Petőfi Népe, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-03 / 1. szám

1963. január 3, csütörtök S. oldat Uj módszerek az oktatásban Lévai Petemét, az Izsáki Álta- Iános Iskola igazgatóját legutóbb a megyei pártértekezleten hal­lottam felszólalni. Most szépen berendezett otthonában beszél­getünk a megyei pártértekezlet és pártkongresszus útmutatásai­nak hasznosításáról. Eleven, beszédű, okos, meg­fontolt szavú fiatalasszony. — Amikor bekopogtattunk hozzá a Filozófia alapjai című könyvet Lévai Péteraé, XT. Izsáki Általános Iskola igazgatója. hogy az oktatási színvonal eme. lését más eszközökkel is ser­kentik, K ísérletképpen a VI, VII. és a VIII. osztályban a bio­lógia és az orosz nyelv óráin megszüntették a táblához való kihívást és a kisdiákok a helyü­kön felállva, lehetőleg önkéntes jelentkezés alapján vesznek részt a tananyag megvitatásá­ban. Ezzel a módszerrel a gye­rekek kezdeményező készségét, öntevékenységét szeretnék nö­velni. A kezdeti tapasztalatok biztatóak. A fekete elkészült. A zamatos italt kevergetve újabb téma, a felnőttoktatás és a pedagógu­sok közéleti tevékenysége kerül szóba. Az izsáki pedagógusok en­nek érdekében is sokat tettek. Különböző előadásokat tartanak. Paksi Imre, Ferenczi József, a Sárfehér Tsz patronálásában, Barna László, Szuknovics Já- nosné és Oláh Sándomé az út­törőkkel való foglalkozásban tűnt ki. A kongresszus anyagá­nak megismerése pedig újabb pedagógusokat serkent lelkes közéleti munkásságra, a pártpo­litikájának céltudatos valóra váltására. Nagy József XXOOOOOOOO-OOOOOOO-CKX Maradék tavalyról KI em kell kérem megijedni, nem beigli maradt. Csupán egy * y kis bosszúság, ami mégiscsak kisebb baj ugyebár. A karácsonyi ajándékokról van szó. Az általuk átkozott öröm még óesztendei, a bosszúság azonban az 1963-as áthozatban is szerepel. Tehát: kapott a fiam egy KRESZ játékot. Igazán pompás játék. Egy táblán három kisautó szaladgál eszeveszetten, s úgy kell irányítani, hogy össze ne ütközzenek. Remek szórakozás! Tán éppen ez az oka, hogy olyan hamar elpattant az egyik autócska rugója. Két autóval persze a játék már alig ér valamit. A gyerek elő­vette ugyan még ezután is, de hát most már semmi ügyesség nem kell az irányításhoz, nem izgalmas a dolog. A tábla, meg a három kis kocsi együttvéve kilencven egy­néhány forintba kerül. Az ember szívesen adna egy autócskáért 20—30, még tán 40 forintot is, csakhogy használható maradjon Milyen filmeket láthatunk 1963 első hónapjaiban Januártól tavaszig sok jó, ér­dekesnek ígérkező filmújdonr ság szerepel a megye filmszín­házainak műsorán. Bemutatják Fejér Tamás mai témájú film­jét, a Kertes házak utcáját és a Jókai regényéből készült Arany­ember című színes, szélesvász­nú filmalkotást. A tél új ma­gyar filmjei között szerepel még az Egyiptomi történet című egyiptomi—magyar koproduk­ció, a Mid néni két élete című vígjáték Kiss Manyi főszerep­lésével, a Galambos Lajos for­gatókönyvéből készült Isten őszi csillaga és Herskó János két­részes új filmje, a Párbeszéd. A magyar filmeken kívül olyan ismert és rég várt világ­hírű filmekkel találkozhat a közönség, mint Fellini Édes élete, a japánok Kopár sziget és az angolok Cannes-ban nagy­díjat nyert Egy csepp méz cí­mű filmje. Kitűnő szórakozást nyújt majd a Walt Disney produkció­jában készült amerikai vígjá­ték, A szórakozott professzor, az ötletgazdag Hét dada című szovjet és a Carthouche című kosztümös, kalandos francia film, melynek főszereplői: Jean- Paul Belmondo és a szép Clau­dia Cardinale. Színes kinemaszkóp amerikai filmet láthatunk a nagy festő — Vaus Gogh — életéről A nap szerelmese címmel. Főszereplői: Kirk Douglas és Anthony Quinn. A bemutatók érdekes színfoltja lesz a Karlovy Vary-i díjnyertes Napfény és árnyék című bolgár film, valamint .. .