Petőfi Népe, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-27 / 22. szám

1963. Január 27. vasárnap Egy hangverseny tanulságai A szervező válaszol ff őrt"* volt, vidám és já­tékos. mint egy kölvökkutya. Kerek fekete szeme álmélkodó derűvel nyílt a világra és min­den semmi-sée széles mosolyra indította, órák után hóna álé kapta az osztálynaplót és szin­te berobbant a tanári szoba tiszteletet parancsoló csendjébe p oft iralftrpplvi^ íróas 7 tál szélére, álmát rágcsált, vagv kifl’'7éset. mesélt és nevetett, apró kis szüneteket tartott és újból mesélt. Szőkéék Janijáról. a!-'‘ va;as keo'-árre fii* és T>'Hká­ról. aki mindig elvéti a helyes- írási vokat. — Örökké mindent nagvbe+fi- vel írna — hullámzott belőle a nevetés, majd látva, hogy a többiek nem osztoznak az örö­mében. leugrott az asztalról ki­szaladt a kertbe, a gyerekek kö zé ... A bentmaradottak ielentőség- teljes pillantásokat váltottak egvmással. A kémiatapár a kör­mét piszkálta, néhánvan ettek, az igazgató úgy tett. mint aki­nek sürgős kereszipmléia akadt az iratok között. Végül Margit, az idős számtantanárnő törte meg a esendet: — Ami sok, az sok — mél­tatlankodott — úgy szaladgál itt mintha a Váci utcában len­ne. nem nedig komolv tanítónő­ként egv iskolában. A múltkor nekem rohant a folvosón. majd feldöntött, a gyerekek me« ar­cátlanul röhögtek raitam. Meg­láttátok az ilven még a mi te- kiniélvünket is tönkre teszi Ha valaki Pestről jött. azért tud­hatná az illemet. . . — Ez »kar gyerekeket nevel­ni’ — hagyta abba a Wv-ömou- Colást Róla. az agglegény ké­miatanár _ Mert mi+ gondol a fa lu egv díván pedagógusról aki naphosszat kockás nadrág­ban futkos és olyan a frizurája. Elint a hör+önviselteké? Az öreg Kerekes, az igazga­tóhelyettes mindeddig némár szalonná zott. nem zavartatta magát Erre azonban letette a bicskát és közbeszólt: — 4*# fcífcfín«1 valami kí­vülálló. hogy tüskebokrok vagy­tok nem pedagógusok. Miért bántja a szemeteket annvira az a lánv? Csak azért, mert sze­rintetek afféle ..mai” fiatal? De azt is tudjátok, hogy sok friss, érj dolgot hozott magával, et­től akarjátok őt is de a falut is megfosztani? Nem értelek téged Margit — pillantott a füzete­ket iavítgató asszony felé — Emlékszem még. milyen kö- lyökmódra fellelkesülve érkez­tél ezek közé az azóta veled együtt megvénült falak közé. Nekünk sok minden másként «került de azért azt a régi k>- bogást Margit azt nem szabad Bottá elfelejteni ... A szobában zavart csend tá­madt. Mindenki megkönnyeb­bült. mikor a folyosón felhar­sanó csengő a tanítás kezdetét ielezfce. Nagy hallgatásokkal, érlelődő indulatokkal teltek a napok. Még Joli is észrevette, hogy nincs rendjén valami. Megle- vintc*',p a tckintotoVből felé csapó hűvösség vagy tétovaság. ettől aztán szótlanná váll ko­nokul felszegte a fejét, ahány­szor a tanári ajtaján belépett. Egyik este. mikor csak ketten maradtak az öreg Kerekessel. kitört: — Nem bántottam Őket De­zső bácsi örömmel, szeretettel jöttem ide. Éreztem, hogy nem nagv barátsággal fogadnak, de mindig hitegettem magamat: — Tévedsz Joli. eleinte minden­hol fgv megy. lassan, apránként szoknak össze az emberek. A tegnapi gyűlés jutott eszé­be. amikor szóvá tette néhány fiatalembernek, hogy más is volna a vilá«on. mint ulti meg iszogatás Ellene fordultak — kevés kivétellel — az egész tár­saság. Még azok is. akik titok­ban igazat adták neki. Suttogóra fogta a hangját, mint aki titkot árul el: — Pélek Dezső bácsi, komo­lyan félek. Megtalálom-e végre a helyem, vagy