Petőfi Népe, 1962. december (17. évfolyam, 281-304. szám)
1962-12-07 / 286. szám
% péateft 1 *W*! Kukkantó As elmúlt napokban kedves, rajzzal ellátott „folyóiratot” teti asztalomra a postás. Kukkantó — olvasom a feliratot, — a bácsalmási fiúiskola II. Rákóczi Ferenc úttörőcsapatárnak népszerű újságján. Mit tr a hároméves múltra visszatekintő. de az idei tanévben először megjelenő lapocska? — nézegetem kíváncsian a stencillel lehúzott, gépelt oldalakat. Mindjárt az első lapon Hollós Kamilló rajvezető ismerteti azokat a feladatokat, melyeket egy úttörőnek a tanulás mellet becsületbeli kötelessége teljesíteni. Majd hírek következnek az iskola és a csapat életéből. Innen tudjuk meg, hogy a MÉH Vállalat pénzjutalmat adott a csapatnak az eredményes gyűjtésért. Dicséretet kapott Baka Marci pajtás, aki rendszeresen könyvvel lát el egy 'érni nem tudó öreg bácsit Örömmel olvasom, hogy nagyon takarékosak a pajtások. Két hónap alatt több mint 7000 forint értékű táharékbélyeget vásárolták, hogy csökkentsék majd szüleik kiadásait a nyári táborozáskor. Nem feledkeznek meg a tisztaságról és a fegyelemről sem. Valamennyien szívügyüknek tekintik az iskola szépítését, rendbentartását. Ottörőláp, tehát fontos helyet kap benne a játék. Üj, érdekes játékszabályok leírásával segíti a közös foglalkozások szórakoztató programjának összeállítását. Közli a nevezetesebb évfordulók időpontjait is. Végül az őrsök életéből vett színes epizódok, felajánlások, sportesemények felsorolása következik. Ügyesen szerkesztett, a közösségi élet szeretetére, jobb tanulásra serkentő kis újság a havonta megjelenő Kukkantó. Bepillantást nyújt az iskola és a csapat életébe, segíti az úttörő munkát, még nagyobb eredményekre, a hibák kijavítására ösztönzi a pajtásokat. Kis laptársunk szerkesztői tudják, hogy a nyilvános dicsérd és bírálat jó fegyver, hatásos eszköz a kisebb-nagyobb közösségek életének kormányzásában. Jó volna, ha mások is követnék a példát és a bácsalmási Kukkantó „testvérlapjóiról” is beszámolhatnánk. V, 7a. Erdélyi—Tenger«* PERMETEZÉS, POROZÁS (Mezőgazdasági Kiadói E mű a vegyszeres növényvédelemmel kapcsolatban ad számos hasznos útbaigazítást. Ismerteti a p címet ez ésre és a porozásra vonatkozó tudnivalókat, a szerek tulajdonságait; a gyümölcsösben, szőlőben, szántóföldön és a konyhakert- ben alkalmazandó védekezés eszközeit és módjait; a növényi betegségeket és kártevőket. Részletes foglalkozik a szakkönyv & növényvédelmi gépekkel és azok kezelésével, a háti gépektől kezdve az automata permetezőgépekig, sőt a repülőgépes védekezés ismertetésének is helyet szentel. Bemutatja a vegyszeres gyomirtás és az annak sorén alkalmazásra kerülő szereket is.. Kertészeknek, nagyüzemi agronómu- soknak nélkülözhetetlen a most negyedik kiadásban megjelent szak- könyvben foglalt tudnivalók isme- rét». Mit vár a társadalom m Iskolai oktatástól? Saei*. Ma] zik lAszlóné. Tanulmányok az általános Irányi Iskolarendszer tantervi alapmunkálatai köréből. A tudományt* kutatómunka módszereinek és eddig e téren álért eredményeinek népszerű, általános érdeklődésre Is számot- tertó feldolgozása. Objektiv beszá- _ móló arról, hogy mit kíván a társadalom — a tanulók, a szülők, a mérnökök, a tsz-parasztok, a munkások stb. — a különböző tantárgyaktól; asokca keresztül «* iskolák**. Wem teuere* iá az én ön' * gémre. Mert most már öregemnek hívom. Egyszer ki- mcmdtam, azóta rájár a szám. Amikor megismerkedtünk éppen betöltötte a harminchetet És mégis a fiatalságát szerettem meg. Nem afféle örökifjú volt, nem hirtelen, hangos és nevetős, hanem kitartó, erős és derűs. Hogy csodáltam érte! Tíz ér van közöttünk, de sokszor úgy éreztem, hogy én