Petőfi Népe, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-25 / 276. szám

€ oldal »6*. november 25, varira»» Miért nincs munkásakadémia a ZIM-ben? — Higgyék ei, ez lakkozás — mondta a megyei kulturális bi­zottság legutóbbi ülésén ' Major Imre, a TIT megyei titkára nem minden indulat nélkül. — Nincs rá semmi szükség, hogy így mu­tassunk fel eredményeket. Kecs­kemét művelődési terve nyolc munkásakadémiáról számol be, többségük azonban nem az, csak ismeretterjesztő előadás­sorozat A ZIM-ben például az idei tíz előadásból három föld­rajzi témájú volt, kettő művé­szeti, a többi filozófiai, bioló­giai, olyan azonban nem akadt köztük, ami bármiféle kapcsolat­ban állna az ottani termelő munkával. Kíváncsian látogattunk el ezek után a Zománcipari Mű­vek Kecskeméti Gyáregységébe. Farkas Imréhez kopogtattunk be. az üzemi bizottság idős titkárához, aki sok év óta ve­zeti a gyárban a szakszervezet munkáját. Az objektív akadályok A 900 dolgozót foglalkoztató üzemben sokféle oktatás folyik. A ZIM híres arról, hogy vezetői az elsők között értették meg, milyen fontos feladat gondos­kodniuk munkásaik továbbtanu­lásáról. Támogatják a dolgo­zók általános iskolájának tevé­kenységét, külön osztály alakult az üzemben, amelybe most 39-en járnak. Különféle techni­kumokban és a gimnáziumban 36-an tanulnak, ketten pedig egyetemen, illetve felsőfokú technikumban. A zománcozóban dolgozók számára tavaly már tartottak szaktanfolyamot, s az idén is kezdenek egyet, mintegy húsz részvevővel. Pártoktatás­ban 45-en, szakszervezeti poli­tikai oktatásban 30-an, a KISZ tanfolyamán szintén 30-an vesz­nek részt és nagyjából ennyien hallgatják a szakszervezet tájé­koztató előadásáét is, olyanok, akik eddig semmiféle oktatás­ban nem vettek részt. A TIT előadássorozatait rendszeresen 25—30 dolgozó látogatja. Ez sokfelé ágazó oktatásnak látszik, ha azonban összeadjuk e számokat, a teljes munkáslét- Bzámma] összehasonlítva kitű­nik, hogy a dolgozók túlnyomó többsége semmiféle továbbkép­zésben nem vesz részt. A gördülő műszak — A zománcozóba>n még csak megjárja — töpreng Farkas elv­társ —, ott nyolcvan ember hatórás váltásokkal négy mű­szakban dolgozik. , Onnan még csak be lehet szervezni vala­hogy a hallgatóságot. Az öntö­dében azonban óránként váltják egymást az emberek. A munka úgy kívánja, hogy a kora haj­nali óráktól késő éjszakáig órá­ról órára újabb csoport álljon munkába. így sohasem számít­hatunk arra, hogy nagyobb cso­portot vonjunk be közülük egy- egy előadásra. A termelési meg­beszéléseket is külön-külön tart­ják a nagyjából egy időpont­ban kezdődők, s minden elő­adást, értekezletet kétszer-há- romszor rendezünk meg Kétlakiak — A legnagyobb baj pedig az — folytatja az üb-einök —, hogy sok nálunk a kétiaki dol­gozó. Amint leteszik a szerszá­mot, rohannak a kis szőlőjük­be, nem lehet őket itt tartani semmiféle okkal. Még a szocia­lista brigádokkal is nehéz ilyen szempontból a dolgunk. Tizen­egy szocialista brigád van az özemben, több mint száz fővel. Bevallom, a teljesítendő feltéte­lek között sokszor elnézően ke­zdjük azt a kötelezettségüket, hogy meghallgassanak havonta legalább egy előadást. A mun­kájukat jól ellátják, a terme­lési hiánytala­nul megjelennek, de más ren­dezvényen alig. Ott van például az öntőknél a Túri-brigád. KISZ-tagok, selejtmentesen dol­goznak, büszkeségeink. Most házat építenek az egyik brigád­tagnak, télre mindenképpen te­tő alá akarják hozni és min­den szabad idejüket ott töltik. Mégis megpróbáljuk Az öntöde dolgozóinak több­sége betanított segédmunkás, szakképzettség