megkímélnének az időveszteséget jelentő várakozásoktól, lehetővé tennék, hogy idejében üzemükbe érkezzenek. Naponta 100—150 mun­kaóra megy így el — feleslegesen... Az észre­vételükre választ nem kaptak... Ennyit törődik ez a fehér hajú munkás is, és én csak most teszem szóvá kérésüket. Pedig mennyire becsülöm az elvtársat azért is, hogy a napi fáradalmak után hazaérve még tanul is. Négyes eredménnyel vé­gezte el a hetedik osz­tályt, s most a nyolca­dikba fogott. Mi jut a családjának, az öt gye­reknek idejéből? S a fe­leségének, aki az ottani Rákóczi Tsz-ben dolgo­zik? Mert szó se róla, szépen keres Kuti elv­társ, de éppen most szá­mítja: 350 forint jut be­lőle havonta a héttagú család egy-egy tagjára. Az bizony nem sok. Mire megérkezik a hajó, elborul a derűs, napfényes ég. Fá­rasztó utazás lesz, amire a már amúgy is zsúfolt hajó újabb „ost­romából” lehet következtetni, s abból, hogy csak hajnaltájt érnek a pesti piacra. Az eső is csapkod és kelle­metlen vihar táncoltatja a hul­lámokat, mire a teherhordók felrakják a hajóra a személy­poggyászként ma feladott 33 mázsa piacra szánt árut. S mi­közben a hajó eltávolodik a parttól, egyre azon töprengünk: miért hódolhatnak ekkora szí­vóssággal régi szokásaiknak megváltozott társadalmi helyze­tükben is az uszódi asszonyok? Hiszen valamennyien termelő­szövetkezeti tagok, s bár sze­rintük a vezetőség nem nehez­tel a sokszor csütörtök déltől szombat estig tartó piacozásért, — Kell az asszony jö­vedelme is, kiegészítés­nek. Ö akkor dolgozik a tsz-ben, mikor ideje van a családtól — 3—5 éve­sek a gyerekek. Mikor mások nyaralni mennek a Balatonra vagy a Ké­kestetőre, én a felesé­gemnek segítek: perme­tezem a téesz gyümöl­csösét, fejelem a répát. — Mindezek mellett i párttitkár is Kuti elv-1 társ... Hogyan bírja? j A párttitkárnak sosem szabad elfáradnia? — Ma vagyok utoljára párttitkár — nyúl elfo­gultan a keze ügyében le­vő menetes acélhenge­rért. Furcsa érzés le­mondani, de megtettem. Exportra dolgozó üzem vagyunk, ide egész em­ber kell párttitkámak... Ma estére biztosan meg­értik ezt az elvtársak is .. Elhallgat, sokáig gon­dolkodva mered az ab­lakra. Búcsúzik a párt­titkár. Tóth István mi mégsem hisszük, hogy ennyi munkáskéz több napos hiányát nem sínyli meg a közös gazdál­kodás. S talán ezért van az, hogy a körülbelül negyven asz- szony által egyénileg piacra vitt 33 mázsa zöldség-, gyümölcsféle nagyobb hasznot hoz, mint a napi munkaegység?! Vajon nem lenne kifizetődőbb, ha kihagyások nélkül, egész hé­ten dolgoznának, s a háztájiban megtermelt többletet pedig ösz- szegyűjtve hol egyikük, hol má­sikuk vinné piacra?- Eszikné—Pásztor Sok fáradság, kevés haszon közel negyven társukat nem a bágyadt, de igen-igen jóleső szep­temberi napsütés csalogatta a napi munka után a partra. A szokásos csütörtök délutáni pil­lanatkép ez — hajóvárás köz­ben. A zöldség, gyümölcs, ba­zik. Ök pedig egy-kétnapi éle­lemmel megrakott kosaraik mellett pihennek. Mert gyakran előfordul, hogy a péntekről meg­maradó árut a szombati piacon is felkínálják, s csak szombat estére térnek haza családjuk­hoz. Vasárnap délutáni terefere? A három uszódi asszonyt, s a képen nem látható, de a hajóál­lomáson velük együtt várakozó rotmfi — amivel a dunaújvárosi és a budapesti piacokra indul­nak — már a kikötőben kosa­rakba, zsákokba varrva sorako­r

Next

/
Thumbnails
Contents