Petőfi Népe, 1963. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-06 / 208. szám

Amiről beszélni kell Napirenden: a megyeszékhely egészségügye Kecskemét város közegészség- ügyi kérdései nem egy végrehaj­tó bizottsági ülés napirendjén szerepeltek már. Intézkedést in­tézkedés követett. De sajnos, még így is — hisz oly sok a pó­tolni való — az égető problé­mák egy része megoldásra vár. Ezekről beszélgetünk dr. Har- sányi Istvánnal, a Közegészség- ügyi és Járványügyi Állomás megyei igazgatójával és Gyön­igazgatója. — A konzervgyár szerződést kötött a vízművel bi­zonyos mennyiségű ivóvízre. De ilyen ellátottság mellett inkább az ipari vízkészletet kellene túl­nyomóan fogyasztani. A város terveiben új kutak létesítése szerepel. Ezzel kíván­ják majd könnyíteni a megye­székhely vízellátását. A vízmű napi termelése 15 400 köbméter. Természetesen ebben az ipari vízkészlet is benne van. Érvényben van egy olyan ren­delet — ha a vízóra-tulajdonos nem fogyasztja el a reá eső megállapított vízmennyiséget, a rendes összeg felett büntetés- pénzt is kell fizetnie... A ren­delet elavult. Az egészhez mér­ten ugyan csekély mennyiséget tesz ki a lakosság vízfogyasztá­sa, de az a néhány száz köbmé­ter megtakarítható víz is jelen­tős lenne. A „délnyugati fertő” Évek óta visszatérő probléma a város csatornázása. Az eső- és szennyvízcsatornák egybe­folynak. A Len in város kivételé­vel a derítés nincs megoldva. A város délnyugati határában a csatornákban folyó szennyes lé már a szabadban hömpölyög. £ % fäößiß — A fertőzéses megbetegedé­sek melegágya a nyitott szenny­vízcsatorna. Ez főképp a nyári időszakban volt veszélyes. A le­gyek tízezrei lepték el. Szeren­csére komolyabb fertőzést, meg­betegedést ez évben nem oko­zott — kapom a tájékoztatási a KÖJÁL igazgatójától. — A város délnyugati hatá­rában mintegy négyezer méter hosszúságban nyitott a szenny­vízcsatorna. A megyei kórháztól kiindulva a legjobban veszélyez­tetett másfél kilométeres szaka­szon megkezdtük a csatorna be­fedését — mondja Gyöngyösi elvtárs. — Sok zavart okoz vi­szont, hogy a Fazekas-közben és a Bajcsy-Zsilinsziky úton a nyi­tott csapadékcsatornákra rákap­csolták a környező házak derí­tett szennyvizét. Nagyobb eső­zések után bizony a csatorna ki- önt. és veszélyezteti a mellette levő házak épségét. Megoldásra vár a szennyvíz központi ülepítése. Tervek szü­lettek, hogy a derített vizet me­zőgazdasági öntözésre használ­ják fel. Tervek. De reméljük, hogy hamarosan meg is valósul­nak és így megszűnik a nyitott szennycsatorna, melvet joggal neveznek az otj, lakók „délnyu­gati fertőnek”. flz Elbától a Keleti-tengerig v. MINTHA Hollandiában jár­nánk vagy Dániában. Csillogó tavak, smaragd gyepen legelé­sző fekete-fehér tarka tehenek, szélmalmok adják a táj jelleg­zetesen fiamand hangulatát. A teheneket villanypásztor őrzi — a legelőt körbeforgó gyenge rokonszenves fiatal lipcsei or­vossal és menyasszonyával mű­vészetről beszélgetünk. Udvaria­san Goethével kezdjük, végül Thomas Mannal — egyébként a legolvasottabb író az NDK-ban — és Brechttel zárjuk a sort. De mit tudnak vajon ők ró­lunk? Rendelet amely revízióra vár gyösi Imrével, a városi tanács építési és közlekedési osztályá­nak vezetőjével. Folyik vagy nem folyik ? „Szórakoztató társasjáték.” Szereplői a kecskeméti bérhá­zak lakói, második emelet fe­lett. Időpont — reggel hat óra után. — A játék lényege: vajon ki tud megborotválkozni, füröd­ni egyhuzamban — tehát van-e elegendő víz? Itt aztán meg le­het mutatni — ki mit tud! De komolyra fordítva a szót. A kutak vizbősége nem tart lé­pést az állandóan növekvő igé­nyekkel. Bár a meglevő készlet kihasználása maximális — a vá­ros a nyári csúcsidőben vízel­látási gondokkal küzd. — Ideje lenne megoldani, hogy egyes üzemek, gyárak ne a város ivóvízkészletét használ­ják fel — mondja az állomás Cikkünk nyomán EZ ÉV augusztus 31-i szá­munkban megjelent „A kecske­méti portálok este” című írá­sunkra több levél érkezett. A Bács-Kiskun megyei Ruhá­zati Kiskereskedelmi Vállalat leveléből idézünk: „Utasítottuk a kecskeméti kirendeltségünk vezetőjét és a dekorációs cso­port