Petőfi Népe, 1963. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-29 / 228. szám

¥5(3. szeptember 29, vasárnap i. ök igen, neki itt megy tönk­re mindeB szeme előtt Ha arrgondolt, hogy ezek után mily ára lesz a zöldség­félének, inte belebolonlult. Uralhatni piacot, nem kellene hivataloson átadni a termést a vállalak, mint a közös gazdasági a leszerződött árut. Háromszoát kaphatná porté­kájáért, most vége minden­nek ... Eddig bírt nyugodni egy órét se. rucsó látogatása óta meg val&gal eszét vesztette. A pálinkoz menekült megint, hogy bálit elfelejtse, ivott, ré­szeg volálandóan. És mégy se lelt nyugalmat. Éjszaka ég gyakrabban fel­ébredt. Inkor valami gép mo­noton zra figyelt fel. Sokáig hall gattadegesen, míg végre rájött, ly az öntözőgép bu­gását ha elmosódó és felerő­södő hunokban a szél. __ Es&z eső... náluk most is esik. jel-nappal járatják a motort suttogta keserűen a fellsmei után. Nem volt to­vább mdása a szobában. Fel­húzta sdrágját, kiment a ta- nyaudva. A géiangját itt tisztábban ki lehe' venni. Erőlködés nél­kül, könnyedén szívta a motor a vizet. Veres Mihály maga elé képzelte, hogyan ömlik a tiszta, áldást hozó víz bő sugarakban a száraz földre. Mozdulatlanul hallgatta a gé­pet, arca verítékezett és elsá­padt. Valósággal érezte bőrén a hűvös, permetező esőszemeket. Remegő kézzel végigsímogatta csupasz karját, aztán botorkál­va, szinte ösztönösen megindult a szövetkezeti kertészet irányá­ba. Némelyik tanyából kutyák vakkantottak az éjszakába, hal­lotta az éjjeliőr hangját is, amikor a magtár mellett sietve elhaladt. Az akácfák félho­mályba burkolózva őrizték a poros dűlőutat, amelyen vé­gigment, s néha egy-egy kora­vén levelet ejtettek a megsült cigánybúza közé. Harmatnak nyoma se volt, mégis friss eső­szag terjengett a levegőben. Amint közeledett Veres Mi­hály, egyre jobban érezte a kellemes illatot. Torka összeszo­rult, megszaporázta lépteit, már majdnem futott. A kertészet sarkánál megtor­pant, de csak egy pillanatra. Ki­lépett az akácfák árnyékából a hagymaföldre, onnan nézte a holdvilág fényében csillogó mil­liónyi mesterséges esőcseppet. A szórófejek önműködően for­dultak, hozzá repítették a hús vizet. Kezét kinyújtotta, mint­ha meg akarná markolni a mes­terséges esőt. Görcsösen szorítot­ta a semmit, egészen belefehé- redett. így állt sokáig, míg eleredtek könnyei. Egymásután pergett végig arcán a könnyebbséget adó, meleg könnycsepp, mint a szomjas növényeken a föld mé­lyéből kikényszerített, bőven hulló záporeső ... XX. Az utóbbi hetekben Bujdosó alig aludt valamit. Minden időt arra fordított, hogy lelket önt­sön a tagságba és megmentse az időjárás pusztításától a termést. Szívós makacssággal irányította a szövetkezet munkáját, és minden épkézláb embert, akit a cséplőgépnél nélkülözni lehe­tett, az öntözésnél dolgoztatott. A csatornákban már csak a mélyebb részekben maradt né­hány centi víz, de még azt is a hervadó cukorrépa-, krumpli­földekre mentették át. A kaná­lis közepébe mély kutat ástak, és az összegyűlt zavaros vizet a gépállomástól kölcsönzött szí­vómotorral emelték át a szom­jas homokra. Sütősék fáradozását szintén