Petőfi Népe, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-14 / 110. szám
195*. május 14, kedd 5. oldal Á Világirodalom Remekei KOSSUTH UTCA 26. AZ ÜNNEPI könyvhéten, mely ez évben május 25 és június 2 között kerül lebonyolításra, új, népszerű, nagy példányszámú szépirodalmi sorozatot jelentet meg az Európa Könyvkiadó. Az új sorozat elsősorban az irodalommal most barátkozó olvasók számára kíván élményt nyújtani. EGYÉBKÉNT emiatt nehezen érthető a Művelődésügyi Minisztérium Kiadói Főigazgatóságának az a döntése, hogy az új sorozatból — az eddig megjelent sorozatokhoz viszonyítva — a legalacsonyabb példányszámot kívánja biztosítani a földművesszövetkezeti könyvterjesztő hálózat részére, amely az ország 136 könyvesboltjában, s 7600 társadalmi bizományos útján végzi a falusi lakosság könyvvel való ellátását. A Világirodalom Remekei sorozat abban is különbözik az eddig megjelent sorozatoktól, hogy megjelenését rövidebb időre tervezi a kiadó és a sorozatban szereplő 36 művet három év alatt kívánja eljuttatni az olvasók kezeihez. A sorozat előfizetéses lesz egészvászon kötésben kötetenként 26 forint. Az ünnepi könyvhéten Tolsztoj: Anna Karenina című művének két kötetét adják ki, majd ezt követően 1964 júniusáig az alábbi könyvek jelennek meg: Hemingway: Akiért a harang szól, Dumas: Monte Cristo I—II., Ezeregyéjszaka, Lewis: Arrowsmith, T. Mann: Buddenbrook ház, Boccaccio: Novellák, Dosztojevszkij: Bűn és bünhődés, Zola: Három város I—III., Maupassant: Novellák, R. Rolland: Az elvarázsolt lélek I—III. Az 1964 júniusától megjelenő művek a következők: Dreiser: Amerikai tragédia I—II, L. Tolsztoj: Feltámadás, Stendhal: Vörös és fekete, Martin du Gard: A Thibault-család I—III., Feuchtwanger: Goya, Prus: A fáraó, V. Hugo: Nyomorultak I—III., Balzac: Kurtizánok tündöklése, A. Tolsztoj: Golgota, Zola: Pénz, Görög—latin prózai antológia, Scott: Ivanhoe, Flaubert: Bovaryné, A világirodalom legszebb elbeszélései I—II. EZEK a könyvek valóban a világirodalom remekei. Dicséretes a kiadónak az a döntése, hogy tíz művet az előfizetők kívánsága és igényei alapján jelentet meg. Az előfizetés a sorozatra könyvesboltokban, az üzemi és a falusi könyvbizományosoknál megkezdődött. Halasi István JCit temetnek ? Száll a szomorkás ballagó nóta, sötét ruhás fiatalok koporsót visznek. Mögötte a „gyászmenet”. .. Csupa fiatal. Ugyan kit temetnek? Kecskeméten lestük el ezt a pillanatképet, az egyik gimnázium növendékei így búcsúztak az „Alma Matertől”, temetve, feledve a diákéveket — jelképesen. Szép volt az idei ballagás, s új vonásokat megmutató — hiszen ezúttal együtt vonultak a középiskolák, még impozánsabbá, ünne. pélyesebbé téve az amúgy is felemelő aktust. Este fáklyás menet, lampionos fények... csak az a koporsó keltett egy kis megrökönyödést a nézőseregben. Azaz nem csupán ez volt az egyedüli ellenkező előjelű észrevétel. Másik iskolában történt, de nyilván nemcsak ott, hogy a végzősök búcsúbeszéde a „titokzatos” Élet misztikumával volt átszőve, s az egyszerű köszönő szavak helyett érzelgős, giccses pózolás kerekedett belőle. Az igazgató pedig a hagyományok szerint bocsánatot kért a növendékeitől, ha netán szigorúbbak voltak a négy esztendő