Petőfi Népe, 1963. március (18. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-31 / 76. szám
Április elseje A Kecskeméti Közületi Ingatlankezelő Vállalat kéri a bérlőket, hogy ne egytömegben jelentkezzenek a lakbérekkel 2-án, mert az így keletkező torlódás a dolgozók idegeit kikezdi. * A Megyei Testnevelési és Sporttanács közli a sportbarátokkal, hogy a 31-én, vasárnap délután 3 órára hirdetett Szolnoki MÁV—Kecskeméti Dózsa futballmérkőzést rossz idő esetén már előző nap lejátsszák. * Szia Pipi magánzó értesíti ügyfeleit, hogy standját a „Kedves cukrászda” környékéről a köztemető mellé helyezte át. Barátságát kereső férfiaktól levelet „Hűséges a sírig” jeligére vár a vasútállomás előtti szemetesládába. * tárgyú darabbal várja nézőit. Címe: Latiatuc feleim szum- tuccel...” A dráma azt a kedves időt eleveníti fel, amikor a keresztes vitézek elcsenik Krisztus palástjáról a csatot. • Kartács Salamon k-i nyugdíjas funerátor bizalmas levelet írt szerkesztőségünknek. Közli, hogy nem az a szélhámos Józsika Jezsek Ferenc az igazi Ne- mecsek, hanem ő — Kartács Salamon. Ez persze komoly fordulat a Nemecsek-perben. Mint értesülünk, az ENSZ is feszegeti a kérdést. * Felhívjuk a Kecskeméti Árpád Mozi közönségét, hogy csikkszükségletét a filmszínház előcsarnokában minél előbb szerezze be. Mert kitakarítják az előcsarnokot. Baktai Ferenc riportja Húsvétra 1500 fej saláta Szegfűcsokor Kanadából Tápéra zom az ágyban, amely széles, mint az óceán és lágy, mint az a bizonyos esti szél, amely Arany Jánosnál kél Milford öböl félé. No de a balladával még találkozunk később. A bőrönddel most, azonnal. Pontosabban fél órára rá, hogy elalszom. Cseng a telefon, a portás jelentkezik: „Jó estét, uram.” (Hát este, az már van. Fél három.) „Bőröndje, mely elveszett, az ajtaja előtt áll. Hurrá! Mégiscsak Sherlock Holmes hazájába érkeztem. Megtalálták. Reggel. Még mindig a programot olvasgatom. Percnyi pontossággal jelzi két hét tervét: a Central Office of Information, a Központi Tájékoztató Hivatal (Angliában ez a szerv a külügyhöz tartozik) alapos és gondos házigazdának ígérkezik. Kinézek az ablakon: odalent szikrázóan smaragdzöld fű zöl- dell, már megint valami, amit irodalmi előzmények után épp ilyennek képzeltem; kissé sze- mereg az eső és ebben a sze- mergő esőben egy szürke fel- öltős, ősz férfi egyik kezében esernyővel, a másik karjában egy — a pázsitról éppen most felemelt — spániellel úgy áll ott, mint a Kutyavédők Szövetségének Eszményképe. A zöld pázsit a Hyde Parkhoz tartozik. A szálló a Kensington Palace. Innen aztán minden irányba könnyű eljutni. De nem megy gyorsan. Négytagú küldöttségünk kisérőstül átvergődik a városon és eközben, — ilyen az élet — minden öt méter után jó lenne megállni, körülnézni egy kissé; hanem a program, az nem tűr ilyesmit, mert várnak a COI-ban. Szép tanácsterem, a falon a régi London tájképe, az ablakon át a mait látni. Megbeszélés és tervegyeztetés. Közben tejes tea. Nem óhajtom, hogy ennek az ellátásában is utolérjük Angliát. (Dehát ez túlságosan egyéni szempont. Van, aki szereti.) Kezdődik a kéthetes — igazán minden túlzás nélkül mondhatom, szakadatlan — „angliai csatánk”. A mienk, a benyomásokkal, élményekkel, utakkal, autókkal. Az első; a Foreign Office. A Külügy. Éppen sajtóértekezlet zajlik. Hosszú asztaloknál izgatott kollégák ülnek, egy szemközt csevegőről most tudom meg, hogy Kerenszkij, az utolsó orosz burzsoá miniszterelnök fia; itt van R. J. kollegánk, a pesti rádiótól és K. T., az MTI-től — a légkör velük otthonos. Dehát csak figyeljük a szóvivőt. A szóvivőnek valaki azt a kényes kérdést tette fél, igaz-e, amit egyik nagy lap megírt, hogy t. i. a jemeni kö- társaságiak ellen harcoló csapatok angol fegyvereket használnak? A szóvivő, középtermetű, simára borotvált, hallatlanul szabályos mozdulatokkal operáló férfiú, ránéz a kérdezőre, körülbelül azzal a pillantással, amilyennel