Petőfi Népe, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-26 / 47. szám

1563. február 26, kedd 5. oldal SZlHHÄaSX NOTESZ Munkások a színpadon Jó munkát végezitek 1962-ben megyénk szakszervezeti könyvtárai Ritkán nyílik alkalmunk arra, hogy igazi munkásfigurákat lás­sunk a színpadon. Ezért is jól esett látni H. Márjás Magda: Nyiss ajtót, ha kopogtatnak cí- című színművét nemrégiben a kecskeméti színház előadásában. Türelmes, megbocsátó mosoly- lyal nyugtáztuk a kisebb téve­déseket, a munkás- és paraszt- emberek ábrázolásában előfor­duló elvétett mozdulatokat. Hiá­ba, nem könnyű mesterség iga­zi. hús-vér figurákat állítani a színoadra — ha azok eltérnek a régi sablonoktól. Néha a szerző a hibás, s a színésznek kellene korrigálnia, máskor a rutinos színész él a jól bevált fogások­kal, az író szándéka ellenére is.. . De megy a darab, viszi az idc-f.zerű mondanivaló, az érzel­mekre ható színészi munka és lendület. S a közönség hálás tapssal jutalmazza a gondolat- ébresztő színművei és előadóit. Érdemes tehát birkózni az „anyaggal”, a közönséghez köze­lebb álló témával, s kifejező eszközökkel. S a színészek érzik a feladat nagyságát, estéről es­tére — a tájelőadások sokaságán is — keményen megdolgoznak a Sikerért. Nem könnyű azokat ábrázolni művészi átéléssel, akik ott ülnek a nézőtéren, s leszik a mozdula­tokat, helyesek-e, nézik a gesz­tust, igazi-e, figyelik a szavakat, hogyan lejtenek... — Észreve­szik vagy csak megérzik, ami­kor nem egyezik a színpadi „konfliktus” az életbelivel. Elhi­szik a stilizált díszletet, megér­tik. hogy a színpadi játék — mint minden művészet — nem lehet szolgai „valódi”, hanem ahogyan Arany János mondta: annak „égi mása” — de a szí­nész játékában várják — és jog­gal — a realitást, a hűséget, még az apróságokban is. Milyen felszabadultan nevet­tek — elismerés vegyült a han­gokba —, amikor Göndör Klára, a színpadon parasztasszony, tész- tagyúrási tudományából adott ízelítőt a nézőtéren ülőknek, be­leadva abba emberi dühét is — a szerepe szerint. A, két kis munkáslány figurájából Bilicsi Máriáé volt a hitelesebb. Nehéz volt a munka és a játék — a színpadi mozgás és beszéd — összhangját megteremteniük. Ki­csit groteszkül hatott a cement­lapocskák „babusgatása”, ügyet­len letétele, itt nem ártott volna a gyakorlottabb, tempósabb moz­dulat. (Nem tudom, néztek-e már igazi építkezést, igazi munkáslá­nyokat az ifjú színészek? Ha nem, akkor csak biztatni lehet erre őket.) Erőteljes, lendületes volt Fekete Tibor munkásfiatal­ja, mélyen átélt és hiteles Moj- zes Mária parasztasszonya, s ál­talában elmondható — a Kecs­keméti Katona József Színház művészei a mai életet ábrázoló színdarabokban is megállják he­lyüket. Az már rendezői hiba, vagy az írói elképzelés „bűne” volt, hogy az egyik parasztasz- szony — vígjátékba és nem drá­mai képbe illő szituáció — egy szál rékliben szaladgált, tett­vett, reggelizett stb., majd egy felvonáson át a színpadon. Kér­dem: van-e olyan szemérmes vagy akár szemérmetlen paraszt­asszony, aki ezt férfiak jelenlé­tében bárhol is megteszi? Ez — szerintem — naturalizmus. Munkások, parasztok ülnek a nézőtéren és munkásokat, pa­rasztokat néznek — önmagukat nézik... Hej, de nehéz dolga is van ma már a színművésznek rendezőnek, ha igazi munkást, parasztot akar megmutatni, át- élten, mélyen ábrázolni. Köztük kell élni szinte — s ez nem is olyan lehetetlen. Néhány egészen jó alakítás azt mutatja: kecskeméti művé­szeink már megtették az első lépéseket ezen az úton. F. TÓTH PÁL A közművelődési könyvtárhá­lózat fontos részét alkotják a szakszervezeti könyvtárak. Fel­adatukat a SZOT-elnökség által jóváhagyott és kötelezően elő­írt szervezeti szabályzat így fo­galmazza meg: „Segítsék elő az üzemi dolgozók eszmei-politikai fejlődését, általános és főleg szakmai műveltségének gyara­pítását, továbbá színvonalas szó­rakozását.” Az 1962-s év ered­ményeinek alapján Bács-Kisfcun megye szakszervezeti könyvtá­rai jelentős fejlődésről adhat­nak számot. Jelenleg a megyében 1 köz­ponti, 7 körzeti, 121 letéti, 22 önálló könyvtár és 31 kölcsönző állomás működik, a könwál- lományuk 128 460 kötet. Ebből 30 900 a központi, 97 560 a le­téti és egyéb könyytárak tulaj­dona. Az elmúlt évben megnőtt az olvasók száma és javult az ol­vasottság aránya is. A könyv­tárakba beiratkozott 1961-ben 8100, 1962-ben már 9410 olvasó. A kölcsönzések száma 1961-ben 54 000, ta­valy több mint 85 000 kö­tet — tehát számottevőén emelke­dett az olvasottság. Évről évre nő üzemi dolgo­zóink érdeklődése a szépirodal­mi művek iránt. A szakszerve­zeti könyvtárak azonban , célul tűzték ki a műszaki és mező- gazdasági szakismereteket nyúj­tó könyvek népszerűsítését, va­lamint forgalmuk emelését is. Ennek érdekében a tavaly be- rzett közel 6000 kötetből 8u0-at tesz ki az alap- és közép­fokú szakkönyvek száma. Némileg javult az ismeretter­jesztő művek forgalma is. A könyvállomány 30 százaléka is­meretterjesztő irodalom. Az összforgalomból 26,5 százalék a kölcsönzött ismeretterjesztő mű­vek aránya, valamivel jobb, mint az 1961-es 25,7 százalék. A központi könyvtár széles körű propaganda tevékeny­séget folytat, hogy a jövőben még' többen kapjanak kedvet a tudományos és szakmai ismeretterjesztő munkák olvasásához. így félévenként rendszeresen módszertani leveleket küldenek a könyvtárosoknak, plakátokkal; ötletes propaganda-nyomtatvá­nyokkal hívják fel az üzemi dolgozók figvelmét ezekre a könyvekre. Hasonló célt szol­gálnak a különféle rendezvé­nyek is. Tavalv 44 irodalmi es­tet, 19 kiállítással egybekötött olvasói ankétot rendeztek. A műszaki könyvnapokon 8 nagy­üzemi könyvtárban tartottak műszaki könyvkiállítást, ahol a kötetekből mindjárt vásárolni is lehetett. Nagyon jő kapcsolat alakult ki a szakszervezeti központi könyvtár és a mezőgazdasági üzemek között. Hét újonnan alakult terme­lőszövetkezetnek 770 kötet könyveit ajándékoztak és nevelő munkájuk eredménye­ként 5 állami gazdaság vásárol­ta meg az Országos Mezőgaz­dasági Könyvtár által összeállí­tott szakanyagot. A József Attila olvasó mozga­lom irodalmi anyagából külön- gyűjteményt állított fél a köz­ponti könyvtár. így az olvasók könnyein hozzájuthatnak a szük­séges művekhez. Ugyancsak a dolgozók könyvigényének jobb ellátását szolgálják a „kívánság- listák”. Az üzemi könyvtáros ezen a listán feltünteti azokat a könyveket, mel yek iránt leg­nagyobb az érdeklődés és az igényeket figeylembe véve lát­ja el a központ olvasnivalóval letéti könyvtárait. A jobb, hatékonyabb könyv­tári munka kibontakozását erő­sen gátolja a helyhiány, a ké­nyelmetlen elhelyezés. Sajnos, itt bőven akad még javítani va­ló. A megye szakszervezeti könyvtárai közül önálló helyi­ségben 16 működik, a többinél eléggé korlátozottak az ered- < menyes munkához szükséges külső adottságok. Bár a köz­ponti könyvtár dolgozói az el­múlt évben 301 alkalommal ke­resték fel az üzemi