Petőfi Népe, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-15 / 111. szám

Szeretik városukat Kinyílott a gyapjas fű Orgoványon, az úgynevezett kargalai részen néhány nap óta mintha fehér tollal hintették volna be a tájat. Most nyílt ki a széles levelű gyapjas fű, amely természeti ritkaságszám­ba megy, mert csak itten dísz­ük tóle a rét — írja özv. Hor­váth Emilné levelezőnk, s min­tául egy szál gyapjas füvet is küldött a borítékban. Köszön­jük a kedves figyelmességet, s ezúton hívjuk fel a természet- búvárok figyelmét az érdekes eseményre. A lakosság kezdeményezi az utcák szépítését a megyeszékhelyen Azt mondja a minap egy ér­tekezleten a Kecskeméti Városi Tanács VB személyzeti előadó­ja: „A lakosság eddig is meg­nyilvánult áldozatkészsége vá­rosa iránt hívta fél a figyel­münket, milyen konkrét fel­adatokkal lehetne megbízni a tanács tagjait..Aztán hosz- szan sorakoztatta a példákat, tapasztalatokat. Senki nem szervezte, =-■ az utóbbi hetekben a város szá­mos pont járói mégis sokan ko­pogtattak a városi tanácsházán és facsemetéket kértek. Szeret­nék elültetni, ezzel is szépíteni a környéküket. A spontán kéré­sekre 600 díszcserjét és ezer fa­csemetét bocsátott rendelke­zésükre a tanács végrehajtó bizottsága. Ebből egyedül a rendőrfalusiak — akiknek kezdeményezését ta­nácstagjuk, Kovács Mihály fel­karolta és eljárt érdekükben — hétszáz fácskát ültettek ki a ta­vasz folyamán; A Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum igazgatója társadal­mi munkában készítette el az épülő MÁVAUT-állomás park- rendezési tervét. És — noha a környék tereprendezése még fo­lyamatban van — a technikum diákjai jóvoltából máris zöldéll­nek a kiületett cserjék, kis fák. A Katona József Gimnázium diákjai nemcsak iskolájuk kör­nyékét parkosították. Sokan szemlélhetik serény munkáju­kat a Béke téren is. A SZÖ- VOSZ diákotthon képviselőivel pedig a napokban tárgyaltak a városi tanács vb megbízottai, hogy mely utcák parkosításá­ban veszik köszönettel a fel­kínált társadalmi segítségüket. Körül lehet némi a Hétve­zér, a Jász, vagy bármely más, a múlt évben megépült utcá­ban. Szinte mindegyikben moz­golódik a lakosság. Virágot ültetnek ki, csino­sítják a járda és az úttest közötti földsávokat. És nemcsak az újonnan burkolt utcákban. Aki visszaemlékezik például a Széchenyi körút ta­valyi, nem éppen gondozott ké­pére, ma örül a lelke. Nehéz lenne megállapítani, hogy háza előtt ki kezdte el a parkosítást, tény azonban; sok követője akadt. A földbe vert, fehérre meszelt karókkal körülvett kis kertecskék már messziről ma­gukra hívják a figyelmet. Nem közös terv alapján kezdemé­nyezett parkosítás. Ki-ki a ked­vére való, vagy rendelkezésére álló virágpalánták kiültetésével szépítette háza táját. Hosszan folytathatnánk a szép példák sorolását. S hogy mégis mellőzzük, ne vegyék zokon a dicséretre érdemesek. Tény azonban, hogy a rohamosan fej­lődő, szépülő megyeszékhely szeretetéből fakadó, terebélyese­dő spontán kezdeményezésekkel maga a lakosság irányította rá az illetékesek figyelmét, hogy ennek szervezett formát adja­nak. Az e hónapi tanácstagi foga­dónapon feladatul kapták a la­kosság választott képviselői, hogy karolják fel e törekvése­ket. Hiszen egyszerűen megold­ható például egy-egy utca egy­séges parkosítása, ha válasz­tóinak ezt az óhaját a tanács­tag jelzi a vb-nek. Szívesen se­gítségül adják e célból a nark- építési szakembereket, akik irá­nyítani tudiák a társadalmi munkát. Aztán lehet vetélkedni, kinek a há­za tája, melyik utca lesz szebb, virágdíszesebb. A kecskemétiek szeretik váro­sukat. S ezt nemcsak a város fejlődése iránti jogos büszke­séggel, de még inkább dicséretes törekvéseikkel, tettekkel bizo­nyítják! P. I. Húszezer szobaberendezés Korszerű bolthálózat A kisördög A „nyomda ördöge” így nevezik az újságírók azt a „rossz szellemet”, amely folyton incselkedik a kéz­iratokkal, s hol egy betű­vel többet rejt a szövegbe, hol elvesz azokból vagy mást csempész a helyükbe. Az a bizonyos „kisördög” gyakran meg-meg kísérti a betűvel dolgozó embert. Egyik kollégám szép bugaci riportjában azt írta nem­rég, hogy „lovas üget a