vagyok az idősebb. „Lelki karkülönbségnek*' neveztem el ezt magamban és egyszer meg is mondtam neki: — Tudom, kedves;.. — így szólított, ha valami nagyon fontosat akart mondani. Vártam, hogy szól még, de nem mondta tovább, el sem mosolyodott, hallgatott... Erre megijedtem. Hát észrevette? ö is észrevette? Bántam már, hogy ldmondtam, asszony! hiúságom tiltakozott ellene, * félni is kezdtem: mi lesz. ha terhessé válik számára? Hiszen nyilvánvalóan már gondolkozott rajta. A lelki korkülönbeégről nem esett több szó közöttünk. Én nem mondtam... És rettegtem, nehogy akár tréfából is említse, ö meg... Lehet, hogy tapintatos volt csak, lehet hogy el is felejtette... JJ ogvan telik két ember éle- 8 * te, ha még az sem okoz törést közöttük, hogy nem lehet gyerekük? Tartalmas volt, nemcsak szép a mi életünk. Mindvégig hittem benne, s hiszek ma is. Hazudnék, ha mást mondanék... De — most sem tudom, hogy voltaképpen hol kezdődött. Először akkor döbbentem meg, úgy hiszem, amikor egy balsikeremről számoltam be neki. Már nem Is tudom pontosan mi volt, valami javaslat, amolyan ész- szerűsítés, vagy mi, amit elakasztott a főnököm. — Nem jól fogtál hozzá — magyarázta ő mosolyogva. — Be lehetett volna adni ezt a dolgot ügyesebben, mintha mondjuk együtt találtátok volna ki, akkor könnyebben belemegy:.. Még mérges voltam „odabent- ről”, s hirtelen azt gondoltam: pfuj!... De tőle csak ezt kérdeztem: hol tanultad ezt? A vállát vonogatta: — A cél érdekében, tudod. Hiszen, amit akartál, jó, nem?.« Hasznos lenne;.. Nahát, akkor megért!... —■ Gyakorlatból tudod? — ütöttem fel a fejem. «—> Velem is megesik. — Veled ti úgy keB bánni odabenn?... — Nem erről beszfteft, én t» megteszem, ha másképp nem lehet ... Valahogy érzékonyritft H- ” tem ezután. Figyelni kezdtem ml történik körülötte, vele«.. Egyszer beugrottam hozzá egy délelőtt, úgyis arra vitt az utam. Az előszobájában kisírt szemmel találtam a titkárnőt — Olyan ... olyan ..; kegyetlenül bánt velem — hüppögött — Pedig.«. Nem tehettem semmiről. — Miért nem magyarázta meg neki — Meg se hallgatott.;. Dühöngött! . j. — Ha igaza van, álljon a sarkára. — Ugyan!... Ilyenkor mindenkinek „kussoinia” kell.., Nem sokkal ezután nagyon félpaprikázva jött haza. Még sohasem láttam ennyire kikelve magából. Te jő ég! Ezt az arcát odabenn talán nagyon is jól ismerik? — döbbentem meg A helyt lapot tartotta az orrom alá: — Nézd! Ezt m«'"keserűük! Azt írják, ha többet törődnék vele, akkor jobben menne az üzemben az ismeretterjesztés., Ha én. a gyár vezetője is megtel ennék ott néha, akkor tekintélyt adnék neki ... Nevetséges! ... Jó! néznék H. ha minden piti üggyel nékem kellene törődni . Ax **nhw este «Sri tám köszörüli a toHát mert hirtelen ében nem akadt más firkálni valója? .., De megkeserít 11, majd én megmutatom!... Végül mégiscsak lecsütepo. * dott. Amikor néhány hónap múlva ismét az ő üzemében talált hibát az újság, nem is nagyon izgatta. Egy szabálytalan elbocsátásról voH szó, • a dolgozónak volt igaza; Legyintett; — Fegyelmit adtam a munkaügyesnék, az az ember vis*- szamemt a TMK-ba és kész. Ilyen széria, ránk jár a rúd... —- Ejnye, hallod, én ezt komolyabban vettem volna — mondtam akkor. — Elvégre törvénytelenségről van szó.., — A, hát mondom, hogy rendben van. Különben is, az újság a művezetőt bírálta és a munkaügyest. Engem nem írtak ki. Ügy látszik hatott, hogy a múltkor szóltam a pártbizottságon. A ztán «=» váratlanul rob_ bant a bomba. Űjabb cikk jelent meg. És ezúttal komoly volt a dolog. Röviden arról volt szó. hogy az NDK-ból rendeltek majdnem kétmillióért egy gépet. Kellett nagyon, a szerelőre meg várni kellett volna vagy három hetet, hozzáláttak beszerelni ők