jobb gentleman a levesbe pottyant' pókra néz és azt kérdd, rezgő, finom felháborodással: „Ki terjeszt ilyesmit?” A termen halk mosoly fut át, mindenki tudja, hogy a hír száz. sőt kétszáz százalékig igaz. A szóvivő: — Uraim — széttárja a karját — és egyébként is... Hiszen azon a környéken kinelk nincsenek angol fegyverei... Olyan sokan juthatnak hozzá, hogy ezt, attól tartok, amúgy sem lehetne megállapítani; vagy nem? Körülnéz. Mosoly a szemében. A visszapillantók szemében is. A szóvivő elmondta. Valóban — ki járhat ennek utána? „Attól tartok”, — és joggal: a sajtófogadásnak vége. (Folytatjuk.) A Petőfi Népe szerkesztősége pályázatot hirdet. Aki a mostani számban egy sajtóhibára lel — megkeresheti a másodikat is. * A Kecskeméti Katona József Színház az Ida regénye és az Olympia után harmadik mai Bács-Kiskun megye fejlett termelési módszerrel dolgozó nagyüzemi gazdaságai, kitűnő borai, az alföldi táj végtelenbe nyúló szántóföldjeivel, legelőivel, a világhírű kalocsai népművészet egyre nagyobb érdeklődésre tarthat számot a hazánkba látogató külföldiek körében. Kecskemét minden igényt kielégítő új szállodája lehetővé tette, hogy a megye kamatoztassa is ezt az érdeklődést, az eddiginél fokozottabb mértékben kivegye részét a külföldi túristák vendéglátásából. Ennek érdekében alakult a múlt év májusában Kecskeméten a Megyei Idegenforgalmi Hivatal, melynek feladata betölteni a jó házigazda szerepét. Az elmúlt évi felmérés tapasztalatait felhasználva készítette el a hivatal ez évi és egyben első munkatervét, melyben részletes programot dolgozott ki a turisták vendéglátására vonatkozóan. Az IBUSZ igazgatósága az áprilistól októberig tartó főszezon idejére 204 külföldi csoport érkezését jelezte, akik itt- tartózkodásuk idején, idegen- vezetők segítségével többek között megtekintik a Hosszúhegyi Állami Gazdaság gyümölcsösét, borpincéjét, a kalocsai népműA ZIM öntödéjének kéményéből április 1-től kezdve reggel 4 órától másnap reggel 4 óráig Eau d’Cologne-ot permeteznek a leninvárosi levegőbe. Kérjük a lakosság véleményét, milyen illat lesz a legmegfelelőbb? vészeti könyvtárat, a kiskunfélegyházi múzeumban levő Petőfi emlékeket és a halasi csipkeházat. Ellátogatnak Bugacra is igazi, — de betyár nélküli — pusztát látni. A munkában résztvevő idegenvezetők ma még csak alkalomszerűen verbuválódnak, de az áprilisban induló kéthónapos tanfolyamról már 12 olyan ember kerül ki, akikre a hivatal mindig számíthat. A közeli napokban az amerikai utazási irodák néhány vezetője érkezik Kecskemétre tájékozódási céllal. Egyelőre sajnos, nem tudják őket ellátni a megye nevezetességeit ismertető prospektussal, mert ilyen még nincs. Májusban már lesz, de erről bizony nem ártott volna előbb is gondoskodni. A megye idegenforgalmának fellendítésére megtörténtek az első lépések. Az idegenforgalmi hivatal az eddigiek során hathatós támogatást kapott a megyei pártbizottságtól, illetve a megyei tanácstól. Erre a segítségre az elkövetkezendő időben is szükség lesz, hogy eredményes munkát tudjon végezni, melynek nyomán egyre több külföldi vendég ismerkedhet meg megyénk új életével. B. D. Növekszik megyénk idegenforgalma 204 turistacsoport érkezését jelentik Lesz friss saláta az ünnepi báránypecsenye mellé. A Kecskeméti Községgazdálkodási Vállalat üvegházaiból 1500 fej kerül húsvétra a város boltjaiba. Május elsejére hasonló mennyiséget hoznak forgalomba és addigra beérik majd a — most virágzó — paprika és paradicsom is. Vitaminban tehát nem szenved hiányt, aki ügyes és hozzájut a kapós primőrhöz. Ha friss salátát nem is, de virágot mindenki tehet majd a szépen terített asztalra. Felkészülten várja az ünnepi forgalmat a vállalat virágboltja. Többek között szegfű, rózsa, hortenzia, ciklámen és primula között válogathatnak a vásárlók. Virágot kapni öröm. Különösen akkor, ha régen látott külföldi hozzátartozó szerzi a kellemes meglepetést. Egy Tápén lakó édesanya a napokban Kanadában élő fiától kapott szép csokor szegfűt az üdvözlő lap mellé. A vállalat ugyanis tagja a Nemzetközi Virágszövetségnek, és más országokban leadott megrendeléseknek is eleget tesz. Mindenki virágoskertjei — a városi parkok — részére 200 ezer palántát nevelnek, melyek kiültetését április végén kezdik és előreláthatólag május végén fejezik be. B. D. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Főszerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kirdó: Mezei István Igazgat«* Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér t. szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16 Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér l/® Telefon; 17-09 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dii \ hónapra 12 forint Bács-Klskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 11-85 indes: S5 065 .• V U TA o &460AU %------;— f_ V' A szovjet főváros új, szenzáci ős látványossága ez az ötletes, impozáns lakóház, amelyben a szó szoros értelmében a pincétől a padlásig, az utolsó szögig minden műanyagból készült. A falak vastagsága mindössze arasznyi: 10 centiméter, mégis oly erősen szigetel, hogy 32 C fokos hidegben is megmaradt a szobák 18— ZZ C fokos melege. Felhők alatt a La Manche ,Jó széliéi francia partra” — mondogatom magamban az idézetet, amely Draytontól származik 1600 tájéról. Minden éppen fordítva: a má járművünknek meglehetősen közömbös a szél, hiszen turbó légcsavaros és az angol part irányába száH. Hacsak az IL.—18 nem tisztelhető ilyen költői néven „jó szélnek”.Hold ragyog az esti égen, de odalent, kilenc kilométernyi mélységben csak sejteni lehet a La. Manche sötétkék tükrét. Felhőnyáj ballag dél felé, lassan, ezüstös háttal. A repülőgép, szárnyvégein némán szikrázó irány fényekkel, suhogó-süvöltő hangját maga mögött hagyva, ereszkedni kezd. Valahol lent radarantennák forognak, hívnak, irányítanak. Ez a levegőnek az az országútja, amelyről kölyökkoromban csak mint hadi . jelentések színhelyéről hallhattam, a „Battle of England”, az 1940-ben Angliáért vívott légi csata Messerchmitt- és Spdt- fire-roncsokkal teli küzdőteréről. Hol van már 1940! Ez az utasgép ma gyorsabb, mint az akkori vadászgépek voltak. És lent nem elsötétítés fekete fátyla terül a tájra, hanem szikrázó, sokszínű, eleven fénytenger. A felhőnyáj elballagott és alattunk kibukkan az éjszakából London. A repülőtér, a legnagyobb, ilyenfajta nagyüzemek közé tartozik. Egymás után síklanak le és szállnak fel Boeingek, Doug- las-ek, négyhajtóműves gép szinte mind, a kisebb típusok alig tűnnek fel. Zöld, kék és piros fényországutak a betonokon.A poggyászraktár — akár egy bazilika. De a bőröndöm nincs benne. <A British European Airways, a BEA egyenruhásai sajnálkoznak, valami tévedés — vegyünk fel ‘ jegyzőkönyvet, milyen volt az elveszett csomag? Elmondom szegénynek a személyi adatait — csak halvány reménnyel, hogy meglesz. Elvégre itt elveszíteni bőröndöt azt is jelentheti, hogy a cipőim holnapután nélkülem szállnak ki Capetownban, Bombayban vagy Melboumeben. Iszunk az aggodalomra, vagy ellene, mit tudom én; dehát a gin szódával még bőröndelvesztéskor se árthat. És indulunk be, kétoldalt narancssárga lámpák színesfilm- díszletei között. A „be”, 50 kilométert jelent Londonig. Az út két partja: előbb üzemsor, végtelen egymásutánban sok modem, sima falú, üveg-, cementkonstrukció, benzinkutak, s aztán kezdődik a házregiment. Ahogy minden, Angliáról szóló regény és film írja, csak éppen be kell helyettesíteni a megfelelő utcanevet: egyemeletes, hajszálra egyforma házak, egymás mellett, szűnni nem akaróan, egyforma lépcsők, egyforma élőkért, egyforma függönyök az ablakokon. Az elsőt öt érdekes, a második öt feltűnik, a hetvenedik száz idegesít, a századik száznál mindegy: éppúgy nem érdekesek többé, mint egy tolnai országúton az eper- ük. A programot tanulmányo