És a te szerelmed is című NDK film, melynek cselekmé­nye a kettészakított Berlinben játszódik, s a főbb szerepeket Székely Kati, Ulrich Thein és Armin Muelíer-Stahl alakítja. Figyelemre méltók a legújabh lengyel filmek. Andrzej Wajda Sámson és a Kisvárosi lady Macbeth című alkotásai, a mo­dern felfogású, háromszereplős Kés a vízben, Az emlékek éy szakája című lélektani dráma, valamint a Harmadik csenge­tés és Az állomáson című fil­mek. Egy meggondolatlanul kötött házasságról szól az angolok Ez is szerelem című filmje, míg a francia Keserű szerelem egy néger fiú és egy fehér lány sze­relmének történet mutatja be. Láthatjuk még a Pedro a Sier- rába megy című kubai, A bér­gyilkos című olasz, a Bírósági ügy, A harmadik fiú, a Szóljon a dob című szovjet és Az utolsó tél című dán ellenállási tárgyú filmdrámát. tanulmányozta. A politikai ok­tatása« készült — a tőle meg­szokott pontossággal, lelkiisme­retességgel Kislányai a VI. osz­tályos Judit és a IV-es Betti ké- eimunkáztak. Néhány percre most becsukó­dik a filozófiai tankönyv és Lé­vai né megtölti a kávéíőzőgépet. Amíg a párolgó ital illatos, for­ró cseppjeá megtöltik a pohara­kat, az igazgatónő a tanulmányi színvonal' emelésének gondjairól tájékoztat. — A gedeomi, a matyói és a majláthi tanyai iskolában — az alsó négy és a felső négy osz­tály növendékéi együtt tanul­nak. Mondanom sem kell, hogy ez mennyi hátránnyal jár. A ta­nács határozata alapján ezeknek az iskoláknak a növendékeit a jövő év szeptemberében már bent a községben tanítjuk. Egy részüknek bentlakást biztosí­tunk. a többieknek pedig a be­utazását szervezzük meg. Lévai Petemétől megtudjuk. a játék, annál is inkább, hiszen az egyszerű tábla valószínűleg évekig is eltart. Kérdeztem a játékboltban, lehet-e kapni külön is autót? — Nem! Most tehát a budapesti játékgyárat, az előállító céget kér­dezem: vajon olyan rosszul járnának, ha gyártanának darabon­kénti árusításra is kisautókat a KRESZ játékhoz? Nem hiszem. (Mellesleg: nálunk villanyvonatot is csak teljes készletet árul­nak. Külföldön darabonként lehet venni hozzá a filléres alkat­részeket is — ami még nagyobb haszon a gyárnak, mint amek­kora öröm a vásárlóknak.) A másik bosszúságra várni se kellett, együtt jött az aján- dókkal. Egy német cég „Játékmagazin” néven hét külön­féle társasjátékot hozott forgalomba egy ízléses dobozban. Az egesz együtt kerek ötven forintba kerül, ha jól emlékszem. A ha­zai kereskedelem igen ügyesen a német nyelvű használati utasí­tást kicserélte magyarra. Csak hát: áz még hagyján, hogy a fordí­tás hevenyészett, cseppet sem szép nyelvezetű (vegyen a szülő Mórát, Gárdonyit is annak a gyereknek), de hiányzik belőle az egyik játék leírása. Az egész család együttes erővel sem tudta mindmáig kideríteni, hogy kell ezzel a hetedik játékkal elszó­rakozni. E zúton kérem tehát mindazokat, akik tájékozottabbak játék­ügyekben, hogy segítsenek ki és küldjék el ennek a sok­színű, apró vonalakból álló, bizonyára nagyon érdekes izé haszná­latának tudnivalóit „Juszt is játszunk vele” jeligére a kiadóba. M. L. Zámenhof öröksége Bizonyára sokan vannak még, akik nem tudják, hogy dr. Zámenhof Lajos Lázár szemor­vos volt az eszperantó nyelv alkotója. Annak a segédnyelv­nek az alkotója, amelynek se­gítségével az emberek közötti megértés és béke megőrzése könnyebben elérhető. Zámenhof 1859. december 15- én született a lengyelországi Bialystokban tanító gyermeke­ként. Több testvére volt és már kora ifjúságában megérlelődött benne az a nemes gondolat, hogy segít felszámolni a békét­lenséget és meg nem értést, amely szülővárosában is sok gondot okozott a több nyeäven beszelő lakosságnak. A közös nyelv megalko­tásán hihetetlenül sokat dolgo­zott. Közben még saját család­ja is támadta. Szorgalmas, ki­tartó, 10 évre terjedő baéomés- nyos munkája azonban meghoz­ta gyümölcsét. Ma már elmond­hatjuk: munkája nem volt hiá­bavaló. egyre gyarapodnak az eszperantisták szerte az öt w. lágrészben. Nemrég zajlott le vároaunfeí baa is egy jól sikerült eszperan­tó nap, amely alkalommal a kecskeméti eszperantisták bi­zonyságot adtak a nyelv életre­valóságáról. Eírt kővetően Sze« geden a Csongrád megyei Bsa- per an tó Bizottságba kecskeméti eszperantisták at la választottad akik célul tűzték ki, hogy sn eszperantócsoportok számát me­gyénkben is gyarapítva, lehető­séget teremtenek egy Bács-Kisw. kun megyei eszperantó bizott­ság létesítésére. A tervükben szerepe« Kecskeméten egy utca dineve­zése a béke nyelvéről, vagy al­kotójáról. Széles, kiterjedt le­velezésük közben nemcsak meg­ismertetnek távoli világrésze, két Magyarország szocialista fejlődéséről, hanem ismerked­nek is. Az idén a Szovjetunió­ba, Bulgáriába terveznek esz­perantó csoportos cserelátogatástt Mindezt elősegíti a balatoni egyhetes továbbképző tanfo­lyam márciusban, áprilisban Kecskeméten ifjúsági eszperan­tó napot rendeznek, majd részt vesznek az immár második esz­perantó nyári szabadegyetemen, Gyulán. Még számos más kul­turális célkitűzést találunk esz- perantistáink tervei között, amelyek mind öregbítik váro­sunk, megyénk hírnevét. A szimferopDliak idvizlete Kecskemét testvérvárosa, as szovjetunióbeli Szimferopo! ve­zetői táviratot küldtek a me­gyeszékhely vezetőinek. A távú! irat szövege a következő: „Drága Elvtársak! Szimfero^ pol város dolgozói nevében szítul bői köszöntjük önöket az új év\ alkalmából. Ezen az ünnepi pon küldjük önöknek és egész magyar népnek testvér üdvözletünket és kívánunk to vábbi sikereket a munkába* nagy boldogságot az életbe Legyen ez az új év Önök részéi re az új munkaeredmények éve a magyar nép fenyes jövőjéér folytatott harcukban? A múlt évben már a 23 há­zasságból hat vegyes házasság volt. Ebből négyet magyar és német anyanyelvű, egyet ma­gyar és bunyevác, egyet német és bunyevác közt kötöttek. Táj­egységek szerint is változatos a kép: van egy felvidéki és helybeli magyar, egy székely és délvidéki magyar, egy hely­beli eredetű magyar és monos­tori beköltöző, egy délvidéki magyar és pesti lakos, egy sar- kadi magyar és délvidéki tele­pes és egy székely meg felvidé­ki. A legalaposabb vizsgálat se tudja kimutatni, hogy az egy­kori társadalmi különbségek ér­vényesülnének a házasságkötés­ben. Természetesen vannak „tiszta” házasságok is, de miért is ne lennének. A lényeg csu­pán az, hogy a szerelem útjában nem áll többé a nemzetiségi és társadalmi különbség. Kölcsönhatásról van szó: az új társadalmi