vezetőjét, hogy a cikkben említett hiányosságokat a leg­rövidebb időn belül javítsák ki. Kirakatfelelősök kijelölésével gondoskodtunk, hogy a kiraka­tok a jövőben sem legyenek po­rosak, piszkosak. Ezen túlmenő­en kirendeltségünk mozgalmat kezdeményezett kirakatrendező­ink részvételével kirakataink színvonalasabbá tételére.. A VÁLLALAT, a kecskeméti portáljainak nagyobb részét már rendbe hozta. A készruhabolt kirakatait most rendezik át. Csupán a Rákóczi úti 232-es ru­haüzlet maradt „mostoha”, ugyanis a kirakatban 37 ruha függ egy rúdon összezsúfolva. KÖSZÖNJÜK a cikkünkre adott válaszokat, a gyors intéz­kedéseket. Reméljük, hogy a még meglevő apró hiányosságo­kat is hamarosan pótolják a megbíráltak. És azok is, akikre írásunkban helyszűke miatt nem térhettünk ki. Hiszen van­nak még hibák, csak alaposan körül kell nézni a boltvezetők­nek saját portájukon, illetve portáljukon, ' Budapesten és a nagyobb vi­déki városokban rendelet sza­bályozza a belterületi állattar­tást. — Itt is övezetekre volt fel­osztva a város. Állattartási ren­delet volt érvényben, melynek megszegői ellen a városi tanács igazgatási osztálya szabálysérté­si eljárást indíthatott. De a vég­rehajtó bizottság két éve fel­függesztette a rendeletet — ka­pom ismét a felvilágosítást Har- sányi doktortól. Mint később elmondta, a sza­bályozásra igen nagy szükség volt, hiszen előfordult, hogy a Rákóczi út egyik emeletes bér­házában (!) valamelyik lakó sertést hizlalt. — Egészségügyi okok miatt ez nem megengedhető, s ezért volt szükség a korlátozásra. Felfüggesztették a rendeletet. Ami azt jelenti, hogy ha netán valakinek kedve szottyan, a központilag hozott alapvető egészségügyi szabályok — az ól távolsága az ivóvízkúttól, étke­ző és főzőhelyiségektől — betar­tatása mellett akár az Aranyho­mok Szálloda tőszomszédságá­ban is nevelhet hízókat. A városi tanács igazgatási osztályán érdeklődtünk, hogy miképp korlátozzák a belterüle­ti állattartást. A megyei tanács illetékesei a felfüggesztést reví­zió alá vették, s az új rendelet azonban majd csak jövő év ele­jén kerül a városi tanács vég­rehajtó bizottsága elé. Itt az ősz. Kezdődik a hizlalá- si idény. A későbbi módosítga­tás már zavart okozhat. Nem le­hetne — a népgazdaság érde­keit és az egészségügyi követel­ményeket is figyelembe véve — rövidebb határidőn belül letár­gyalni ezt a rendeletet? Kovácsi Miklós Mesterséges fagykár Dr. Szabolcs Andrásné egye­temi adjunktus, a Keszthelyi Agrártudományi Főiskola mun­katársa mesterséges fagykárt idéz elő laboratóriumában. Mí­nusz 10 fokos hidegben vizsgál­ja, hogy milyen módszerrel mutatható ki leggyorsabban a fagy okozta kártevés aránya, a növények hány százaléka hajt ki. Eddig ugyanis a termelők csak májusban tudták meg biz­tosan, hogy az őszi vetésekben milyen a fagykár mértéke, ezért igen nagy volt a terméskiesés, mert a másodvetéssel már el­késtek. A keszthelyi kutató új mód­szerével azonnal kimutatható a fagykár. A növényeket olyan vegyszerbe mártja, amely szín- változással azonnal jelzi, hogy életképes-e a növény. Több egyed vizsgálata során követ­keztetni lehet az egész tábla állapotára. így azokon a he­lyeken, ahol nagymértékű a fagykár, már márciusban elvé­gezhetik a szántást és a másod­vetést. Az új módszert, üzemi kipróbálás után, a tél végén adják át a gyakorlatnak. árammal telített drótkerítés — s hirtelen átmenetként feltűn­nek egy camping színes sátrai. Ez már Kühlungsborn, az NDK egyik legnagyobb fürdő­helye. Nyaranta nyolcezren üdülnek itt németek és külföl­diek, de télen is jönnek főleg a szív- és bőrbetegek, vérkerin­gési zavarokban szenvedők, mi­vel a levegőnek és a víznek gyógyhatása Van. Végtelenbe vesző acélos kék­ség — tenger, vijjogó sirályok, bársonysimaságú. sárga homok és hőség!... Régen volt ilyen forró a nyár a hűvös éghajla­táról nevezetes Keleti-tenger partján. Mozdulatlan a levegő, a homokba süppedt, esetlen „korbokban” — nádfonatos, csí­kos vászonnal bélelt napozóko­sarak — elviselhetetlen a me­leg. ÚJDONSÜLT barátainkkal — Arnimmal és Barbarával —, a Mintha Hollandiában lenne! Pe­dig Kühlungsborn határát díszíti ez a