Petőfi Népe, 1963. július (18. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-21 / 169. szám

Í963. Július *1, vasárnap 8. oldal Munkához látnak a „nagy étvágyú emberek Nemesnádudvari javaslatok a megvalósulás útján Közel hat hónap után talán Időszerűtlennek tűnhet azután „nyomozni”: milyen javaslatok hangzottak el a választásokat megelőző jelölő gyűléseken. Az akkor készült jegyzőkönyveket talán már a fiókok, szekrények legmélyére szorították az újabb, s gyors intézkedést követelő gondok, feladatok — mond­hatják egyesek. De csak azok, akik kívülről, nem aktív részes­ként figyelték, s figyelik talán ma is a közélet eseményeit. 130 felszólalás — 114 Javaslat Mert elképzelhető-e az, hogy aki környezete, lakótársai, vagy éppen az egész falu érdekében javasolt, kért valamit — elfe­ledje szemmel tartani javaslata sorsát. És így nem feledheti el az arról értesülő tanácstag, ta­nácsi vezető sem! Tehát így, amikor a jelölő gyűléseken el­hangzott javaslatok és azok sorsa iránt érdeklődtem, ez a meglepetésnek semmiféle látha­tó nyomát nem ébresztette a nemesnádudvari tanácselnök­ben sem. Mint, aki az előző percekben fejezte be azok ta­nulmányozását, összegezését nyugodtan, megfontoltan so­rolja: — A jelölő gyűlések alkal­mával összesen 130 felszólalás hangzott el. Ebből négy tartal­mazott közérdekű bejelentést, ugyanennyi felszólaló foglalko­zott a termelőszövetkezeti mun­kaszervezéssel, egy a tanácsi munkával, tizenhárom a közle­kedéssel, nyolc a kereskedelmi — főként zöldség- és gyümölcs­ellátással és nyolcvanhét fel­szólaló a községfejlesztéssel. Ezen belül ötvenhármán kér­ték, sürgették valamely út, jár­da, csatorna javítását, építését, huszonegyen a kutak, a vízellá­tás helyzetének javítását, tizen- ketten a közvilágítás, villany- hálózat bővítésével foglalkoz­tak. A közérdekű bejelentése­ken kívül a százharminc fel­szólaló összesen száztizennégy javaslattal állt elő... Csak négy év múlva ? Csábító alkalom, hogy a szá­mok mögé pillantson az ember, de még csábítóbb a számok nyomán felbukkanó, s ma már nagyon is időszerű kérdés: mi lett, s lesz a sorsuk a javasla­toknak, elérkeztek-e már a megvalósulás első állomására? — Nem elijesztésiil mondom — szól közbe a tanácselnök —, de mi azt is kiszámítottuk, hogy valamennyi javaslat teljesítése közel hárommilliós beruházás­sal járna, az évi községfejlesz­tési alapunk pedig alig éri el a félmilliót,,, — E szerint talán csak a négy év múlva megválasztásra kerü­lő újabb tanács fejezi be, ami ez évben a javaslatok nyomán elkezdődött...? — Elméletben így lenne, de azért van más kiút is... — s a tanácselnök hosszas, szívderítő, s biztató életképekkel tarkított magyarázatba kezd. Ebből tu­dom meg, hogy az a lelkesedés és felelősség, mely a választá­sokat megelőzően a falu fejlő­dése érdekében, többek között 13 400 négyzetméter járda, 20 700 négyzetméter út megépí tését diktálta — még ma sem „csillapodott”. 120 ember döntése: nem lehet várni! — A választások után kibőví­tett tanácsülésen értékeltük _a javaslatokat, s itt esett szó elő szőr arról is: mibe kerülne mindezek teljesítése. Akkor megkérdeztük a résztvevőket: csináljunk valamit, vagy vár­junk öt évet. A döntésre hiva­tott százhúsz ember egyöntetű véleménye az volt: nem lehet várni! — Az egyik legsúlyosabb gon­dot, a vizet vettük előre, s még a tavaszon megkezdődött a víz­műtársulás szervezése. Eddig körülbelül százharmincán írták alá a belépési nyilatkozatot, s vállalták, hogy öt éven át, éven­ként 200 forinttal járulnak a vízműhálózat kiépítéséhez. _ Ter­veink szerint ebben az évben már megkezdheti működését a társulat s az elkövetkező két év alatt letudjuk a gondját. — És a többi? — Az utak felújítására az idén 150 ezer forintot sikerült biztosítanunk, ebből a Csávolyi utca egy részének kövezését tud­juk elvégezni. De tavasztól már ezenkívül is sokat áldoztunk az utakra. A Bajai Községgaz­dálkodási Vállalattól könyvjó­váírással átvettünk egy útgya- lút, amit a helyi termelőszövet­kezet üzemeltet, s aratásra rendbe hoztuk vele a forgalma- masabb, főbb földútakat. A be­takarítás után ezt a munkát is tovább folytatjuk... Avillanyhá­Itália után — Kecskeméten Látogatás Bornemisza László festőművésznél lózat bővítésére az idén már csak a terveket tudjuk elkészít­tetni, így a három, még villa- mosítatlan kisebb utcaszakasz jövőre kap villanyt... Akik még mindig késnek A közlekedés, az utak, a vil­lanyhálózat bővítése és a víz­ellátás tehát rövidesen megol­dott lesz. Nem lehet azonban azt mondani, hogy minden ilyen simán megy. A kereskedelem­mel, a zöldség- és gyümölcsellá­tással kapcsolatban már nem ilyen biztató a kilátás. Ám nem azért, mintha a tanács nem tartaná szívügyének. Az ügyben nem egy javaslat szü­letett, csakhogy azok megvaló­sítása a termelőszövetkezet köz­reműködése nélkül nem kivite­lezhető. Ott pedig még kissé késik annak felismerése, hogy nemcsak a termelési tervek teljesítéséért, de a falu zöldség- és gyümölcsellátásáért is kelle­ne tenniük valamit. Ezért még most is Bajáról kell kiszállítani a nem mindig éppen friss zöld­séget és gyümölcsöt Nemesnád­udvarra. Reméljük azonban, hogy a termelőszövetkezet vezetősége nem veszi lelkére, hogy éppen miattuk akárcsak egyetlen hasz­nos javaslat is elkallódjék, vagy teljesületlen maradjon. Hiszen ennek megoldása sem kerülne több erőfeszítésbe, mint bár­melyiké! Eszik Éva Eszperantisták Kiskőrösön Ma Kiskőrösre szervezett ki­rándulást a Magyar Eszperantó Szövetség Bács-Kiskun megyei bizottsága, ahol más megyék és külföldi eszperantó csoportok képviselői is megjelennek. Az eszperantisták felkeresik Petőfi szülőházát és eszperantó nyelven Petőfi-verseket adnak elő a nagy költő halálának kö­zelgő évfordulója tiszteletére. A Petőfi-emlékmúzeumnak pedig eszperantóra fordított verseket ajándékoznak. Az eszperantó szövetség Bács- Kiskun megyei bizottsága a múlt hónapban Szolnokon tar­tott hasonló összejövetelt, au­gusztusban viszont Kiskunfél­egyházára látogatnak el az esz­perantisták. Vibráló színekkel, különös fe­szültséggel telített Bornemisza László festőművész tágas mű­terme. Nemrég Olaszországban járt, s most itt, a kecskeméti művésztelep elmélyülésre kész­tető csendjében rögzíti papírra, vászonra itáliai élményeit. Néhány hete érkezett és a fa­lon máris elkészült és készülő fényben viliódznak a nyomort lehelő, zsúfolt sikátorok, rikol­tó cégtáblák tövében szabadon éli világát a hazugság, ostoba­ság, irigység, — a szemforga- tóan álszent polgári társadalom torz kinövései. Talán túl sötét lenne ez a kép, ha nem érez­nénk, hogy Bornemisza László riasztó panoptikum figurái: zak­„Jó ez a csend és végtelen nyugalom. Munkára ösztönöz...” grafikák, festmények sokasága jelzi — milyen magasürgető gyorsasággal dolgozik. Kiállí­tásra készül — szeptemberben Kecskeméten tart ősbemutatót olaszországi képeiből, utána Bu­dapesten, s szó van róla, hogy később talán Milánóban is... — Jó ez a csend itt és a vég­telen nyugalom — mondja. — Munkára ösztönöz. Éppen ezért, hogy mit láttam és érzékeltem az olasz életből arról először a képek beszéljenek. Igen a képek, melyek