nélkül. Látják az üzem vezetői, hogy hiba lenne elszalasztani azt a segítséget, amit a TIT nyújthatna ebben, csak hát... minden újnak idő kell. Az áldozatkészségben nincs hiba, a műszaki értelmiség szí­vesen vállalja az előadások megtartását. Azóta, hogy kinn jártunk, meg­indultak a tárgyalások. Ügy vé­lik, decembertói márciusig — amíg a kétlakiak kis földecské- je nem művelhető — meg Is tarthatják a 10 előadást. Azután ismét visszatérnek a következő télig az általános témákhoz, amit jó, ha minél többen meg­hallgatnak. gyarapodnak azzal is, de a legfontosabb mégiscsak a szaktudás terjesztése — a munkásakadémia* Olvasóink kívánságára Sok olvasónk kívánságának te­szünk eleget, amikor az 1963. január 1-én életbe lépő közlekedésrendé­szeti új szabályok Ismertetésére no­vember 27-től kezdődően hetenként kétszer — kedden és csütörtökön sorozatot indítunk. Ismertetjük az útvonaltlpusokkal kapcsolatos változásokat, szólunk a közúti új jelzőtáblákról, a gyalogo­sokra és utasokra vonatkozó ren­delkezésekről és számos más módo­sításról, melyet az új KRESZ tar­talmaz, s amelynek ismerete nél­külözhetetlen a közúti közlekedés valamennyi résztvevője számára. Elszalasztott alkatom Egy hétig Játszották Kecs­keméten az Aki szelet vet cí­mű amerikai filmet. Kitűnő alkotás. És számunkra két­szeresen hasznos, mert he­lyettünk mondja el milyen ostobává lesz az ember, ha dogmákban gondolkodik és a vallásosság milyen primití­ven, erőszakosan, sőt életve­szélyesen haladásellenes le­het még a mi felvilágosult századunkban is. A film igazságai — ismé­teljük— kétszeres erővel hat­nak nálunk, mert nem mi mondtuk ki őket, hanem az ellenfél, a túloldal, ahol ateis­tának. vallásellenesnek lenni még ma is bizonyos kocká­zattal jár, még ma is mecrbé- lyegezettséget Jelent. Első­sorban ez emeli a hitelét azok szemében Is. akik még ragaszkodnak a hiedelmeik­hez. Ezért vettük meg a fil­met, ezért játsszuk, s ezért szeretnénk, ha minél többen megnéznék. Trginképpen pedig annak örültünk volna, ha minél több fiatalt, diákot láthatunk a nézőtéren. Ma már gyakran rendeznek nálunk ifiúsáei előadásokat, elviszik a moziba a tanuló­kat kevésbé hasznos fűmre Is. Most azonban nyilván semnvt. vagy csak Igen keve­sen és keveset tettek annak érdekében, hogy felhívják a "■'k. lánvok figyelmét erre a kitűnő és nagyhatású alko­tásra. Pedig ez árián ya'óban a legközvetlenebb segítséget adta volna az Iskola világné­zeti neveléséhez. Nagy kár, elszalasztottak egy jő alkalmat. M. L. p eggelenként ülök az autóbuszon és ** hallgatom az iskolába siető diá­kokat. Régi jó szokásához híven a tanuló- ifjúságnak — a témaköre ugyan mi is le­hetne más, mint az osztály belső életének alapos megvitatása, kisebb-nagyobb csíny­tevések dicsőítése, na és nem utolsósor­ban a tanárok jó vagy rossz tulajdonsá­gainak szakértő „kiértékelése”. Egy szeplős, gombócarrú fiú a tizen- négyévesek világmegvető fölényével nyi­latkozott valami „öreglányról”, — bizo­nyos Pipiske névvel illetett tanárnőről és sipító hangon utánozni kezdte. Társai szemmellátható élvezettel figyelték a „mű­vészi produkciót”, elismerő pillantások­kal, felikiáltásokkal nyugtázva a nyurga kamasz kiváló képességeit. Nevetésük eszembe juttatta egy másik „öreglány”. Juci néni szikár, magányos alakját. Juci néni sovány volt, öreg — és hajadon. Rajzolni tanított abban a közép­iskolában, ahol tíz évvel ezelőtt mi pré- selődtünk a sok vihart átélt, agyonfara­gott. öreg padokba. — Jön az öreglány — harsant fel a kiál­tás, valahányszor a folyosón megjelent állig gombolt fekete ruhában, furcsán