maguk a német nyelvű utasítás hevenyészett fordítása alapján. Q ugyan tétovázott, a főmérnök meg biztatta, végül aztán beleegyezett mégis. Amikor beindították a gépet, el is romlott mindjárt. Most egy csomó pénzért új alkatrészeket kell rendelni. a szerelőt is meg kell várni, később állhat munkába az új gép. mintha hozzá se fogtak volna. S hozzá az anyagi kárt <, raföva oda alak. Gondolhatod, hogy besesn engedtem. Nem álltam vele szóba! ... Valami nem tetszett nekem ebben • dologban. Nagyon nyugodtan arra kértem, mondja el tövéről hegyére az egészet. Egy kicsit másként festett, mint as újságban, de csak azért, mert folyton mentegetőzött Világos ▼olt; a tények egyeznek... Sajnos... — Néni, gondolkozzunk higgadtan: itt a felelősség mindenképpen téged terhel — mondtam csendesen. — Jó, jó, én adtam ri engedélyt — még mindig hangosan beszélt és egy kicsit rekedten. — Mással is megeshetett volna. Szerencsétlen véletlen... Már úgy sem segíthetek rajta. — Viszont okulhatnak belőle mások. Nem is az te szavamra felelt: — Most nem fontos nekik a tekintélyem?... A múltkos azt emlegették!... Most egyszerre nem fontos?... A zt találtam mondani, hogy ” elolvashatná még egyszer a kongresszus anyagát a bírálatról, amikor csengettek. János állított be, a férjem barátja a pártbizottságról. — No, úgy látom, te még most se tértél magadhoz... — Ide figyelj — komolyodott el. — Megmondhattad volna reggel, hogy nem leszel bent, akkor nem megy ki hozzád potyára Szalai a laptól. — Hát te küldted? — Már a múltkor figyelmeztettem, hogy te harapós gyerek vagy, jól fontolja meg, mit ír, mert ha hiba csúszik a cikkbe, akkor te nem hagyod magad. mri/WL «íteói&evss PtaLAmaau A. Á wende» tavaszi esték rokonai sz ünnepnek. Alig pihés ax élet, mégis minél halkabb, aortái teljeset*. Ax ember nem versenyez az idővel, örül, ha ed- nyújtózhat gondtalanul, erőt gyűjteni a következő napra, amely máris számlál gatja parancsait a soha nem látott mész. szeségben, a közelgő éjszaka nyomában. Az idő maga a pontosság, nem siet, nem késik, ember dolga.- hogy lépést tartson vele. Van még egy M óra. Lejár, menni kell. A család kint szeüőzködött a tornácon. Két fiatal barackfa lengén tárta szét virágos karjait és hattyúplhéket hullatott az udvar agyagjára. A szomszéd kéményét kócos fészek koronázta, közepében összebújva aludt a Kólyapér Kincses József félig telt korpás zsákon üldögélt. Szótlanul rtgarettázgatntt. Ernyedt szemhéja «KH Klárit és Eanit méregette, akik suttogva tanakodtak • konyhaablak párkányára könyökölve. Az öregasszony pöttömnyi alakja észrevétlenül húzódott meg az ajtó szögletében. Félig * feanyfeátae m. mák a kátét csonté kezével leheletfinomon ringatta a babakocsit Olyan gyengéd ritmusban, mintha félénk szivének dobbanásai mozdították volna a kezét. Pirkadattól napszálltáig a faiját házában Időzött de nyugovóra mindig Kincsesékhez tért Dani a gyerekkocsihoz lépett, leemelte sátoráról a függönydarabkát s komoly figyelemmel, előrebillent fejjel nézte kislányát A négyhónapos csecsemő puha homályban szendergett, arcocskáját kövérre hizlalták «z álom édes emlőt Danában reszketett a sóvárgás, hogy ki markolja a gyereket a kocsiból, de csak a mutatóujját érintette hozzá a valószínűtlen ül parányi, föl tartott Sklöcskéhez. Aztán sóhajtva fordult Klárihoz: — Indulok... öt napig volt Itthon; ssom- battól szerdáig. Szabadságot kért hogy végre hosszabb ideig anyja mellett maradhasson, mart nagyon nyugtalan vofct miatta ax özvegységre jutott asszony. A szomorúság ellenére Is szép volt ez az öt nap. de most kegyetlenül megbosszulta magát. Engedte, mert kívánta, hogy \ M vagy háborodva, hívjon fel. Azt mondta, hogy Inkább kiszalad