során... Valóban nem köny- nyű búcsút venni a barátoktól, iskolatársaktól, s nem lehet kívánni, hogy a várható új környezet, új munka ne töltse el némi szorongással fiataljainkat. De vajon nem a „ritmusokhoz” ragaszkodó, apákról fiúra szálló, rossz értelemben vett „hagyományok” vegyülnek ebbe a természetes érzésbe, s holmi színpadias szerepekre kényszerítik a különben igazán vidám ifjúságunkat? Egyetemek, ösztöndíjak, munkahelyek várják a mai fiatalokat, külön pálya- választási tanácsadó intézi ügyeiket, üzemek érdeklődnek irántuk, s ha nem is zavartalan a beilleszkedés a gyakorlati munka légkörébe, nincs benne semmi misztikus, titokzatos és félelmetes Mint volt hajdan — nem szeretnék rossz szellemeket ébreszt- getni, de kénytelen vagyok vele — amikor hónapokig tartó kilingselés, létbizonytalanság várta a maturandusokat, sőt az egyetemet elvégzőket is. Félre a pózzal! Szerettük volna odakiáltani „orrlógató” ballagó fiataljainknak, s volt is, aki hangosan mondta ki véleményét: — Vidámabb, élettelibb és őszintébb búcsút kívánok gyermekemnek. .. No, talán majd jövőre. T. P. Kocka alakú, modem bérház, a tavaszi estével kacérkodó villanyfényes ablakokkal. Mellette már épül a következő és a búvóhelyre kiválóan alkalmas téglarakások között még egy utolsó, nagy rohamra készülődnek a gyerekek... Mozdonyfütty hasít a levegőbe, a szemközti oldalon ásítozva parkol a körhintás. Mára elég volt a mulatságból!... Késő van. Este 8 óra múlott, amikor belépünk Kiskunfélegyházán a Kossuth u. 26. szám alatti háromemeletes épület kapuján. Lakói: a Vegyipari Gépgyár dolgozói. Vajon mit csinálnak most, munka után? ... Kutya helyett — akvárium Földszint hármas ajtó. A házigazda: Tamás János MEO- csoportvezető, vizes keze miatt szabadkozik. — Nem vártunk látogatót. Jancsival nekiláttunk akváriumot készíteni. A gyerekeknek az élő állat a mindenük. Kutyát szerettek volna, de azt bérházban nem lehet tartani, így döntöttünk a halak mellett ... A konyhában lavór, benne színes kavicsokat tisztogat Jancsika. Erre nagy szükség van egy „összkomfortos” akváriumban. A szobában meleg takarók alatt pihen Tamásiné. Izü- letes, s emiatt dolgozni sem járhat sehová. — Nem is baj, elég munkát ad a három gyerek. Szerencsére a férjem szépen keres, kijövünk belőle... Valóban nem látszik, hogy egy fizetésből él a család. A kétszobás lakás új, ízléses bútorokkal berendezett. Csak a tv-ké- szülék hiányzik, de már „beütemezték” vásárlását a jövő hónapra. A szekrényben könyvek: Golgota, Amerikai tragédia, Csendes Don — olvasom a címüket. Külön részben sorakozik az Én könyvtáram sorozat — a gyerekeké... — Szeretünk olvasni — mondják. — Mióta megkaptuk a lakást, nem nagyon járunk sehová. örülünk, ha együtt lehetünk. Aztán még sok minden kellene. Üj függöny, szőnyegek. Ha ügyesen gazdálkodunk, spórolunk kicsit — rövidesen együtt lesz ez is ... Nem félek egyedül Az I. emelet 3. számú lakás tulajdonosával éppen az ajtóban ütközünk össze. Kollégájához siet szakmai tanácskozásra a nemrég vásárolt új Pannónia motorkerékpár ügyében .. Hegedűs Béla géplakatosból lett rajzoló szerkesztő, miután elvégezte a bányagépészeti és villamossági technikumot. — A változatosság kedvéért most a