olvan leszek, mint az az öregedő szénasszonv. tudja az orvos fe1esé«e aki nvomasztö zsúnbkat ad és Pest­re vágyik, ahogy mondja, jó társaságba. ..emberek” közé Kffp' e« pierső az ablakhoz lénett. A csillagokkal letakart falut nézte, a messzire vilávfté aKlake-wne-Vet A sötA+ben alak­talan árnyéknak tűntek a ha­zafelé. vagy m-o-dba tartó falu­beliek de Dezső felismerte őket. — Nicsak a Marci. — nrven- -tezeit salát felfedezésének — •aoítvánvom volt. mondták, nagv ember lett belőle a tsz- ben. Most is biztosan odamegy — persze ultizni. Mindig is mestere volt- Tje lebet hogy a tv-t nézi. úiahhan rákarvatt Na. mi az Jolika, hát már el is hallgatott’ — kérdezte de nem fordult hátra. A fa,hit néz­te. melvnek minden kis része lakója olvan jól Ismert, közeli volt számára. — Nem az a fontos Jolika, hogy mások hol keresik az em­bereket — gondolkodott hango­san _ hanem hogy maga akar­ja-e megtalálni őket itt? Mert vannak ám, persze nem mind hiba nélküliek Emberek va­gyunk csak. s az emberség fa­lun más körülmények között nyilatkozik meg. mint városon. Ha meg segítség kellene, itt vol­nánk mi. a „bölcs” öregek . . . — tette hozzá szelíd iróniával Hallotta, hogv megreccsen a szék. Joli feláll, odajön mellé ás az ablaküvegre nyomja az orrát. — És Margit néni? — kér­dezte lemondó kíváncsisággal _ Nem olvan nehéz eset — ne vette el magát az öreg — Csakhogy amikor 5 ideiött öre­gek és kono+tak voltak a házak szegények az emberek. Azóta a házak megfiatalodtak, sok min­den megváltozott, ő meg lassan megöregedett. És tudja Jolika, a házakkal roés nem lehet min­dent kicserélni Régi. rossz szo­kások emlékét hurcoljuk ma­gunkkal előítéleteknek vagyunk a rabiai. A nehezén mi már túljutottunk, a többit maguk­nak. fiataloknak kell megjaví­tani. A jó szándék kevés itt tettekkel, jó példával kell bi- Tnmn'tnrtj . j 4* r>r-oo* ingaóra figyelmez­tetően tízet ütött. Későre járt és a két pedagógus — az öreg meg a fiataj — szedelőzködött. A kapu előtt Joli szét! an bol- dOPsácrcfal megszorította Vorekes kezét Az öreg egyetértő cin­kos mosollyal nézett utána mfg el nem nyelte karcsú alakját a sötétség. Aztán megnyugodva indult a házuk felé Nem tör­tént semmi De talán mégsem tett el hiába ez a mai nat> ,.. Vadas Zsuzsa Ki teremtette Hitlert? Paul Rotha angol publicista és rendező antifasiszta doku­mentumfilmje, a Hitler Adolf élete, tiltakozást váltott ki Nyu- gat-Németországban. Szemrehá­nyás érte a film alkotóit azért, hogy felelőssé teszik a német nagyipart, a tábornoki kart a Weimari Köztársaság bukásáért, és elhallgatják a „kommunista veszélyt”. Robert Neumann, a forgatókönyv társszerzője így válaszolt: „Hitlert nem a kom­munisták teremtették, hanem a Ruhr vidék urai. A nagyipar megvásárolta a radikális jobbol­dalt. hogy a baloldali megmoz­dulásokat leverje.” A film spa­nyol vonatkozásairól így nyilat­kozott Neumann: „A törvényes spanyol köztársasági kormányt Hitler Condor légiója és Fran­co leverte; a nemzetközi brigá­dok — amelyekhez nemcsak kommunisták tartoztak —, te­hát a jogos spanyol kormányt támogatták.. Csütörtöki számunkban írtunk arról, hogy a neves szovjet zongoraművész — Borisz Gut­nyikov — hangversenyének szervezése nem a legjobban si­került. A külföldön is nagy nép­szerűségnek örvendő, kiváló ké­pességű hegedűművészt Kecs­keméten — sajnos —, barátság­talanul hideg, rosszul fűtött te­rem és gyér hallgatóság fo­gadta. Felkerestük Vécsy György ta­nárt az Országos Filharmónia szervezőjét és megkérdeztük, mi volt