im­bolygó léptekkel, hozzáférhetetlenül. Minden óra, amit tartott, amolyan „in­gyen cirkusz” számba ment. Hajmeresztő ötleteket eszeltünk ki bosszantására. Dög­lött egeret dugtunk a fiókjába, kínoztuk és vihogtunk rajta — magunk sem tud­tuk miért. Abban a korban voltunk, ami­kor hihetetlenül „nagynak” érzik magu­kat a kamaszok és az ízetlen tréfákból önmaguk számára tekintélyt kovácsolnak. Remekül élveztük ezt a szívtelen játékot, egy percig sem gondolva arra, hogy mi­lyen szégyenteljes és egyenlőtlen küzde­lem az, ahol harminc egészséges fiatal ostromol egyetlen, szánalmasan kiszolgál­tatott öregedő asszonyt. Egyik nap aztán meglepő fordulat kö­vetkezett. Már becsengettek, de a folyo­són csak nem koppantak Juci néni jól is­mert léptei. — Biztosan férjhezment — viccelődtünk és az osztály rendje perceken belül fel­borult. Az egetverő lármának a váratla­nul benvitó igazgató vetett véset. A pr, vendékek „imádatával” körülvett, szakái las örőkvidám Őszi bácsi tőle szokatlar komolysággal közölte, hogy tanárnőnk — Makiári Jusztina — beteg. — Nem ártana, ha néhányan megláto­gatnák — tette hozzá csendesen és leült az asztalhoz helyettesíteni. Képtelen voltam odafigyelni. Megfo­gott ez a név: — Makiári Jusztina. Fur­csa — gondoltam — milyen romantikus nevet visel az öreglány. Vajon — tűnőd­tem inkább kíváncsiságból, mint együtt­érzésből — milyen érzések, titkok rejtőz­nek rozzant, divatjamúlt külseje alatt? ... Tanítás után összeültünk. Az igazgató célzását — hogy látogassuk meg Juci né­nit — a többség elutasította. — Talán bizony még kezetcsókolunk neki — zúgott harminc torokból a felhá­borodás — leborulunk a lába elé és könv- nyezve kérjük bűnbocsánatát. Nem, ebből nem eszünk, minket nem hát meg az öreg- lány mandulagyulladása... — Dehát mégis, gyerekek — vetette közbe a légiesen karcsú, szép szőke Ági, az osztály kedvence — de páran letorkol­ták. — Ha annyira be akarsz vágódni nála, menj szépen magad. U osszas vitatkozás után mégis úgy döntöttünk, hogy men észtünk egy küldöttséget. Jelentkező híjén sorsot húz­tunk. Így kerültem jómagam is a sava­nyú képpel beteglátogatásra indulók közé. Otkőzben egyikünk megjegyezte: — Biztosan mindig öreg és undok volt, ezért nem kellett senkinek. Gazdag lehe­tett és válogatós. Az ilyenek maradnak aztán pártában... A városszéli, kertes ház, ahol Juci néni lakott, barátságos volt és apró, mint a me­sék mézeskalács-házikója. Megenvhülten léptünk a parányi szobába, amely úgv megtelt velünk, hogy még egy gombostűt sem lehetett volna leejteni. Az ágy mel­lett — melyben Juci néni feküdt — rán­cosarcú, fehérhajú vénasszony kuporgott. Az anyja. Felállt és öreges cémahangon csipogni kezdett: — Ennyire szeretitek az én kislányomat a Jusztinkát — majd a beteghez fordult és szemrehányóan megjegyezte — látod, erml soha nem beszéltél nekem. Hallgattunk és nem mertünk az öreg­lányra nézni. A szobát lestük az ódon, molyrágta plüssbútorokat, majd egy kép­re tévedt a tekintetünk, amely szokatla­nul hatott, kirítt a környezetből. Hamvas, fiatal nő mosolygott a széles, megfekete­dett aranykeretben. A lány szép volt és boldognak látszott. Valahogy furcsa mó­don Jud nénire emlékeztetett. Az öregasz- szony észrevette érdeklődésünket és ára­dozva megszólalt: “ Jusztinkámat nézik — simogatta vé­gig tekintetével a képet — még a vőlegé­nye festette, szegény... A fülledt, orvosságszagú kis szobában — mintha elszakadtak volna a megszokás mindennapi kötelékei. Most. hogy Jucj néni ott feküdt feltomyozott. hófehér pár­nák között, ellágyult vonásokkal és félr szeg, halványan