könyvtára­kat és a legtöbb helyen sikerült jobb körülményeket teremi e- niök, — az eredmény még min­dig nem kielégítő. Az üzemek vezetőségének megértőbb támogatására van szükség ahhoz, hogy a tudatformálás­ban, nevelésben és ízlésfeilesz- tésben fontos szerepet játszó könyvtárak valóban megfelelő elhelyezést kapjanak. Jelenleg a megve minden üze­mében — ahol 100-nál több a dolgozók száma — található le­téti könwtár. Most szerveznek a pedagógusoknak, valamint a postásoknak külön letéti csopor­tokat. A könyvtárak munkájá­hoz értékes segítséget nyújtot­tak az 1962-ben számos helven létesített Üzemi Könwtári Ta­nácsok. valamint a könyvtáro­sok módszertani továbbképzé­se. Baján 6 napos, bentlakásos alapfokú tanfolyamon vett részt 26 hallgató. Vizsga után elvé­gezték az üzemi könyvtárosok az országban elsőként Bács-Kis- kun megyében szervezetit to­vábbképző tanfolyamát. Az utóbbi időben észrevehe­tően javult a tanácsi könyvtárak­kal és a tömegszervezetek­kel való együttműködés. Kecskeméten, Baján és Kiskun­félegyházán közös találkozókat szerveztek, a könyvhetek-hóna- pok rendezvényeihez támoga­tást nyújtottak és a továbbkép­ző tanfolyamok előadóinak a tanácsi hálózat dolgozóit kérték fel a szakszervezeti könyvtárak. Eddigi tevékenységük, elért eredményük alapján dicséret il­leti a szakszervezeti könyvtáro­sakat. Az ő érdemük, hogy ala­posan fellendült az üzemi könyvtárak látogatottsága an­nak ellenére, hogy minden anyagi haszon nélkül, társadal­mi munkában látják el szak­szerűen és lelkesen önként vál­lalt feladatukat. T. tm. Furcsa játék — furcsa cím Marcello Mastroiani, a most vetített Édes élet főszereplője, „halotti maszkjá"-val játszik... E játék belekerül az A-sa Ni-si Ma-sa című filmbe, amelyet ugyancsak Fellini rendez. (Eddig Nyolc és fél címen volt ismeretes.) A furcsa című film egy ren­dezőről — egyesek szerint magáról Felliniről, mások szerint Orsón Wellesről — szól. A gyárból egyenesen ide jön. — Köszönöm, Lizel. — Lange megcsókolta a feleségét — Olyan derék asszony vagy! — Valóban nagyszerű asszony — mondta Aszker is. Lizel elpirult. Hamarosan mind a hárman az asztal mellett ültek. Lizel levest mert a tányérokba, aztán pálinkásüveget, majd rumospo­harakat hozott. — Egy korty az egész — ma­gyarázkodott Lizel, miközben a férjére nézett, s bocsánatkérően elmosolyodott — Még azóta van... Aszker megértette: azóta, hogy Herbert Lange bevonult katonának. — így őrizted? — kérdezte halkan, elérzékenyülve I^nge. — Vártalak — suttogta Lizel. Lizel öntött a poharakba. Ket­tőt csordultig öntött, egyet pe­dig csak félig. Ezt maga elé húzta. Herbert csodálkozva nézett a feleségére: Lizel soha nem ivott pálinkát. — Ma én is iszom — mondta az asszony alig hallhatóan. — Nem tudok nem inni Herbert. / v oorptném, hogy ez a nap... Lizel nem fejezte oe. Hirte­len a tenyerébe temette az ar­cát, s hisztérikus sírásban tört ki. Látszott rajta: erős ideg­roham érte. Az óvóhelyen töl­tött álmatlan éjszakák, az el­siratott, holtnak hitt férj meg­érkezése — mindezek túlságo­san megviselték az idegeit. Hertbert odaugrott a felesé­géhez. Felemelte, s az ágyra tette. Aszker kiment a verandára, s becsukta maga mögött az aj­tót Lizel mind görcsösebben, erő­sebben zokogott. Herbert kiro­hant a szobából. — Meghal! — mondta el- csukló hangon. — Forog a sze­me, rángatózik, habzik a szája... Orvost kell hívni. Itt van a te­lefon a sarkon túl... — Álljon meg! — kiálltotta