az oka, hogy Borisz Gut- nyikov ennyire méltatlan fogad­tatásban részesült városunkban? — Az utóbbi napokban ész­lelt rendkívüli hideg és szokat­lanul zord Időjárás — vála­szolta — a magyarázata annak, hogy az Űttörőház nagytermét nem lehetett elfogadhatóan be­fűteni, bár a szokásos meny- nyiségnél 5 mázsával többet tü­zeltek ed. Mivel Kecskemét a színházon kívül jól fűthető hangversenyteremmel nem ren­delkezik, ajánlatos lenne, ha az Országos Filharmónia és a városi tanács művelődési osztá­lya úgy módosítaná a hangver­senyek műsorterveit hogy ka­marabérleti estekei csak az év­ad elején, szeptemberben, és az évad végén, április—májusban tartanának. — Ugyancsak a nagy hideg lehetett az oka annak — foly­tatta —. hogy kevesen vettek részt a hangversenyen. Például 150 középiskolás. 60 felsőfokú óvónőképzőé és 30 országos ne­velőintézeti diákbérlet tulajdo­nosa közül — valószínűleg a szénszünet miatt — egyetlen egy sem jelent meg. Komoly szervezési és rendezési hibának tartom még azt is, hogy Borisz Gutnyikov hangversenye előtt egy héttel Kocsis Albert, két héttel Fischer Annie lépett fel városunkban. Még világhírű művészek vendégszereplése sem tudja minden héten a telt há­zat biztosítani. Az elmondottakon kívül csak annyit kívánunk még megje­gyezni, hogy a vállalatok kul- túrfelelősei akik az üzemi bér­leteket kezelik, jobban figye­lemmel kisérhetnék egyrészt a Szabadság téren felállított nagy hirdető táblát, másrészt a tulaj­donukban levő egész évre szó­ló bérleti plakátot és időben gondoskodhatnának a bérletek kiadásáról Véleményünk az, hogy kicsit gondosabb, figyelmesebb mun­kával a nagy hideg ellenére is melegebb fogadtatásban része­sülhetett volna városunkban Borisz Gutnyikov hegedűmű­vész. —« —* 1 t Kiss J. Zoltán: Tanya (akvared). lett rá. s félretolta Horrorul ak­kurátusán összeszedte as asztal­ra szórt cigarettákat s vásaon- gubbonvának «sebébe tette _ Nos. hallgatom magát, mo ndja el. amit kíván — szólalt meg az őrnagy. GEORG HÓM ANN ELBESZÉLÉSE Hamburgból származom. Az topám a kikötőben dolgozott vil- lanytargoncás volt. Tizenhárom éves voltam amikor meghalt An vám később féri hezment még. egyszer Ebbe én nem tudta rr bélén vugodm Örökké magam előtt láttam apámat s igen fur­csa különös érzés volt. hogy más foglalta eí a helyét Egy Bzóval. elmentem hazulról Kó boroltam az országban Néhánv évei a Ruhr-vidéken töltöttem idfczaki munkákkal kerestem kenyerei a bányákban Ott — figv gondoltam — mindig lehet valamilyen elfoglaltságot találni De később már időszaki munka Bem akadt S ekkor megint nya­kamba vettem az országot Két­szer voltam munkatáborban Ol­csón megúsztam: összesen még egv esztendeig sem tartottak ott Aztán visszamentem a szülőföl­demre Akkoriban igen nehezen ka­pott munkát az ember, de ne­kem szerencsén volt, A ham­burgi városgazdaságnak csator­natisztító munkás kellett Je­lentkeztem Felvettek és egészen harminchétig kihúztam ott Ab­ban az évben hallottam, hogy Ostburgban (szintén az Elba partján van ez a város, akár­csak Hamburg, de egy kissé lejjebb tőle) munkások kelle­nek valami hadianyaggyárba. Odamentem. A gyárban akná­kat és tüzérségi lövedékeket csi­náltunk Ekkor én már tizenkét év óta tagja voltam a kommu­nista pártnak Hogyan meneked. tem meg a lebukástól és hogyan sikerült szabadon maradnom’ Az igazat megvallva, nem tu­dom Lehetséges, hogy azért, mert én nem törekedtem előre soha nem tartottam beszédet Valószínűleg mindössze ennyi » dolog magvarázata Szóval akár­hogy