feleségem tanul. Harmadik osztályos a mezőgazdasági technikum esti tagozatán. Alig látjuk egymást — panaszkodik —, ma éppen iskolában van, ha meg nincs tanítás, sokszor este is dolgozik munkahelyén, a Kiskunság Tsz-ben. Szórakozásra ezért ritkán jut idő, sőt a hét négy estéjén nekem kell ellátnom Györgyike körül az „anyai” felügyeletet. A hatesztendős Györgyike komoly arccal üldögél a fotelben, folyóiratokat lapozgat, és mintha szemrehányás csillogna a szemében. De nem szól semmit, hadd beszéljenek a nagyok, amit akarnak. A papa is miket mond, amikor most készül elmenni hazulról. Hadd menjen, igazán érdekesek ezek a képes folyóiratok. Közben ő már úgyis hozzászokott az önállósághoz. — Nem félek egyedül — mondja önérzetesen. Ezek után a papával együtt igazán megnyugodva távozhatunk.., Nehéz a TV-iőI elszakadni Jól nevelt, hétesztendős kislány nyit ajtót a második emelet 1-ben. „A papa még dolgozik, esti műszakos” — világosít fel —, anyuka pedig... No, hát, a pongyolában elősiető kedves fiatalasszony, Gönczöl Im- réné, nem is tagadja, hogy lefekvéshez készülődtek. — Csak akartunk — vallja be nevetve —, mert a tv-től nagyon nehéz elszakadni. A háromesztendős Irmuska már az ágyából lopakodott visz- sza a készülék elé. Ki is használja az alkalmat, hogy vendégek vannak — laposakat pislog, de azért elszántan odaül a többiek közé. A távollevő házigazdára terelődik a szó, aki 1951 óta dolgozik a gyárban és két éve végezte el a technikumot. Azóta technikus. — Anyu is iskolába akar menni — árulkodik Erzsiké, és Gönczölné rábólint. , — Míg a gyerekek kicsik voltak, a férjem nem engedett dolgozni, de most már nagyon szeretnék. Nem a pénz miatt. Ma már egy asszony sem zárkózhat négy fal közé. Tsz-be akarok elhelyezkedni, és mivel semmilyen képzettségem nincs, arra gondoltam, elvégzem a mezőgazdasági technikumot. Puha, otthonos kis lakás, ellátva minden kényelemmel. A polcon ott vannak az immár elmaradhatatlan könyvek, és a két szép gyerek ifjú mamája tv- nézés közben továbbtanulásról sző terveket. Néha, ha a gyerekek már elaludtak, moziba mennek, vagy táncolni. Az sem ritka, hogy bejönnek Kecskemétre, megtekintik a színház előadásait ... * Eljárt az idő, egészen besötétedett. A Kossuth utca 26. szám alatt álomra hajtják fejüket a lakók. Ismét eltelt egy este. Játékkal, olvasással, jövő ter- vezgetéssel, tanulással. Nem történt semmi. Csak kitártunk három ajtót és megmutattuk: — egy új házban hogyan élnek az emberek... Krebs: Már amennyiben kormányunk összeülhet. Ez a fő célunk. Csujkov: Hol ülésezne kormányuk? Krebs: Még nem történt döntés. A legalkalmasabb hely Berlin lenne. Csujkov: Ezt nem értem. Krebs: Készen állok mindent megmagyarázni, részleteiben is. Csujkov: Először feltétel nélkül kapituláljon berlini helyőrségük, csak azután ülhet össze kormányuk. Krebs: Ha berlini helyőrségünk kapitulál, kormányunk sohasem ülhet össze. Ebben abszolút biztos vagyok. így a Führer akaratát nem tudnánk végrehajtani. Ügy vélem, nem lehet dönteni a teljes kapitulációról, amíg az új kormányt valamennyien el nem ismerik. Csujkov: Vagyis, kormányuk működik, és nem kapitulál? Krebs: Azért jöttem ide, hogy mindezeket a kérdéseket rendezzem, és előtárjam a