ha­tárban”, s az így jelent meg: „lovas üteg a határ­ban.” Hogy került a riport­ba az üteg, törhette fejét az olvasó. „A körhintás pa­kol” — írta az újságíró, s másnap fogta a fejét saiát cikkét olvasva, mert ez állt helyette: „A körhintás par­kol.” A Kit temetnek? című kis írásomban azokról a rossz hagyományokról ír­tam, amelyek mint „rítu­sok” öröklődnek, s holmi gyászmenetté szomorítják a ballagás vidám ünnepét. Rítus vagy ritmus ugyebár nem egészen mindegy, de hiába, a „nyomda ördöge” ezúttal is közbeszólt... Az olyan apróságról már nem beszélve, amikor az embe- rek-bői „emberk”-et csinál. Ilyenkor mondják, hogy „két sor közt elszundított a korrektor”, vagyis ellankadt a figyelme egy pillanatra, s ezért nem vette észre a Az idén ismét sokféle kül­földi bútortípus gyarapítja üz­leteink áruválasztékát A KON- STJMEX 35 százalékkal többet importál, mint tavaly, s így a belkereskedelem rendelkezésére bOó lakberendezési tárgyaknak mintegy tíz százaléka külföldi gyártmány lesz. A legtöbb bú­tort Csehszlovákiából és az NDK-ból szerzi be a vállalat, de vásárolt román, bolgár és jugoszláv készítményeket is. Az idén külföldről érkező lakó- és hálószobabútorok húsz­ezer szoba berendezéséhez ele­gendők. A konyhagarnitúrák száma mintegy 30 ezer lesz. Mapközben így is lehet ' A' KÖZELStÜLTBAN adták át rendeltetésének a Kalocsai Nagy Lajos Könyvtárat A meg­nyitó ünnepségről lapunk be­számolt. Képet is közöltünk a helyiségről, mely — bele szá­mítva a fővárosi könyvtárakat is — a legszebbek közé tarto­zik. A könyvtár után most szeret­nénk bemutatni alkotóit, azokat az embereket, akik fantáziáju­kat, szakmaszeretetüket, kezük munkáját adták — nem sajnál­va időt és fáradságot —, míg az első látogató belépve elége­detten állapíthatta meg: ez a külső méltó a tartalomhoz. EREDETILEG a régi könyvtár felújítását tervezte a városi ta­nács. Kapóra jött azonban, hogy megvásárolhatták az egykori zsidótemplomot, mely alkalmas­nak látszott arra, hogy átalakí­tás után otthont nyújtson egy korszerűbb, új könyvtárnak. A rendelkezésre álló anyagi erő a megyei tanács támogatá­sa ellenére sem fedezte volna a költségeket, ha a könyvtárat nem tekinti szívügyének és nem teremt széles körű társadalmi összefogást létrehozása érdeké­ben Kriston Ferenc, a városi tanács vb-elnöke, Nyitrai Lajos, a könyvtár vezetője és Tamási György, a tanács műszaki osztá­lyának fiatal mérnöke. Ez a „trió” volt lendítő ereje, szerve­zője és irányítója a munkának. TÁRSADALMI úton készült az épület átalakításának terve. A megyei tervező iroda egyik dolgozója vállalta. Munkáját tiszteletdíjjal honorálták, amely nyilvánvalóan lényegesen ki­sebb összeget jelent, mint amennyibe egyébként került volna a tervezés. Az átalakítási munkát a tanács műszaki cso- oorfcja és házi építőbrigádja vé- Maguknak, csinálták, csak. az anyaggal takarékoskodtak, a fáradsággal nem. „Szakítani a hagyományok­kal, amelyek szerint könyvtár­ba sötét, komor hatású bútor­zat való. Derűs színek uralja­nak mindent.” — ez volt a jel­szava a tanácselnök-könyvtáros- mérnök hármasnak a berende­zés tervezésénél. Vidéki és fő­városi könyvtárakat látogattak meg, átböngésztek számtalan szakkönyvet. A bútorzatra és világításra vonatkozó elképzelé­süket — bár nem volt könnyű feladat — kitűnően valósította meg a Kalocsai Asztalos- és Építőipari Ktsz. Üjvonalú szé­kek, asztalok, színes, műanyag­borítású polcok kerültek ki ke­zük alól. A nagy körültekintés­sel elhelyezett világítótestek egyenletes, kellemes fényt hin­tenek. Volt olyan falrész, amit — nem sajnálva a vesződséget — háromszor is átfestettek a hely­beli szolgáltató vállalat dolgo­zói, mert úgy találták, hogy egy árnyalattal eltér a tervezettől. A galéria és a lépcsőfeljáró kor­látja a Kalocsai Fémtömegcikk­ipari Vállalat fiatal művezető­jének, Nagy Lászlónak a mun­MILYEN EGYSZERŰ mindezt így sorra elmondani. De hány éjszakába nyúló beszélgetés, számítgatás — hogy addig nyúj­tózzanak, ameddig a takaró ér — előzött meg minden lépést. A munka meghozta gyümölcsét. A könyvtár olvasóinak száma 359 fővel nőtt az új helyiség megnyitása óta. A kellemes környezet mágnesként