utána Aszker. — Megyek én ... De Lange már nem hallotta. Csak rohant, mint aki eszét vesztette. Lizel továbbra is sírt, jajve- székelt, dobálta magát az ágyon. Aszker tehetetlenül állt mel­lette. Aztán eszébe jutott, a mosdóhoz rohant, megmártott egy törülközőt a vízben, s az asszony homlokára tette. A gyógyszerszekrényben valériá- na-cseppeket talált. Csepegtetett belőle egy pohárba, s nagy ne­hezen megitatta Lizelt. Eltelt néhány perc. A* asz­szony kezdett megnyugodni. Csendesebb lett a sírása. Erőt­lenül, mozdulatlanul feküdt az ágyon. Időnként görcsösen ösz- szerándult. ... Eltelt egy negyedóra, s Herbert még mindig nem jött vissza. Hirtelen Aszkert is szo­rongó érzés fogta el. Hol lehet Lange? Miért marad el ennyi ideig? Aszker kijött a szobából, s türelmetlenül járt fel-alá a ve­randán. Csend volt a házban. Csak időnként hallatszott ki tompán a zárt szobaajtó mögül Lizel csendes szipogása. Aszker ide­gességet érzett. Remegő kézzel nyúlt a tárcájába cigarettáért, s gyújtotta meg az öngyújtóját. Eltelt még vagy öt perc. Asz­ker most már világosan látta: valami történt. El kell hagynia a lakást. Nincs más kiút: el kell mennie. Igen, el innen, amíg nem késő! Egyik perc telt a másik után, s ő még mindig ott állt. Nem volt ereje elmozdulni. Vissza­tartotta a tudat alatti remény: hátha jóra fordul a dolog ... Az ablakok alól hangok hal­latszottak. Aszker kilesetí a füg­göny mögül. Néhány férfi köze­ledett a ház felé, szorosan egy­más mellett állva. Ügy tűnt, mintha cipelnének valamit. — Ide — mondta az egyik férfi. — Láttam, ebből a házból szaladt ki. Aszker szíve vadul verni kezdett. Nehezen szedte a leve­gőt. Izzadtság verte ki a hom­lokát. .. Kopogtak az ajtón. — Ki az? — kérdezte Aszker, s alig ismerte meg a saját hang­ját. — Nyissák ki — szóltak kint­ről. — Szerencsétlenség történt. Aszker megrántotta az ajtót, aztán még egyszer és harmad­szor is, de nem nyílott. Akkor jött rá: hiszen zárva van. Kap­kodva kereste, s aztán robujjal csapta félre a belső tolózárat. Az ajtó kinyílt. Négy férfi hoz­ta a karján a mozdulatlan, fal­fehér Langet. Egyenruhája ösz- sze-vissza szakadozott volt Az emberek nagy nehezen becipelték a verandára. — Hová tegyük? — kérdezte az egyik férfi Aszkerre nézve. Abból, ahogy a férfi kérdezte, Aszker megértette: Lange ha­lott. Aszker a hálószobaajtóig hát­rált, s nekidőlt háttal. A konyhába vitték a holttes­tet. összetolták a hokedlikat* arra tették rá. Két kezét a mel­lére tették, de az egyik azonnal leesett oldalt, s élettelenül csat­tant a konyha kövére. —_ Fejét leszegve rohant át az úttesten... A sarkon meg hirtelen egy teherautó fordult be... — magyarázták az em­berek. Aszker háta mögött, a háló­szobában megnyikordult az ágy, nesz hallatszott ki. Aszker alig tudta tartani ma­gát. Megértette: Lange halála csaknem elháríthatatlan kataszt­rófát jelent neki is. Itt áll haj­lék nélkül, megfosztva egyetlen támogatójától. Lange meghalt, tehát perceken belül itt lesz a rendőrség és a katonai parancs- noság. Most pedig kilép a háló­szobából Lizel, s meglátja, mi történt a férjével, aki fa órával ezelőtt még életerős, egészsé­ges volt. Halk, csoszogó léptek hallat­szottak a hálószobából. Aszker félreállt az ajtóból, szembefor­dult vele. Látta, amint lassan lenyomódik az ajtó kilincse. A fogashoz lépett. Lekapta onnan a sapkáját meg a köpe­nyét s kirohant a házból (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents