Petőfi Népe, 1963. március (18. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-02 / 51. szám
1963. március 2, szombat 5. oldal Négymillió forint értékben exportált labor-berendezést a Kecskeméti Ezermester Szövetkezet A Kecskeméti Ezermester Szövetkezet eredményesen kereste az elmúlt esztendőben az exporttermelés lehetőségeit. Eredeti éves tervükben 2 millió 600 ezer forint értékű külföldi megrendelés szerepelt. A kongresz- szusi munkaverseny lendületében azonban már a nyár derekán látható volt, hogy az ezermesterek többre is képesek. Ezért új felajánlás született az üzemben. A dolgozók vállalták, hogy a termelési értéktervet 20 százalékkal túlteljesítik, döntően az exportra kerülő áruk előállításával. De a végső eredmény ennél is szebb lett. Elsősorban a Szovjetunió, mellette pedig Mongólia és Ghana részére 150 darab vegyipari laborfülkét, 17 garnitúra konzervgyári labor-felszerelést és jelentős mennyiségű üvegtechnikai szerszámot készítettek 4 millió forint értékben. Tervtúlteljesítésük így csaknem teljes egészében az exporttermelés növeléséből adódott. A szövetkezet ezzel elérte, hogy a 8 millió forint értékű össztermelésnek a fele külkereskedelmi célokat szolgált. Említést érdemel emellett az is, hogy az úgynevezett mikrolabor-berendezések készítésével termelésük 10 százaléka közvetve segítette más vállalatok exporttervének teljesítését. MORZSÁK Éjjel fél négy féle élesen megszólal az ügyeletes gyógyszertár csengője. Álmosan megy a gyógyszerész a kémlelő lyukhoz, öreg bácsi áll kinn a nagy hidegben. — Jó reggelt — köszön illedelmesen az öreg. — Patikus úr, nagyon rossz a szemem, azért jöttem... — Bácsikám, azért hiába csengetett fel, mert azzal az SZTK- ba kell menni, arra mi nem tudunk orvosságot adni — szakítja félbe a gyógyszerész, kicsit bosszús hangon. — Hiszen nem is orvosságért jöttem, csak láttam, hogy fenn tetszik lenni, hát gondoltam, megkérdezem, hogy mennyi a pontos idő, mert mondom, rossz már a szemem és nem látom a toronyórát. %y község a sok közül Jászszenllászlő a fejlődés útján Abból az ütemes fejlődésből, amely megyénkben és az egész országban végbemegy, nem maradt ki Jászszentlászló sem. Nincs az életnek olyan területe, ahol a felszabadulás óta eltelt 17 év ne hozott volna valami újat, jelentősei a községnek. Másfél millió forintos beruházással törpevízmű létesült, amely körülbelül két kilométeres vezetéket lát el vízzel. A múlt év végén megalakult vízműtársulat és a lakosság társadalmi összefogása eredményeként a tervezett 15 év helyett másfél éven belül minden ut- c ba eljut a vízvezeték, melyet k Hókkal látnak el. zenkivül nagymértékben A kulturális felemelkedéshez tartozik az is, hogy míg 1959- ben mindössze egy televíziós készülék volt a községben, ma már tizenhárom készülék működik, és a 244 rádió helyett 382 van. Az egészséges fejlődés nek elengedhetetlen feltétele az az őszinteség és közvetlenség, ami a község vezetői és lakossága közötti viszonyt jellemzi. Ennek a szoros kapcsolatnak, az összefogásnak az eredménye kétségtelenül meg fog mutatkozni a következő években is. A napokban megalakuló, újonnan megválasztott községi tanács feladata lesz a fenti ered- ménvpv ti'váhhfejlesztése. G. S. Apa feddi 10 év körüli fiát: Nem elég, te haszontalan kölyök, hogy félévkor olyan siralmas bizonyítványt hoztál haza most meg azt írja a tanító bácsi, hogy megverted a Vancák Karcsit, mert azt mondta, hogy a KTE jobb csapat, mint a Dózsa. Mit jelentsen ez? Szipogva áll egyik lábáról a másikra a gyerek, félig sírva válaszol: — Azt apukám, hogy nemcsak a Vancák, hanem a tanító bácsi is valószínűleg KTE- drukker... * Erősen illuminált állapotban levő férfit vezet hazafelé reggel tájban a bálból felesége, közben korholja: — Nem szégyelled magad, jegyezd meg, hogy nincs csúnyább a részeg embernél. — Dehogy nincs — replikázik nehéz nyelvvel a részeg — a részeg asszony, az sokkal csúnyább! (szőts) lX»OC)OOOC)CXX>OOOOOOOOOOOOOŰOOCXX30CXi Mongol és német vendégek megyénkben bővül a község villanyhálózata is. Terven felül 600 folyóméter hálózat elkészítésére van szerződés. Először a közvilágítás problémáját rendezik, aztán kerül sor a mintegy kétkilómé- teres hiány pótlására. Ezzel