német biztosítékokat. A teljes kapituláció kérdése megoldható lenne néhány órával azután, hogy létrejött a fegyverszünet és elismerték az új kormányt. Csujkov: Más szóval, önök harcolni akarnak a végsőkig? Ismeri a teljes kapituláció feltételeit? Krebs: Igen, de ki tárgyaljon részünkről? Csujkov: Göbbels, a birodalmi kancellár. Van-e hatalma ehhez? Krebs: Nem hozhat végleges döntést. Csujkov: Ki hozhat? Bor- mann és Göbbels? Krebs: Lehetetlen teljes megadásról dönteni anélkül, hogy mindenről pontosan ne tájékoztatnánk Dönitzet. Az egyetlen rádióadó Himmler kezében van. Berlinben Dönitz utolsó rádióját szétbombázták. Csujkov: Közöljék a Führer végakaratát a néppel. Olvassák rádióba. Mi ezt lehetővé tesz- szük. Krebs: Nem kívánatos. Dönitzet váratlanul érné a hír. Ö még most sem tud a végrendeletről. Mi megkíséreltünk a Szovjetunióhoz fordulni. Nem akarunk olyan illegális kormányt, amely hozzájárulna egy külön megállapodáshoz az Egyesült Államokkal és Nagy-Bri- tanniával. Mi előnyben részesítjük a tárgyalásokat Oroszországgal. Csujkov: így kell tehát értelmeznünk az önök „akcióját”. Krebs: Attól tartok, hogy a szövetségesek különtárgyalást folytatnak Himmlerrel. Csujkov: Nem kell aggódnia. Krebs: Mi nem utasítjuk el a tárgyalásokat az önök szövetségeseivel, de ehhez szükségünk van a Szovjetunió segítségére. Csujkov: Engem mint katonát egyetlen dolog érdekel. Végezni az ellenséggel. Feltétel nélküli megadást követelünk. Krebs: Ha Berlin helyőrségét megsemmisítik, nincs többé törvényes német kormány. Csujkov: Esztelenség. Krebs: Tájékoztattam önt megbízatásomról. Mást nem mondhatok. Csujkov: Tájékoztattam önt egyetlen és végleges feltételünkről: feltétel nélküli kapitulációról. (Krebs tábornok, segédtisztje és tolmácsa feszült csendben várnak, talán felkészülnek a halálra. Telefon cseng.) Csujkov (felveszi a kagylót és nyomatékos hangsúllyal mondja): Kijelentem, hogy kezeskedem életükért. A kormányról később tárgyalunk. Nincs itt'senkijük. össze akarnak hozni néhány embert — nem lesz abból semmi. (Szavai a németek befolyásolását célozzák.) Megteszem neki a javaslatot. Nagyon helyes. (A tábornokhoz fordulva): A marsall azt ajánlja, küldjenek valakit vissza, hogy azok ott ne aggódjanak, míg önök nálunk tartózkodnak. Küldje egyik emberét, vagy egy tisztet. Krebs (sebesen, oroszul): Tűzszünetet ajánlok, meghatározott időpontra. Ezredesem kiadja a parancsot. Csujkov: Nem. írjon pár sort Göbbelsnek, hogy „megnyugtassa” őt. (Telefon.) (Folytatjuk.) VADAS ZSUZSA Felépült az úi piszkéstetui obszervatórium 965 méter magasban. Galyatetőtől nem messze, Piszkéste- tőn felépült a Magyar Tudományos Akadémia új csillagászati obszervatóriuma. Az új obszervatórium Európa egyik legkorszerűbb intézménye. Legfontosabb műszere az a 90 centiméteres nagy látómezejű távcső, amely körülbelül százezerszer érzékenyebb az emberi szemnél. Ebből a típusból jelenleg csak egyetlen nagyobb működik Európában, a hamburgi. Az új obszervatórium új kutatási lehetőségeket nyit meg a magyar csillagászok előtt. Az új obszervatórium teljesen készen áll, s amint megérkeznek a fényképezéshez szükséges külföldi lemezek, azonnal megkezdődik benne a tudományos munka. (MTI)