akármint, de épségben megúsztam Volt munkám, ame­lyet elég jól megfizettek, volt lakásom, inni nem igen ittam, úgyhogy nyugodtan családot alapíthattam volna De nőtlen maradtam és most talán jobb is így.,. Aztán kitört a háború. A he­lyembe- hamarosan valami len­gyelt tetteik aki a keletről ho­zott munkások közül való volt. engem mez behívtak katoná­nak. Jó másfél esztendőt lehúz­tam Franciaországban, aztán pedig végigcsináltam Rommellel az egész afrikai hadjáratot Majdnem ott is hagytam a fo­gamat. Az utóbbi másfél évet a keleti fronton töltöttem. Vagy húsz nappal ezelőtt a század parancsnokom megdicsért az egész egység előtt, amiért elhárítottam egv tüzet az élel­miszerraktárban. amely mel­lett szolgálatot téliesítettem Felolvasták a parancsot, hogy intalmul hazamehetek szabad­ságra. Lehetséges. he«y nem is él­tem volna a szabadsággal, hi­szen őszintén megvallva nincs kihez utaznom De vagy há­rom nappal előbb, ahogy ez az Bset történt, levelet kaptam a barátomtól Max Wiesbaehnak híviák Együtt dolgoztunk az ostburgi hadianyaggyárban Na­ivon rendes volt hozzám. sőt egyszer még ld is állt mellet- 'em. amikor a mester, akinek valami miatt nem tetszettem befeketített a főnökségig Oh, Max osztáfyon felüli hegesztő! Még a gyár igazgatója előtt is tekintélye van. Max levele a lock őzöm bösebh dolgokról szólt: ez egészséges amaz betegeskedik, az időiárás ilyen meg elvan, a gvárban minden a régi. De. ahogy mon­dani szokás, a sorok között ol­vasva éreztem hogy vaíam* foglalkoztatja, nyugtalanítja őt. A levele végén ezt írta: „De ló lenne, ha sikerülne néhány napra haza ruccannod'” Arra gondoltam, lehetséges, hogy va­lami bal érte és most segítsé­gemre, jó tanácsra lenne szűk­be ha egyszer lehetőségem van rá? És elutaztam. Az első éjsza­kán csaknem hajnalig beszélget­tünk Max-szal. A kővetkező napon ú«vis a délutáni műszak­ban dolgozott. Másnap este, amikor már megvacsoráztunk és kényelmesen f ittuk a füs­töt. Mas közelebb hatolt hoz­zám Hangiát csendesebbre fogva mondta hogv be akar avatni egy különös ügybe. Röviden a következét mond­ta él Az ervik éiiél — há­rom héttel azelőtt, hogy én szabadságot kaptam — kopog­tak Max aía+ián Már aludt. A kocogásra felkelt az ágyból. — Ki az? — kérdezte Max az ajtóhoz lépve. — Nyissa ld. A Gestapo. Max. velem együtt, utálja a ■--- nem kommunis­ta. de becsületes, egyenes, igaz­ságos. Egyszóval igazi munkás... Amikor meghallotta, hogv éiieli vendégei a Oec+ano-rvrfbéVek. hirtelen megbújt az ajtó mö­gött. Mitévő legyen? Megszök­ni nem szökhetett hiszen a lakása harmadik emeleti, a rá­adásul csak egyetlen kijárata van. az, amelyik előtt a Ges­tapo emberei álltak Maxnál nem volt odahaza semmi tör­vénybe ütköző dolog. Ezért úgy döntött, legjobb lesz késedelem nélkül ajtót nyitni. Ezzel is mutatva, hogy a lakás tulaj­donosa nem fél sem a letartóz­tatná tó], sem a házkutatástól, mert hiszen tiszta a lelkiisme- rete. Max így is cselekedett. Három fekete egyenruhás lé­pett a lakásba — ön Max Wiesbach? — kérdezte a Hauptmann. — A Ganz—Rehmer gyár hegesztője? '— Igen. — Víz alatt dolgozott már? — Vágni kell? — kérdezte vissza kissé félénken Max. — Vágni és hegeszteni. Max elmondta, hogy katona­korában a flottánál teljesített; szolgálatot, ezért ismeri a víz alatti munkát. — Rendben van. öltözködtök fel és jöjjön velünk — rendel­kezett a Gestapo-tiszt. Max és kísérőt néhány perc múlva már a gépkocsiban ül­tek. amely a ház előtt várako­zott. (Folytatjuk} JOLI

Next

/
Thumbnails
Contents