Petőfi Népe, 1963. június (18. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-19 / 141. szám

1963. június 19, szerda 3. oldal II következetesség - a jó vezetés egyik feltétele Jakabaxállási tapasztalatok Gallé Istvánnal, a Jakabszál­­lási Községi Tanács Végrehajtó Bizottságának elnökével a napi gondokról beszélgetünk. — Nem könnyű dolguk van a mi gazdáinknak — kezdi —, a határ mintegy 80 százaléka fu­tóhomok, ezen gazdálkodik négy termelőszövetkezeti csoport: a Népfront, az őszibarackos, a Haladás és a Petőfi. A 15 éves távlati terv szerint fokozatosan szőlő- és gyümölcsöskertté vará­zsoljuk az egész határt. Az öt­éves terv hátralevő időszakában többek között mintegy 150 hol­don telepítenek új szőlőt a kö­zös gazdaságok. Az ősszel 60 holdon szándékoznak őszibarac­kost létesíteni. Másik fontos gyümölcsünk a szamóca, amely­ből talán a megyében mi ter­mesztünk legtöbbet. Az őszibarack-termesztést na­gyon szeretnénk fellendíteni. A szatymaziak már többször jár­tak nálunk és elmondták, hogy zamatban. ízben jobb a jakab­­szállási őszibarack. Termésered­ményekben még lepipálnak ben­nünket, de remélem már nem 6okáig. Tapasztalat csere személygépkocsival Azt már előzőleg hallottam, hogy lelkes versenyben vannak a jakabszállásiak a szatyma­­ziakkal. Évente legalább két­szer kölcsönösen meglátogatják egymást, kicserélik tapasztala­taikat. Ilyenkor 4—5 magán­gépkocsival indulnak útnak, vagy Szatymazról. vagy Jakab­­szállásról és ellátogatnak „a ri­vális” közös gazdaságokhoz. Szóba kerül a községi vezetés, elsősorban a községi tanács el­lenőrző tevékenysége a terme­lőszövetkezeti csoportok gazdál­kodása fölött. Nézzük csak az újjáválasztott tanács ez irányú munkáját. A végrehajtó bizott­ság elnöke, előveszi a dossziék­ba gyűjtött jegyzőkönyveket. — Íme a dokumentumok — mondja. Kíváncsian lapozgatom a pak­­samétát. A községi tanács vég­rehajtó bizottsága április 5-én az Őszibarackos Termelőszövet­kezeti Csoport tevékenységét tárgyalta. A végrehajtó bizott­ság tagjai alaposan áttanulmá­nyozták az elnök jelentését és annak alapján a dicsérő szavak mellett bizony számos bírálat is elhangzott. Nemcsak a község vezetői, hanem a társelnökök ré­széről is. Wolford Mihálv. a Népfront Tszcs elnöke például azért bírálta a napirenden levő termelőszövetkezeti csoportot, mert elhanyagolta egy 3 holdas őszihaj'eckos megművelését, ja­vasolta egvben, hogy oldja meg a termelőszövetkezeti csoport vezetősége a közös sertéshizla­­lást. Osztöndí !ak Az április 19-i végrehajtó bi­zottsági ülésen a termelőszövet­kezeti csoportok az ösztöndíjak­ról tárgyaltak. Többek között a Népfront Tszcs ösztöndíjat ala­pított — figyelembe véve a ter­melőszövetkezet gazdálkodási irányát — egy fiatal tagjának a kertészeti technikum elvégzé­sére. A május 9-i végrehajtó bi­zottsági ülésen a felvásárlási tervek teljesítését, s ezzel kap­csolatban a termelési feladato­kat vették számba. Sok szó esett arról, hogy valamennyi terme­lőszövetkezeti csoport térjen át a közös hizlalásra. Május 23-án a Népfront Termelőszövetkezeti Csoport munkáját tárgyalták. A vita során elismerték, hogy ez a termelőszövetkezeti