a ntunkával párhuzamosan folyik a meglevő hálózat felújítása és két transzformátor bekötése, amely ugyancsak másfél millió forintba kerül. A fejlődés természetesen nemcsak ebben nyilvánul meg. Napról napra nő a lakosság kulturális igénye. A tanulás egyre inkább népmozgalommá válik, s az idősebbek is szívesen és érdeklődéssel ülnek a padokba, hogy pótolják a múlt mulasztásait. Az 1961—G2-s tanévben negyvenen tanultak a ci' őzök esti iskolájában, az idén pedig hatvannyolcra emelkedett a számuk. A mongol szövetkezeti ipar küldöttei Balsinjamin Zsidzsid Szuaren és Dorzsin Hicseelt, akik hazánkban a zománcáru- gyártást tanulmányozzák, Erdős József, az OKISZ elnökének társaságában Kecskemétre látogattak. A vendégeket Fekete László, a KISZÖV elnöke fogadta. A megye szövetkezeti mozgalmának eredményeiről és terveiről adott tájékoztatás után, megtekintettek több kecskeméti ktsz-t, köztük a Fodrász Szövetkezet modern berendezésű új szalonjait. Mongol vendégeink ezután a Zománcipari Művek Kecskeméti Gyáregységében tettek látogatást, ahol Zolnai Imre igazgató és Szabó Lajos főmérnök adott részletes tájékoztatást a zománcozott öntvényáruk termeléséről, a kádgyánásról és a zománckészítés tecnnológiá- járól. Ugyancsak a KISZÖV elnöke fogadta az NDK gépgyártó iparának egyik képviselőjét, Ing. H. Funke mérnököt, aki a KGST keretében a faipari gépgyártást tanulmányozza hazánkban. Német vendégünk a Kiskőrösi Vegyes Szövetkezet gépgyártó üzemében tett látogatást, ahol Gárdonyi Hermann elnök tájékoztatta a faipari gépek gyártásával kapcsolatos eredményekről és tervekről. JHeQieiiyzéjL CA 10—09. A választások előtt Kecske- mét-Belsőnyír tanyavilágában jártunk. Az első tanya közvetlenül a város szélén volt, míg a következők, ahová a választási cédulákat kellett leadni, 5 kilométerrel odébb. Közlekedési eszköz híján idősebb munkatársammal gyalog indultunk Miklóstelep felé. Kecskemét felől bordó Skoda személygépkocsi közeledett. Most már belátom, nagy hiba volt, hogy intettem neki, de szívesen vettük volna, ha felvesz bennünket. Tudom, hogy a személyautókat nem azért veszik takarékos dolgozóink, hogy minden gyalogost megsajnáljanak és felvegyenek.. Az viszont meglepett, hogy merészségemért a gépkocsit vezető embertárs nemtetszését úgy adta tud-, tómra, hogy felém kormányozva a kocsit, kabátomat súrolva száguldott el. Körülbelül három kilométert legyalogoltunk, amikor az ismerős Skoda visszafelé tartott. Integetésünkért ekkor kaptuk a „ráadást”. Mikor meglátott bennünket, fokozta a sebességet, s az útszéli tócsákat úgy ránk zúdította, hogy utána csak bemutatkozással ismertünk egymásra társammal. Nem nagy eset. Ilyen nem egyszer történik naponta. De miért történik? Mert sok emberből hiányzik még a parányi figyelmesség is mások iránt, s talán egyesekben derűt kelt mások bosszantása. Pedig milyen jó lenne, ha a paragrafusokon túlmenően jó érzés, szívdiktálta szabályok is általánosan életbe lépnének! Talán barátunk sem késett volna el onnan, ahová igyekezett, ha kissé leveszi lábát a gázpedálról. S ha nem is vett fel bennünket, figyelmességéért mi hálás mosollyal néztünk volna a CA 10—09 rendszámú bordó Skoda után. Horváth István Zárszámadások után A termelőszövetkezetek zárszámadásával egy időben az Izsák? Földművesszövetkezet is bőséges áruválasztók biztosításával gondoskodott arról, hogy a tsz-ek tagsága helyben vásárolhasson. A lakosság szívesen élt az alkalommal, s ez az áruház forgalmán volt a leginkább lemérhető. Naponta mintegy 100 ezer forint értékű áru talál gazdára. Nem is csoda, hiszen a helybeli termelőszövetkezetek mintegy 5 millió forintot osztottak ki gazdáik között Az áruházban találkoztunk Lázs Ferenccel és feleségével, akik a zárszámadás után bevásároltak az áruházban. Volt miből, hiszen az izsáki Kossuth Tsz 45 forintot fizetett munkaegységenként. Itt vásároltak Túri Zsigmondék is Orgoványról. Ruhaneműt vettek a két gyereknek, ünneplő ruhát a családfőnek és természetesen az anyuka sem maradt kL Ö ruhának valóval gazdagodott. Képünkön: Túri Zsigmond és felesége az áruházban. alatt. Iszonyúan fájt a feje. Nagy nehezen hasra fordult, feltápászkodott, s a falba kapaszkodva kifelé indult. Odaszaladt egy