si­ker koronázta. Két bővizű cső­kutat sikerült fúrniuk, s most már az is enyhítette az aszály pusztítását. Bujdosó nap mint nap végig­járta a táblákat, személyesen irányította a „vizesek” munká­ját. Egyik reggel éppen a köz­pontból indult kifelé, amikor Piroska az irodaajtóból utána kiabált: — Árpád, egy pillanatra! Bár sietett, mégis visszafor­dult. — Árpád, a délutáni busszal gyere be a faluba — kezdte Pi­roska. — Jó filmet vetítenek es­tére, megnézzük. Nálunk meg- alhatsz, aztán reggel együtt ki­jövünk. A mozi bizony nem lett volna rossz, nagyon vágyott már egy kis szórakozásra. Mégis tétová­zott, mert úgy érezte, hogy Pi­roska nagyon céltudatosan hívja most már kétnaponként, s ez nem volt ínyére. „Szövik a hálót, öreg fiú” intette magát és elhá­rította a meghívást. (Folytatjuk.) Innen <.em messze * törtét, ezen fo­lyó esztendc legközeleb­bi napjaiba. Pinyege Ádám bátyákat, a rac­ka juhok f-kent peda­gógusát igerigen leverte az ősznek, alamint hi­testársának hervadása. Lelkének egjohádzása végett beirt kedvenc kocsmájábaahol is pén­zét a bor, valamint a muzsika ílemésztette. Az utolsó idős fillérig. Azazhogy ezt 6 már nem konstálta, de más sem. Egy erűen nem volt rá sztség. Ügy ki- késziilt, hry lelke el­ázott indutja csak a kocsmától gy kilométer távolságbavezérelte el. Ott kifárwán, s elku- tyulván a ötét éjszaká­ban, keretbe kevere­dett a Jcitűi betonúton. Már jaéan húzta a bőrt a f<yon, amikor egy kocsiiraván vezér­gépe észb.tó fékcsikor­gással lesvpolt. — meg- ereszkede arculatjától mintegy Ipésre. Persze a karavútöbbi autója is éktelen csikorgással vetette meg kerekeit a vezérjármű mögött. Sőt, azt még fél méterrel előbbre is toszajtották — tehetetlenségi nyomaté­kük folytán. pinyege Adómra te- * hát vigyáztak az angyalkák. Talán azért bazsalyodott el meghitt duruzsolás közepette, amikor a rémült gépko­csivezetők egyike-másika megrázogatta — szere­tettel. Takaroce, Sajó!” — tessékelte odébb má­morában hűséges puli­ját, aki ilyen alkalmak­kor szokta volt őt ha­sonlóan öneszméletre rázni. Pinyege nem za­vartatta magát, nem éb­redt. Még arra sem, hogy a huncut sofőrök hasmánt fordították őkéi­mét. Csak csupán any- nyit fakított, hogy fülét a betonhoz dörzsölte, mi­vel viszketett neki. — Itt nem hagyhatjuk, — mondta ki a szenten­ciát hosszú, hiábavaló próbálkozások után az élsoför — nem szárad­hat a lelkiismeretűnkön, ha valami álmos gépko­csi agyongázolja. — Vi- gyük őt tovább. — Vigyük! — csatla­Nafoáf! koztak kórusban a töb­biek. Gondolatukat tett kö­vette. Gyöngéden f&lha- jintották őt egy nagyobb férőhelyes automobilra, mely műveletet ő ismét hozzátartozója, ezúttal élete párja cselekedeté­nek könyvelt el borgő­zös álmában. Ezért fa­kadt ily szókra elbam- bult ajka: „Zsuzsika, ne gorombáskodj! Hjaj! A gyomrom mlngyán kifor­dul az agyamon átal.” — Miből is sejthetjük meg­rázkódtatását. Méné, mendegéle az autókaraván. Mivel pe­dig innen, a Tiszatájról a Dunántúl túlsó felére iparkodtak a szorgos so­főrök, Szekszárdon már megelégelték a feketén cipelt szállítmányt. Jó­szívű en letették hát öt ebben a szép, borszerető városban. Reggel, úgy