hozzád, mert jobb az Byte személyesen... — Hirtelen el kellett men - ■mb — mondta kelletlenül a térjem, és óvatosan rám sandított. örültem, hagy ktmebetek fel*■ — ■ ‘ S-l 1 »1 fKuZS ft i Hazudott!... Ogy „dobta ki“, hogy megszökött előle. Hát így •est. he »nem állnak «zóbe” va- MdveiT Amikor bejöttem, a fér jón ■agyon csendes volt. János méretett szónokolni, most éppen Idézett: — Mert a sajtóra ezentúl még komolyabb feladatok várnak. Nemrég jelent meg a* 8ZKP Központi Bizottságának határozata a sajtó hatékonyságának növeléséről. Ránk is vonatkozik: Akik a hivatali és az egyéni érdekeket, valamint * „presztízskérdéseket" az ügy érdekei fölé helyezik, azokat szigorúan felelősségre kell vonni — Lopva figyeltem « férjemet. Már nemcsak a halánték« ősz, tele van a haja ezüst szálakkal. A szeme most komoly. Nem is komoly, szomorú ... ss hogy üregi ti! J ános nem maradt sokáig és én ex egyszer örültem, hogy hamar elmegy. Egyedül akartam maradni a férjemmel, akt nem nézett rám* áradt róla a restellkedés, és látszott, hogy legszívesebben nem szóin« többet ma este. Egészen rigyámoltalanodotfc céltalanul tett-vett, hogy leplezze, ami így még nyilván vn tóbb lett: hogy kerüL Néztem... és megsajnáltam. Nagyaofcára leült egy fotelba éa csak úgy vaktában lapozgatott egy könyvben. Oda telepedtem a karfára, a tarkójára tettem a tenyerem és engesztelőn mondtam: — Jól van, na! Hiszen cash imponálni akartál nekem, amikor azt mondtad, agyét... Tulajdonképpen őrülök, hogy asm átkerült, öregem... Észre ss vett«, hogy áfa mondtam: öregem. Kekem la annyi év után most jutott először eszembe a Jtelíd korkft- lönbség" éa... furcsán sajnáltam magam, hogy nem kell soha többé tartanom töe. Mert ilyen as amber. Petőbe Ságokkal keseríti magát, ha jól megy a sora, de össze tudja szedni az erejét, ha bejben van. Hester Idas» lent érzői as ftgyio.. vidéken voltam. Az autóbomem elvanfcazn. wimtm tajíflimn ffnn he. — Kidobtam eat e ishtidh KW — sor? ^ folyton utánam «saglám an Éj* aágtóL — Ma te ett járt? — Beend tetoftadtfs Unta. ■ok e pártbizottságra, egy ára------------.rx —.--A- • a sa r - A . js na ragax, messt «38* mel és akkor ilyen az. .sásokkal beleakaszkodnak!,.. Elképedtem eme a hangra. — Mit dühöskődsx? Olvastam én is... — És mit szőtsE hozzá? I— Hát egy kicsit tényleg segíthetnél Nálunk is az igazgató nyitotta meg ag dóadássoroae- tot, — Nahát! Még a tulajdon teleségem is ellenem van! Tán helyeslőd, hogy az az alte rajSÉRTETT HIÚSÁG egyetlen perc «tett. suhanó néfo ka kellett «fisaggattón n neg* eredt gyökereket. Klári bízenyteteaut notebefo •stta be «érte to«lh — El kisértek... — Hogy egyed« JBUJ vtessM nyolc kilométert? Nem. — Ugyan. Bizton tesz vnlatl ismerős visszafelé. — Akkor se. Ogy rosszabb. _ — Legalább a falu végéig.*. " Azt nem bánom. Suttogva beszéltek, hangjuk alig horzsolta az esti félhomályt, Kincses József mégis értette minden szavukat. Térdére könyökölt, úgy nézte gcaidbamé- lyedve a sötéten átütő virágzó barackfákast. Akkora szomorú - ság terítette rá a szárnyát, hogy fázástól reszketett a bőre. mint. ha hideg hajnalon harmatos bokorban kuporgott volna. Nyomorult óra volt ez, mindig nekibúsulva készülődtek rá, s most különösen. A sajnálattól nem mert ránézni se a fiatalok, ra, se az öregasszonyra. Kínlódva tudta csak tűrni az anya jelenlétét, aki áttetszővé váltan csont körülötte, hősies némasággal viselte bánatát. Törékeny aaanérmesBégacl, áradozó rajongással dédelgette unokáját az asszony, reggel magával lopta a kihalt házba, Klárinak utána kellett menni szoptatni. Az öreg Kusrtánról soha nem beszélt. Da. ná távolléte miatt se nagyon panaszkodott, de Kincsest kc- gyötörte a* emberség,