szélmalom. (Radó Gyula felv.) Aki Kecskeméten megfordult már, az tudja, milyen nagy a város központjában a forgalom hetipiackor, így hát nemrégiben so­kan lehettek tanúi an­nak a nem éppen fel­emelő látványnak, amint egy hét-nyolc­éves kisfiúcska szemle­sütve és szégyenkezve támogatta részeg, tán­torgó apját. A kisfiúnak ebben már nagy gyakorlata lehetett, mert vékony­ka karjával ügyesen irányította a bizonyta­lan és meg-megcsukló, rogyadozó lábú embert. A járókelők megfor­dultak, és mély szána­lommal szemlélték a Apa és a kisfia gyermek küzdelmét, aki nem a játszótéren, a többi hasonló korú társával töltötte szabad idejét, hanem valame­lyik. kocsmából kerítet­te elő felelőtlen apját, és igyekezett hazavin­ni — gondolom erősen megcsappant havi fize­tésével. Utánuk mentem, kí­váncsi voltam, hová visz az útjuk. A Gás­pár András utcában levő vendéglő előtt megálltak. A kisfiú hiá­ba rángatta apja kar­ját és kérlelte, menje­nek haza, az hajthatat­lan volt. Bementek te­hát a vendéglőbe és leültek egy asztalhoz. Vártam a fejlemé­nyeket. Vajon kiszol- gálják-e a teljesen „el­ázott" embert? Láttam, a kisfiú is ijedten fi­gyelte a felszolgálót. — Kérek egy na... nagyfröccsöt... A pincér határozot­tan utasította el: — Menjen haza jó ember, van már magá­ban éppen elég nagy- fröccs! Még egy ideig folyt a vita a részeg és a felszolgáló között, a végeredmény azonban mégiscsak az leit, hogy az fröccs nélkül tá- mőlygott ki, gyermeke segítségével, az utcára. Utánuk néztem és el­gondolkoztam. Elszomorított a lát­vány, de annak min­denképpen örültem, hogy a vendéglőben nem tetézték újabbak­kal a jobb sorsra érde­mes kisfiú gondját, s nem növelték tovább a részeg ember „alkohol- tartalmát". Bár mindenütt ilyen következetesek lenné­nek. Talán kevesebb lenne az elbódult ré­szeg az utcán, s több a vidám, önfeledten ját­szadozó kisgyerek. MEZEI ISTVÁN — Bartók — mondják, majd tanácstalanul összenéznek. Hosz- szú csend. Még szerencse, hogy tapintatból nem tették hozzá, amit pedig minden német ör­vendező arccal felsorol: „papri- kasch und tsikosh.” Akkor hát beszéljünk másról. Közösebb té­máról. Ilyen, mondjuk a lakás. Náluk is, nálunk is főleg a fia­talabbak körében egyre k ’- tebb a modern, variálható ..,s- bútor. A kerámia, fafaragás os és ötvösművészeti lakásdíszek. És, ahogy a textiltervező Bar­bara megjegyezte: az absztrakt­irányzat elsősorban a szőnyeg- és textiliamintákban dominál. Na, és a divat? Semmi túlzás. Fő, hogy a ruha praktikus le­gyen. A nők szeretik a selyem­fényű, változatos fazonú ballon­kabátokat, a mutatós lastex nad­rágot és a kevésbé praktikus tűsarkú körömcipőt. Ráadásul a legnagyobb melegben is ha­risnyát hordanak... ESTÉRE hűvös, sós ízű szél kerekedik a tenger felől. Sorra kigyúlnak a szórakozóhelyek neonfeliratai, s feltűnnek a ten­gerparti romantikára szomjas lányok első számú kedvencei — a matrózok. Romantikából amúgy sincs hiány. A legfelka­pottabb éjjeli mulató a Hafen­bräu — a kikötőnegyedi kis kocsmák elegáns kivitelű vál­tozata. A mennyezetről lecsün­gő halászhálók alatt hordókon üldögélnek a vendégek. Rázen­dít a csónakban helyet foglaló zenekar: twist... KILÉPÜNK az éjszakába. Messziről látszanak a parányi tengerészbár — a Sturmklause viharlámpái, öreg tengeri med­ve nyekergeti az elnyűtt har­monikát. Szerelemről, hűségről, a tengerről énekei. A tengerről, amely nyugtalanító morajlással ostromolja Kühlungborn part­jait. Az időtlenség titokzatos szimfóniájaként mennydörögnek az Ostsee — a Keleti-tenger — tajtékos hullámai. Valahol mesz- sze — talán Dániában — hu­nyorgó világítótorony figyeli vad és fenséges játékukat... VADAS ZSUZSA (Vége) PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei istván igazgató. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság 10-38. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. ri:iőfi retési díi l hónapra 12 forint. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 11-8*. Index: 25 065, Kosárváros a Keleti-tenger partján. Végig, 16 km hosszúság* ban $000 napozókosár védi a tenger felől áramló széltől a nyaralókat.

Next

/
Thumbnails
Contents