öt óra tájt, egy kocsma mel­lett. KIem is lehet rossz * * néven venni tőle, hogy mikor a nyitásnál keletkezett lármára fel­pattantak szemének bőr­redőnyei, sehogy se is-, merte ki magát. Majd a kocsmába tér­ve felvilágosító jó szóért, éppen úgy bolondnak hitte a bentlevöket, mint azok öt. Megkérdezte tudniillik, hogyan került abba a kocsmába, illetve annak a fala mellé, mi­kor ő — és megmondta, melyik vagyon az ő törzs- kocsmája. Nincs is olyan kocsma minálunk — néztek Pinyegére egyre sandábban. Már hogyne volna, véle ne packázza­nak! — oszladozott mind­jobban a homály hősünk hűlő fejében. — Mutassa a személy­azonosságiját! — förmedt rá egy türelmetlen al­kalmazott. Nekünk ne csináljon itt botrányt! — Mikor jött maga ide K-röl? Jó borok vannak maguk felé is — enyhült meg a zordon dolgozó, látva az igazolványban szereplő tiszatáji lakhe­lyet. — Hajja-i az úr! — mer maga nem elvtár­sam énnekem — önérze- teskedett újra Pinyege Ádám —, ne macerájjlk tovább éngemet. Három éve ki se tettem a lá- bom K-bul. Aszongyák az eset lá­tói, hogy az öreg majd belezavarodott, de se­hogy fel nem foghatta, miért lenne 6 Szekszár­don. .. r\ e azért nem olyan ^ népek lakják már a hazát, hogy elsinkel- nék a rossz helyre érke­zett szállítmányt, össze­adtak vagy ötven forin­tot, és „háztól házig" cí­men feladták őt K-ra. De még most is töpreng. Tóth István ivaeg tavasszal Kezaoaott. osz­tályról osztályra járva hirdet­ték ki az elsőévesek között, hogy lehet jelentkezni nyári nevelő­munkára. Vidékre, kis települé­sekre kellene utazni két hétre. Ezeken a helyeken nincs óvoda. S az első általánosba kerülő gyermekeket kellene felkészíte­niük a közösségi életre. A sza­badságidőből esne ki a két hét, így a vállalkozás teljesen ön­kéntes. Öra után nagy volt a lelke­sedés. Hiszen ez már önálló munka. S nem is könnyű. No, meg keresni is lehet vele némi zsebpénzt. Nekünk i» van óvó nénink A nyár, a gyerekekkel töltött idő — ez mind már csak szép emlék. S most ezeket eleveníti fel a Kecskeméti Felsőfokú Óvónőképző Intézet szobájában hat fiatal lány, — Bizony, meglepődtem, mi­kor közölték velem Űjsolton, hogy mindössze öt első osztály­ba iratkozott csemete van a köz­ségben — mondja Magyari Beck Anna. — Mit lehet ilyen cse­kély létszámmal kezdeni? Szól­tam a párttitkár elvtársnak, hogy a szülők hozzák el a kisebb gyermekeket is. így végül is naponta 25 gyerekkel foglalkoz­tam az óvodában. Még az idén tető alá kerül a dunapataji fij művelődési ház. Az általános iskola nagy fe­hér tömbje mellett már messzire látszanak a felhúzott falai. Négyszáz embert befogadó szín­házterem, táncterem, könyvtár, olvasóterem, az előadások szánára szükséges helyiségek várják majd itt a lábgatókat. A hátsó oldalon, a sport­pályára néző homlokzat emeleti helyiségeiben öltözők kapuk helyet. Bizonyára igen kedvelt lesz a most készt í teraszos várócsarnok is, amelyből a külön ís kiképzésű táncterembe léphet az ember. A művelődési ház végénél a nyári időre szabadtéri tánchelyiséget is készíte­nek. Valóságos kultúrkombinát lesz tehát a du­napataji új művelődési ház. Puskás Ferenc építésztechnikus úgy tájékoztatott