csoport jól gazdálkodik, de hangoztatták azt is, hogy az elnöknek jobb kapcsolatot kell kiépítenie a gazdákkal. A bírálat aromán — A fontosabb témákat a havi tanácsüléseken is megtárgyal­juk. A március 22-i tanácsülé­sünkön például alaposan meg­vitattuk a Petőfi Termelőszö­vetkezeti Csoport munkáját, itt volt a legtöbb gond a gazdálko­dással. Alapos bírálat érte a csoport vezetőit, magát az el­nököt is. Nem haladt megfele­lően a közös vetés. A bírálat nyomán, valamint a tanács ha­tározata alapján megjavult a munka. Hasonlóképpen megtár­gyaltuk a felvásárlást, a terme­lési tervek teljesítését a ta­nácsülésen. Ezen részt vett Vö­rös Vilmos, a kecskeméti járási pártbizottság első titkára is, aki egyben járási tanácstagunk. Sok segítséget kaptunk tőle nemcsak a tanácsüléseken, többször meg­látogat bennünket és ellát taná­csokkal, segíti a munkánkat — tájékoztat Galló elvtáre. A jegyzőkönyvek azt is bi­zonyítják, hogy a községi tanács végrehajtó bizottsága az ülése­ken hozott határozatok végre­hajtását ellenőrzi, következete­sen törekszik az elgondolások megvalósítására. Ezt bizonygatja Kurucz Ist­ván, a községi pártvezetőség tit­kára is. — A községi vezetők jó kap­csolatot teremtettek a közös gaz­daságok elnökeivel. Mindent megtárgyalnak és következetes munkával igyekeznek segíteni a község előrehaladását. Később Pólyák Mihállyal, az Őszibarackos Termelőszövetke­zeti Csoport elnökével beszél­getünk a tanács irányító és se­gítő tevékenységéről. — El kell ismerni — hangoz­tatja —, hogy a községi tanács vezetői rajta tartják szemüket a gazdálkodáson. Jó a kapcsolat a község vezetőivel, mindent megbeszélünk és általában sike­rül még a fogas kérdésekben is megegyezésre jutnunk. Vörös Vilmos elvtánsnak, a kecskeméti járási pártbizottság első titkárának sok tapasztalata van a jakabszállási vezetők munkájáról. — Szerintem — mondja — következetesen törekednek a végrehajtó bizottság és a tanács határozatainak vég­rehajtására. Nem könnyű a dolguk, hiszen a termelőszövet­kezeti csoportok gazdálkodásán még sok javítani való van. A legfontosabb feladat a homokos területek hasznosítása szőlővel és gyümölcsössel. Ez még évek munkája, de ha megvalósul, Ja­­kabszállás gazdag község lesz. K. S. Egresbefőtt A Kecskeméti Konzervgyár­ban az egresszalag egyik állo­mását látjuk. Messze a háttér­ben a feldolgozás kezdeti stá­diumában van az egres. Ott fo­lyik a dörzsölés, azaz a gyü­mölcs megszabadítása a ko­­csányrésztől, virágtól. Utána nagyság szerint osztályozzák, majd előfőzik, dobozolják, mé­rik, lével feltöltik, előmelegítik, zárják, s végül steriliizálják az egrest, — már mint kész be­főttet. Képünk a töltőbrigád mun­káját ábrázolja. A szocialista brigádban Künn Józsefné, Hala­si I,ászióné, Kecskés Istvánné, Laczi Józsefné, Künn Istvánné, Nagy Györgyné, Farkas Margit, Szabó Lászlóné, H. Szabó Ist­vánné, Kecskeméti Pálné és Kő­rös Ferencné tevékenykedik. Tizenegyezer vagon gabona áfváfe-ére készül fel a Malomipari és Termény forgalmi Vállalat Egyre több helyütt érik kasza alá a gabona — Pálmonostorán hétfő óta már aratják a ro­zsot —, s rövidesen megyeszerte megkezdik a kalászosok