vonzza a látogatókat. Egy-egy feladatot sokfélekép­pen lehet elvégezni. A kalocsai könyvtár felépítése azt példáz­za, hogy így is. Csak szív kell hozzá! BESES DEZSŐ szedő „bakiját”. Persze, az újságíró sem mindig „kis­angyal”, néha az ő ceruzá­ja is elvét egy-egy szót. . S másnap „ölre mennek”, hogy ki követte el a hibát. A „kisördög” pedig har­sányan kacag a háttérben, s máris készíti a következő apróságot, válogatva a szó­tárában, ahol ilyesmik van­nak feljegyezve: város—sá­ros, olló—holló, kedves— nedves, tarka—farka, F. Tóth Pál... (elkószál) PEröFT NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő; Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István igazgató; Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1 szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telef 'I : 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dij 1 hónapra 12 forint. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 11-85. Index: 25 065. Képünk a korszerű kulíúrcikk üzletet mutatja be, mely­nek tervezett évi forgalma egymillió forint. Első negyedéves tervüket a bolt dolgozói 19 százalékkal túlteljesítették. Mint arról korábban hírt ad­tunk, az MSZMP VIII. kong­resszusa tiszteletére indított munkaverseny országos első he­lyezettje az fmsz-ek közül a Tiszakécske és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet lett. A szép eredmény eléréséhez nagy­ban hozzájárult a hálózatfej­lesztés, amelyre 1959 óta több mint hárommillió forintot for­dítottak. Az önkiszolgáló élel­miszerüzletek, szakboltok tekin­télyes áruválasztékkal állnak a vásárlók rendelkezésére. Macskaszerelem Cinka, a ház egyet­len macskája és a la­kók úgy kényeztetik, akár egy hercegnőt. Ezt maga a fekete-fehér tarka jószág is megsej­tette, mert olyan gő­gösen járkál a ház fo­lyosóin, mintha ő lenne a tulajdonos. Azt hi­szem, egyedül én nem szeretem, sőt utálom Cinkát, egyrészt mert határtalanul beképzelt, másrészt pedig mert kétszínű. Aki előző nap megsimogatta, tejet pdott neki, attól más­nap minden további nélkül ellopja a meg­maradt kolbászt, vagy a tejet. A történet kereksége miatt el kell árulnom, hogy Cinka ezen a nyá­ron lesz egyéves. A ta­vasz azonban nem nézi a kort és 180 fokos for­dulatot idézett elő a kedvenc életében azál­tal, hogy május első napjainak egyikén egy hatalmas kandúr eresz­kedett le a fáskamra tetejéről s egyenesen a napozó cicakisasszony­hoz sétált, útközben idegesen rezegtetve a farkát. Cinka, mint a hiúz ugrott talpra, sző­rét fölborzolta az izga­lom, amit a lovag meg­jelenése okozott. Pár percig egymást bűvölve álltak a szőnyegporoló alatt, majd dobhártya­szaggató kornyikálással kezdtek a vallomásba. Valószínű azonban, hogy az udvarló na­gyon is közvetlenül di­csérte Cinka bájait, mert az megharagudott s iszonyatos támadást intézett a heves kan­dúr ellen. Az védeke­zett vofn^t de a ferge­teges roham szinte tel­jesen megbénította, úgyhogy néhány perc múlva öles ugrásokkal iramodott a fáskamra felé s elhagyta az al­kalmi randevú színhe­lyét. Cinka pedig lábait nyalogatva terült el a kövezeten, de látszott rajta, hogy megbánta a heveskedést. Másnap alig kezdett alkonyodni, a történet „hősnője” kint állt a fáskamra tetején és só- várgó hangon küldött hívójeleket a megriadt lovagnak. Az azonban nem jelentkezett. Leg­alábbis egy darabig. Mikor Cinka hangja fátyolosodott s egész valóján a kimerülés je­lei mutatkoztak, nagy lustán, mint aki kelle­metlen meghívásnak tesz eleget — megjelent sértődött ábrázatával a kandúr. Cinka ezúttal a legnagyobb megadás­sal viseltetett a meg- bocsájtó férfiú iránt, s úgy követte a fáskam­ra tetején túl, a ker­tekbe, mintha mágnes­sel húzták volna. Attól kezdve nem le­hetett látni a „kisasz- szonyt” csak egy-egy pillanatra, amint fel- dúltan osont át az ud­varon, vagy holtfárad- tan nyalogatta magát a szőnyegporoló alatt. Né­hány nappal ezelőtt fel­tűnt nekem, hogy Cin­ka állandóan otthon van, megunta a csavar­gást, a randevúzgatást és sokkal többet eszik, mint eddig. A kandúrt persze azóta nem lehet, látni. Hiába. Úgy lát­szik, a macskaszere­lem is véges. G. a

Next

/
Thumbnails
Contents