járókelő. — Valami baj van? Oh, véres? — Az illető felmutatott Torp arccsontjára, amelyből nagy sötét cséppekben folyt a vér. Alekszandr Naszibov regénye 36 M ielőtt Torp elesett volna, Aszker megragadta, a falhoz szorította, s ismét rásújtott. Ezúttal azonban az állóra. Aztán leengedte a földre a férfi összecsukló testét. Aszker egy mély lélegzetet vett és kijött a kapualjból. Feltűnés nélkül, nem sietősen folytatta útját. Gépiesen zsebébe dugta a kezét. Ujjai a pisztoly ,-ecés markolatához értek. Isrr :* visszaállította rajta a biztosító zárat. Amikor Torp kinyitotta a szemét. bolthajtásos mennyezetet látott maga fe1°tt. s ő a földön hevert, még mindig a kapu — Hívjon rendőrt — nyögte ki nagy nehezen a Sturmführer. Az idegen elszaladt a sarokra, s hamarosan egy rendőrrel jött vissza. Torp körül bámészkodók kezdtek gyülekezni. A rendőr szétzavarta őket, megállított egy arra haladó autót, s beültette Torpot. Torp Sturmführer fél óra múlva — az erős fejfájástól a homlokát összehúzva — ült a hivatali szobájában. A felcser bekötötte az állát és a nyakát. Nemsokára megjelent nála Becker is. Aoró szemei megvetően cikáztak. Torp megpróbált felállni. Beckér bosszúsan nyomta vissza a székbe. — Üljön csak, üljön — dörögte gúnyosan. — Felugorhat, ha bejön a felettese, összecsaphatja a bokáját, kifeszítheti a mellét, nézhet a főnökére olyan hűségesen és szolgálatkészen, mint egy nyomorult kutya, akkor is sült bolond marad. Idióta! A felcser sietősen befejezte munkáját, s távozott. — Igen, igen — folytatta a háborgást Becker —, maga kész idióta, Torp. Idióta és ostoba, üresfejű. Mit csinált, maga szerencsétlen? Mi volt az utasítás? Feleljen, ha kérdezi a parancsnoka! Torp alig érthetően dünnyög- te, hogy a parancs úgy szólt: — Másik két felderítő kíséretében menjen el és figyelje Herbert Lange házát. — Tehát hárman? — Igen, Sturmbannführer úr! — És maga? Mit csinált maga ehelyett? Elindult egyedül és majmot csináltatott magából. Érti? Majmot! — De ki gondolta volna? — mondta Torp dühösen hadarva. — Megláttam és azonnal, az első ránézésre gyanúsnak találtam. Utána indultam. Egyáltalán nem látszott rajta, hogy észrevette volna a követést. Nyugodt voltam, minden simán ment: gondoltam, elkísérem a búvóhelyig, és akkor már a markunkban van a fickó. — A markunkban! — ismételte gúnyosan Becker. — Pontosan fordítva, Strumführer úr! Maga került az ő markába, Torp. Alaposan felborította az egész megbízatást. — De nem fejeztem be... Szóval követtem. Jól tudtam, hogy nem messze egy átjáróház van. Felkészültem. Kiderült, hogy ő is tudott erről az épületről. Nem tudom, ön mit tett volna, ha az én helyzetemben van. A kapuig már csak néhány lépés, s ő besiet rajta. Ha besurran, átszalad az udvaron, és máris a főutcán van. Ott aztán keresheti az emoer. ön mit tett volna? Ügy éljek én, hogy ment volna utána. Ezt tettem éri is. S ő éppen erre pályázott. Arra, hogy utánaeredek, s beszaladok a kapu alá. És ott megvárt... — Adolf Torp elhallgatott. Szomorúan leszegte a fejét. — Tudja-e azt, Torp, hogy Langet, akinél idegen névre szóló iratok voltak, és azt a másikat az oroszok küldték? — Igen — suttogta Torp. — ök szálltak le az ejtőernyővel — Végre, hogy gondolkozik, Torp! A Sturmführer felszisszent. — Mi az? Fáj nagyon? — kérdezte Becker. — Pedig éppen ideje, hogy elmenjünk ahhoz a hisztérikához. — Az imént idiótának nevezett, most meg együtt érez velem. Pedig sokkal nagyobb barom vagyok, és reménytelenebb, mintsem megérdemeljem az együttérzést. Becker leült és rágyújtott. — Igaz, ami igaz, Torp — mondta Becker —, saját kezével dobta el magától a Vaskeresztet, az obersturmführeri rangot és könnyen lehetséges, hogy még más egyéb ráadást is. Torp bánatosan lehajtotta a fejét. — El kell fogni azt az ejtőernyőst — csapott az öklével az asztalra Becker. — Bármibe kerül is ez nekünk. Torp felemelte a kezét, mintha esküt fogadna. — Esküszöm, nem szabadul meg a kezem közül! — Azt hiszem — szólt hűvösen Becker —, hogy a „Zöldre’’ kell tennünk a legfőbb tétet. A főnök amellett van, és gondolom. nem téved. Szóval: minden figyelmet a „Zöldre” kell fordítani. Ejtőernyősünk minden körülmények között kénytelen kapcsolatot keresni vele (Folytatjuk.)