betaka­rítását. Érthető hát, hogy a me­zőgazdasági nagyüzemekben, s főként a Malomipari és Ter­ményforgalmi Vállalat telepein lázas ütemben folyik a raktárak karbantartása, előkészítése. E munka gondjairól, s a gabona átvételének megszervezéséről nyilatkozott lapunknak Szabó József, a vállalat áruforgalmi igazgatóhelyettese. — Raktárainkban a múlt év­ről még több mint kétezer va­gon gabonát, kukoricát tárolunk — mondotta. — Ez növeli az előkészítéssel járó gondjainkat, ettől függetlenül azonban, ahol szükséges, helyreállítá­sokat, s általában fertőtlení­tést végeztünk. E munkát június végéig befejezzük, s megteremtjük a lehetőséget ahhoz, hogy az átvett ga­bona egészséges környezetbe kerüljön. Ugyanakkor az aratás idejére számolnunk kell az esőzések le­hetőségével. Ez esetben a gabo­na szárítását vállalatunknak kell elvégeznie. 11 „Farmer” be­rendezésünk a múlt évben elég­gé elhasználódott, javításuk nagyobbrészt már folyamatban van. Egy-egy ilyen gép egész na­pos üzemben két vagon szem szárítására alkalmas. Mellesleg napos idő esetén a legolcsóbb, tehát a leghasznosabb, ha a gazdaságok kombájnszérün vég­zik a szárítást. A megye 13 malma közül ki­lencben már teljes mértékben felkészültek az új kenyérgabo­na őrlésére — folytatta az igazgatóhelyettes. — Kisebb mérvű helyrehozásra csupán még négy malom szorul, ezek azonban a csekélyebb kapacitá­súak közé tartoznak. A jövő hónap elején az ott levő gépek is készen állnak az új termés fogadására. A hat táptakar­mánykeverő üzem közül kettő­ben végzünk karbantartást jú­nius hónapban: a többiek üzem­képesek. az elkövetkezendő hó­napok során azonban több fel­újítást. korszerűsítést hajtunk végre bennük. A szövetkezeteknek mód­jukban áll, hogy «gesz ta­karmánygabona-termésüket mindjárt a betakarítás után átadják a keverőüzemnek, s az érte járó tápot a kívánt ütemben hordják el. — A vállalat rendelkezik-e I/állomás Nem is olyan régen múlt el az augusztus 20-i Ünnepi Vásár, amelynek legnagyobb gondja az volt, hogyan hívjam meg a kislányt ebédre, a Tisza-parti rögtönzött étterembe. Mikor végre együtt ül­tünk a szabad teraszon, alig ment le falat a tor­komon. A cigányprímás folyton odanézett, s én kétségbe voltam esve: mit csináljak, ha aszta­lunkhoz jön?... Az egyszeri kislány, a feleségem, most itt megy előttem szöszke kisfi­únkkal a hepehupás kül­városi utcán. Fiam el­elengedi anyukája ke­zét, hogy megigazítsa a két hét óta jogos kis­dobos nyakkendő kék csücskeit. Néha meg a nadrágszíj fényes csat­ját tapintja meg, — ugyan pontosan középen van-e? Szokatlanul csen­des a kisöreg. Vajon mi járhat világos, domború homloka7 mögött? Egyszer csak közelebb húzza magához anyja kezét, s odadörzsöli kis arcát. Megismétli két­­szer-háromszor, míg a feleségemnek is feltű­nik. — Mi az kisfiam? — Anyuka... Megen­gedsz te nekem valamit? — Meg. Mit? — Azt ,hogy udvarol­jak. Hű, de melegem lett. Majdnem azon vagyok« hogy megállók. Hátha elfelejtette a gyerek, hogy én is mögöttük megyek? Lehallgassam a nagy vallomást? Hi­szen szemmel láthatólag nem akar mást beavat­ni, csak anyukát. Meg aztán ez az egész szi­tuáció. Hát így elszalad­tak