frissek, őszinték, szuggesztív hatásúak, és merészen újszerű szín és forma- nyelvükön meglepő dolgokat árulnak el. Nem lehet átsiklani felettük, s beérni ennyivel — ez tetszik, ez pedig nem. Kife­jezésmódjuk első pillanatban megdöbbent, bonyolultnak lát­szik, holott a megoldásuk vég­telen egyszerű. Csak gondolko­dást követel, értelmi, érzelmi koncentrálást. Aki soha nem járt Olaszor­szágban az is felfog, megért va­lamit — a képeket elemezve — abból a Janus-arcszerű kettős­ségből, amely ezen a napfényes földön a mesterségesen táplált illúziók és a kijózanító valóság ellentétéből fakad. Lidérces Dixon tengernagy intézkedik látott stílusú képszerkesztései az emberség és a harmónia nevé­ben egy velejéig romlott társa­dalmi rend ellen kiáltanak. — Ügy érzem — szólal meg csendesen —, hogy annak, aki alkotómunkára vállalkozott nem szabad csak a felszínt ábrázol­ni, hanem a dolgok mélyére kell látnia. Érzékeny kézzel ki­tapintani, s mint a sebész haj- szálfinom mozdulatokkal feltár­ni a beteg testrészeket. Akkor, amikor ez helyénvaló. Míg itáliai rajzain, festmé­nyein a látottak groteszkké tor­zításával hangsúlyozza ki na­gyon jellemzően a mai olasz életforma, a „dolce vita” sajátos jelenségeit — Visztula-parti tá­jai, a patinás lengyel városok utcái, áttetsző — inkább belső, mint külsődleges értékeket ki­fejező — asszonyportréi egy, az élet finom szépségeire érzékeny festő letisztult, harmónikus ki­fejezőkészségére vallanak. És milyen páratlan képi logikával elrendezettek könnyed vonal- vezetésű grafikái... — Hiszek abban, hogy a fes­tészetben nem az értelmetlenül elvont, zűrzavaros árbázolás- mód még ha napjainkban annyira divatos is — létjogo­sult —, vall elgondolkozva mű­vészi elveiről — hanem az igaz élményből fakadó, a történelmi és emberi igazságot tükröző rea­lista művészet. Nevét, sokoldalú, gazdagon árnyalt művészetét nemcsak itt­hon, külföldön is jól Ismerik. Tisztelője, őrzője és továbbvivő- je a magyar festészet nemes hagyományainak és öncélú mo­dernkedés helyett, a régi, nagy mesterek nyomdokain haladva igyekszik új. a mai kornak meg- fe'elő művészetet teremteni... VADAS ZSUZSA Pályázat szakközép­iskola tervezésére Országos típusterv kialakítá­sára az Építésügyi Minisztérium és a Művelődésügyi Miniszté­rium közös pályázatot írt ki 5— 8 tantermes és 12—16 tanuló- csoportos szakközépiskola ter­vezésére. A műhelyeket külön földszintes épületben kell elhe­lyezni, s az iskolához konyhát, étkezőt és tornatermet is kell tervezni. A pályatervek díjazá­sára összesen 105 ezer forintot irányoztak elő. A legnagyobb díj 35 000 forint, a megvásárolt tervekért pedig ötezer forintnál kevesebbet nem fizetnek ki. A pályázatokat október 5-ig kell beküldeni az Építésügyi Minisz­térium Tervezési Főosztályára, s a bíráló bizottság október 25-én hirdeti ki az eredményt. (MTI) sokkal nyugodtabb volna az élete. Olyan régóta szolgáltak együtt, hogy már csaknem lóbarátok voltak, s amikor beszélgettek, nem restelltek keményebb ki­fejezéseket használni. — Mindig abban reményke­dem, hogy félelmem idővel el­múlik — ütötte el Stowne tré­fával a dolgot. Amikor a doktor bekopogott az admirális fülkéjének ajta­ján, Dixon hatalmas íróaszta­lánál ült, mély gondolatokba merülve. — Nos, mi újság, doki? — kérdezte a tengernagy komo­ran. Még mindig rossz hangu­latban volt, mégpedig a rejt­jeles távirat miatt, amit ma reggel kapott a minisztérium­tól. — Nem éppen kellemes hí­rek, tengernagy úr. — Nos? . A doktor habozott, nem mer­te folytatni. — Nos! — emelte fel a ten­gernagy a hangját. — A pilóták, akik a szigeti sziklát bombázták, szintén meg­betegedtek... — Sugárbetegségben? — Igen, Edgar... Szerintem minél előbb odébb kell állnunk innen. (Folytatjuk.) szikla felszínén. Egy pillanatra, mintha a szakadék fölött lebeg­ve mellével fogná fel a levegő­áramlat vad rohamát. Aztán le­zuhant a mélybe, az éles kö­vekre. Most már nem félt többesem a gammasugárzástól, sem a neutronáramlatoktól. Nem félt már a sugárbetegségtől sem... Annak ellenére, hogy Dixon tengernagy rossz hangulatban volt, dr. Francis Stowne mégis úgy határozott, hogy megzavar­ja nyugalmát. Már nem első éve ismeri Edgar Dixont, mivelhogy együtt szolgált vele az egyik hadihajón, mint főorvos, amikor Dixon még csak ellentenger­nagy volt. Furcsa ember volt ez a Stow­ne. Immár hány éve szolgál a flottánál, de sehogyan sem tud­ja megszokni a ringást és ál­landóan tengeri beteg. Szörnyen félt a bombázásoktól is. A há­ború alatt, szinte mindig inába szállt a bátorsága, ahogy ő szok­ta mondani. Edgar Dixon jól is­merve a doktor eme fogyatékos­ságait, csodálkozva kérdezgette tőle: — Mi az ördögnek szolgál ma­ga, Francis, a flottánál, amikor olyan gyenge idegzetű, mint egy úri dáma? A hadseregnél — Igaza van, sir! — adta a lovat Hazard alá a félelemtől reszkető, de szolgalelkű mosoly­gó Eddy Old. — Ügy kell neki, ennek a vörös csőcseléknek, ezeknek a kommunista ügynö­köknek !... — Ó, hát te Is itt vagy? — fordult feléje a megtébolyult Hazard. — Rühes besúgó! Ró­lam js jegyezgettél valamit a füzetedbe? Meg akarsz fúrni? Bokámba akarsz harapni? Kuss az utamból, gazember! Hazard pisztolyával fenyege­tően hadonászva odakiáltotta Medowsnak és Queltch-nek: — Ne merjen senki se követ­ni! Elsőnek megyek ki ebből az egérfogóból a szabadba! Ti pe­dig maradjatok csak itt és rot­hadjatok el elevenen!... És bizonytalan léptekkel el­indult az ajtó felé, amely kive­zetett a föld alatti óvóhelyről a szabadba. Az első fémfüggönyt minden nehézség nélkül nyitot­ta fel. s tántorogva felfelé cap- la'tott a lépcsőkön. A második ajtóval már vesződnie kellett, de végül az is kinyílott. Az utolsót egy rúgással tárta ki... Szent Patrick szigete áthatol­hatatlan ködbe merült. Heves szélroham zúdúlt Hazardra és majdnem a földre döntötte. De a tábornok szétterpesztette lá­bait, lehajtotta fejét, és semmit sem látva maga előtt, dühösen, mintha rohamra indulna, ron­tott előre. Mindössze öt lépést tett a Queltch most már lázas siet­séggel kopogta le mindazt, amit halála előtt el szeretett volna mondani az embereknek .., — Érintkezésbe lépett már valakivel, Queltch? — kérdezte Hazard kissé keményebb han­gon. , — Igen — felelte Queltch ha­nyagul. — Akkor hát miért nem je­lenti nekem, vinné el magát az ördög! Azonnal jelentést kérek! Queltch nem felelt, hanem to­vább kopogtatta a rádiótávíró­gép billentyűjét. — Á, szóval így! — ordított fel Hazard dühösein és teljes erőből a földhöz csapta a már kiürült üveget. — Megtagadod az engedelmességet, gazember?! Medows professzor és Old hadnagy ijedten ugrottak fel helyükről, Hazard tábornok pe­dig kikapta pisztolyát és vadul forgatva szemgolyóit, tovább or­dítozott: — Azonnal mondd meg, ki­vel léptél érintkezésbe? Nem válaszolsz? Hát akkor nesze!... És lőtt, nem is célozva. Queltch pedig még csak feléje sem fordult. — Mit csinál, tábornok úr?! — kiáltott fel Medows profesz- szor ijedten és Hazardhoz ug­rott. — Vissza! — üvöltötte a már teljesen lerészegedett tábornok. — Mars helyre! Mert én most, liberális urak keresztül lőlek benneteket!

Next

/
Thumbnails
Contents