bennünket, hogy a csaknem 4 millió forintos előirányzattal készülő hatalmas épületet jövő őszre fejezi be a járási tanács KÖFA-brigádja. Tervek szerint 1964. november 7-én adják át rendeltetésének. ilyen gond — 6zol közbe Juhasz Lola, aki Bócsára került. — Ná­lam az első nap csak egy-két gyerek jött, de a harmadik na­pon már 21 apróság — négy­évestől nyolcig — játszott, ta­nult mondókat, énekelt. — Olyan kellemes érzés volt hallani a szülőktől: — Most már nekünk is van óvó nénink. Egy koesi homok Nagy Márta a két hetet Solt- Nagymajorban töltötte. Édesap­ja itt tanít, s a település lakói Mártit már gyerekkora óta is­merik. — A kicsik homokozni szeret­tek volna. A legtöbb gyermek szülei az állami gazdaságban dolgoztak. Beszéltem tehát a gazdaság vezetőjével, hogy szál­lítsanak — ha lehet — az óvo­dának egy kocsi homokot. Ez délelőtt történt, s néhány óra múlva már hozta is a lovas- kocsi. De a többi képzős hallgatót is segítették a gazdaságok, az állami és tömegszervezetek. Já­tékokat küldtek a gyermekek­nek. El-ellátogattak megnézni — miképp töltik idejüket a kis­gyermekek az óvodában. S a szü­lők boldogan hozták reggelente csemetéiket — látták, hogy mennyire használ nekik ez a közösségi élet. Hol voltak a kürveti felügyelők? Fiatal — végeredményben minden különösebb tapasztalat nélkül — hallgatókat helyeztek ki ha csak rövid időre is — ezekre a településekre. Mun­kájuk ellátásához segítségre, talán szakmai tanácsokra te szükség lett volna. — Tiszakécskén kaptam szál­lást és Üjbogön volt az ideig­lenes óvoda. A távolság öt kilométer — mondja Szauer Er. zsébet. — Eleinte egy ócska férfikerékpáron karikáztam a két hely között, de később ezt is elvették. Hol kölcsönkért ke­rékpáron, hol alkalmi motoron tudtam kijutni a gyermekekhez. A körzeti óvodai felügyelőt csak a második hét végén ismertem meg. A legtöbb hallgatónál vtezont nem is járt a felügyelő. Pedig nekik kellett volna figyelemmel kísérniök a gyermekek és az ifjú pedagógusjelöltek kapcsola­tát. A lányok összeszedik az előt­tük heverő jegyzeteket. Mert ké­szítettek feljegyzéseket is a lá­tottakról, a tapasztalatokról. S a papírhalmaz még sok-sok éven át emlékezteti majd őket az első lépésekre. Hiszen nem­csak a gyermekeknek volt új az óvoda, hanem az óvó nénik­nek is. K. M. Szőrei dokumentumfilm Lenin utolsó éveiről Moszkvában külföldi újságírók egy csoportjának bemutatták „Az utolsó lapok” című doku- mentumfiln)et, Fradkin forgató­könyvíró és Tyapkin rendező alkotását. A moszkvai központi dokumentumfilm-stúdió új rö­vidfilmje sok eredeti felvétellel, valamint Lenin kéziratainak <" elemzésével mutatja be a nap. tudós és forradalmár utol' éveit (1921—1924). Eredeti nv gó- és állóképeken látjuk T nint, amint felszólal a komr nista intemacionálé kongre' sán, részt vesz a népbiztosé ’ nácsának ülésén, vendégeké gad. A film bemutatja Lenin tikai végrendelete megszületés - nek körülményeit, részletesen is- merteti, mit mondott Lenin Trockijról és Sztálinról, azokról a veszélyekről, amelyekkel Pz*'- lin jellemhibái fenve?''4'" párt és az áll??' dósét. Két hét emléke

Next

/
Thumbnails
Contents