helyzet megköny- nyítette a szerelem útját, s a szerelem segített föloldani a ré­gi nemzetiségi korlátokat. Németh Géza (Folytatjuk^ Mi más lehet az emberfia szívében, ha fiatal, mint szere­lem? A szerelem Vaskúton ré­gen megkötözött szerelem volt. Elképzelhetetlennek tűnt, hogy egy jómódú némef lány felesé­gül menjen egy délszláv fiúhoz — még akkor se, ha az hasonló társadalmi ranglétrán állt. Sok tragédia, keserű könny, kinyíló bicska jelzi a könyörtelen tár­sadalmi törvény erejét. Amikor a népvándorlás meg­történt, és a sok színes tájegy­ség népe beözönlött a faluba, új helyzet keletkezett. A szülők ugyan kölcsönösen igyekeztek tartani a régi normát, de egyre nehezebb lett. Egyrészt azért, mert kisebb lett a hasonszőrű­ből való választék, másrészt pe­dig társadalmilag is megváltoz­tak a körűimén} ek: a régi „mó­dos” vagy „szegény” kategóriák megszűntek, a szövetkezet in­duláskor egyenlősített. A szere­lem pedig megérezte a régi erkölcs gyöngülését, s áttörte a gátat. Az első „vegyes” házas­ságok nagy port vertek fel — mindet harc, küzdelem előzte meg. Az utak találkoznak (Vaskút! jegyzet) . n. Sző vets éggél ettü n k-íalva Micsurin az mnen-onnan jö­vők, s végül a Keleti Fény a délvidékiek tanyája. Tehát nemcsak nemzetiségi, hanem tájegységi és osztályta- gozódás bontja ekkor tizenöt darabra az 5000 lelkes falut. A közeledés igen lassan indult: 1956-ra még mindig 11 kis tszcs van, de a Kossuth, a helyi né­metség szövetkezete átalakul a Dózsa mintájára 3-as típusúvá. Az utóbbi kettő állja az 56-os év viharát, a többi szétbomlik. Rövid magán-korszak jön, míg végül 1959 februárjában újra szocialista község lesz Vaskút — 12 tsz-szel. Ekkor már a lakosság benső tagozódását te­kintve is elavult a különözés. 1961-re kialakul a mai helyzet: három nagyobb szövetkezet mű­ködik, ami nemzetiségileg így oszlik meg: a Dózsában vannak a régi agrárproletárok és a szé­kelyek, a Kossuth túlnyomó- részt német ajkú, míg a Petőfi felvidékieket foglal zömében magába. A többi betelepülő ré­tegek arányosan oszlanak el a három csoportban. 1949-ben a békési és mező­túri agrárproletár csoport meg­alapítja az első termelőszövet­kezetet. 1950-re az egész falu ekkor első típusúinak nevezett szövetkezetekbe tömörül. Pon­tosan 15 kis tszcs működik ek­kor. A szövetkezet pontos kife­jezője a különböző helyekről idetelepült, de össze nem ol­vadt rétegeknek. A kohó még hideg, az acél kemény, a tör­ténelmi múlt abroncsa még szi­lárdan szorít. A tagozódást érdemes megfi­gyelni: Dózsa, agrárproletár ré­teg az Alföldről, Erdélyi Cso­port a Temes vidékiek, a Tán­csics a délszlávok, Petőfi a he­lyi őslakos magyar nincstele­nek, a Vaskúti Dolgozók a helyi őslakos magyar kisgazdák, a Kossuth a német ajkúak (társ. különbség nélkül!) gyülekező helye. A székelység szegényebb része a Búzakalászba, az otthon Bukovinában gazdagabb része a Boldog Életbe, a felvidékiek szegényebbje a Szabad Földbe, az otthon gazdagabbja az Előre és a palóc réteg áz Űj Baráz­dába tömörül. Az Űj Élet és A három csoport együtt 5500 47 forint. Ezek a számok azt holdon gazdálkodik, majdnem mutatják, hogy a szövetkezés egyforma nagyságú földterüle- Vaskúton sikerült, ten, s a Dózsa 53—56, a Kossuth De a pénz nem minden. Vaj- 50, a Petőfi 40—42 forintot fizet jón mi van az emberek szívé- egy egységre, a községi átlag ben? A szerelem megtöri a jeget

Next

/
Thumbnails
Contents