az évek? Ilyen ré­gen volt az a „zakato­lás” anyukával? Lábam akaratom ellenére visz utánuk. Végig kell min­­' dent hallgatnom. Csak el ne köhintsem ma­gam. Feleségem pici fejmozdulatán is látom, hogy ő is ilyesmire fi­gyelmeztet: csendben maradjak. De alapos ön­uralmába kerülhet, hogy olyan józanul kérdezi. — Kinek udvarolnál? — Szirmai Jutkának... Ugye szép neve van? — Szép. (Anyuka, anyuka, ezt úgy mond­tad már, mint leendő anyós!) Dehát te még nem is tudod, hogyan kell udvarolni? — Dehogynem. Már eltanultam Fazekas Ti­bitől... Csak az a baj, hogy Fazekas Tibi is Szirmai Jutkának udva­rol. — Akkor ennek vere­kedés lesz a vége, kis­fiam — sóhajt aggodal­maskodva a feleségem és titokban jelt ad ne­kem hátrafelé, oldalá­hoz szorított tenyerével: most figyeljek! — Hát igen... Csak nagy baj, hogy Faze­kas Tibi a legerősebb az osztályban... — Látod, ha külön­­tomára jelentkeztél vol­na, most te lennél a legerősebb. — Hogyne! Egy osz­tályban csak egy gye­rek lehet a legerősebb. — Hát akkor mi lesz? — Most haragban van Tibi Jutkával. Majd most udvarolok neki. Csak azt nem tudom még, hol laknak... Így bizony, öregszünk, apukák, anyukák. Egyre azért büszke vagyok. Három és fél éves volt a fiam, mikor megjósol­tam: ebből a gyerekből lesz valami. Akkor új­ságolta egy téli szán­­kázás után; de azt még nekem: „Apuka, Áginak bundanadrágja van.” Tóth István elegendő fedett raktári terület­tel? — Sajnos, nem — válaszolta — Kapacitásunk a tavalyihoz képest nem növekedett, inkább csökkent, mintlíogy több helyen raktárakat adtunk át a szövet­kezeteknek. Aggodalomra azon­ban nincs ok, mivel tavaly a malmok és a keverőüzemek 17 ezer négyzetméternyi területet lebetonoztak. E térségen a sza­bad ég alatt ezer vagon ter­més elhelyezésére van mód. Eső esetén zsákfallal veszik körül és műanyagponyvával takarják le a gabonát. Nem sokáig lesz­nek ott, feldolgozásukra már az év harmadik negyedében sor kerül. — Mekkora mennyiség átvé­telére számítanak? — Mintegy 11 ezer vagon az a gabonatermés — akár érté­kesítés, akár különböző csereak­ciók során — amit az állami és a szövetkezeti gazdaságok átad­nak részünkre. Ez a mennyiség tíz százalékkal több a tavalyi­nál. Csupán a sörgyáraknak történő átadás céljából kétszáz vagon árpát vásárolunk fel. Az említett mennyiség átvétele sok irányú szervező munkát igényei. A raktárak és a malmok előtti várakozás idejének csökkentése végett a szállí­tás időpontjában már meg­állapodtunk a gazdaságok­kal. A munka gyorsítását szolgálja a tavaly vásárolt hat hídmérleg is. A tsz-ek tárolási igényeit teljes mértékben kielégítjük a részükre kölcsönként biztosított 310 ezer zsákkal és 700 ponyvá­val. A szállítóeszközöket ille­tően vállalatunk részére az AKÖV a tavalyinál kevesebb gépkocsit tud átadni, a problé­mát viszont enyhíti az, hogy pár napon belül hat új te­­herutóval gyarapodik gép­parkunk. Szállítás céljára egyébként ? Dunát is igénybe vesszük, te kintve, hogy Solton, Dunave­­csén és Tasson uszályrakodást tervezünk, ami által 200 vagon gabonát továbbítunk a folyam hátán — fejezte be nyilatkoza­tát Szabó József. H. D.

Next

/
Thumbnails
Contents