pislákoló mosollyal az ajka körül, egyszerre másnak, szinte hozzánk közelállónak tűnt. Félénk mozdulattal a fejéhez nyúlt, a haját akarta megigazíta­ni. A mozdulat meghitt volt és asszonvog. Mélységesen hatott ránk. Abban a pilla­natban — mi, ébredő hiúságú kamaszlá­nyok — dnkos egyetértéssel fogadtuk ma­gunk közé Jud nénit. Az öregasszony közben meeállás nél­kül fecsegett. Boldogan, hogy véere népes hallgatósága akadt, ontotta magából Jusz- tinka életrajzi adatait. Máskor jót nevet­tünk volna a számunkra hihetetlenül ror mániákusnak tűnő histórián, de most a szokatlan környezet és új érzéseink hatá­sa alatt ittuk minden szavát. így tűnt el, semmisült meg bennünk a régi öreglánv. hogv helyet adjon eev új Jud néninek, aki szegény volt valaha — és tehetséges. Csodálatos színeket látott és rögzített a festővásznon. Nagv művész lehetett volna belőle... De művészi ambí­cióit, messziretőrő álmait felőrölték a meg­élhetésért vívott mindennapos harcai. Ke­serű lett és bizalmatlan. És közben elszállt a fiatalsága is ... Méha, nagyon kevés kell ahhoz hogy _ valaki megtalálja helyét az embe­rek között. A ml esetünkben elég volt né­hány szál virág, amely a betegségből fel­épült Jud néni asztalán illatozott. Fel­fénylő mosollyal nézte őket. Azt hiszem, hosszú évek óta most lehetett először őszintén boldog... Vadas Zsuzsa A% öreglány cözgyűlés, hogy az újonnan be­épők it fizessenek hozzájárulást i közös alaphoz, a bevitt földek irányában. Nemrégiben aztán megtörtént a felszólítás, s a gyulai testvérek 4S00 forint be­fizetéséről szóló írást kaptak. Nem kis összegről volt tehát szó! S az elnök biztosra vette, hogy sokallani fogják. Lelkileg felkészült a találkozásra, ami pár perc múlva be is követke­zett. A két testvér megállt egy­más mellett, majd Tüske László biztatására leültek. — Meg kéne hát nézni, elnök élvtárs — szólt az idősebbik —, hogyan is állunk azzal a kive­téssel! — Mert ahogy mi utána szá­moltunk — toldotta meg mind­járt a fiatalabb — éppen a dupláját kell fizetnünk. Dr. Tüske nem akart hinni a fülének. Az elhangzott szavak érces szokatlansággal csendül­tek. Erre a fordulatra nem szá­mított. Kis ideig értelmetlenül nézett a két Gyulaira, de lát­ta, hogy azok komolyan várják az ő véleményét. Atszólt hát a másik irodába, hogy nézzenek utána, helyes volt-e a számí­tás. Az eredményt Gyulaiék- nak igazuk van. Valóban a két­szeresét kell fizetniük. Az elnök nem állhatta meg, hogy meg ne kérdezze: — De hát miért firtatták? — Gyanús volt és utána szá­moltunk — válaszolták. — Mert semmi értelme annak, hogy be­csapjuk a közöst. A szövetkezet is megadott mindent, amit ígért. A becsület a legkevesebb, ami­vel ezért tartozunk ... Na, min­den jót, ezzel rendben is vol­nánk. S kiléptek az ajtón. Az elnök hosszan nézett utánuk, aztán elmosolyodva csak ennyit mon­dott magamagának: — Ezek a nyakas kunok! Hatvani Dániel Bágyadt őszi napsütés vá­gódott be a kiskunhalasi Vörös Október Tsz irodájának abla­kán. Az elnök, dr Tüske Lász­ló munkájába merült, majd fel­kelt, járkálni kezdett, s az ab­lakhoz lépett. Ekkor vette észre a Gyulai testvéreket, Jánost és Istvánt. Most értek az udvarra. A szekéren zsákok. Valószínű­leg a visszamaradt vetőmagot hozzák. Bukdácsolva zörgött a szekér mögé akasztott vetőgép. Nézte a két javakorabeli fér­fit. Szikár termetük nem hajlott meg a zsákok súlya alatt. Ki­tartóvá és keménnyé kalapálta őket az állandó igyekvés, a meg­állás nélküli munka. A nyáron is szótlan egyhangúsággal, de nem lankadó irammal dolgoztak a közösben. Éppen úgy- mint azelőtt a 90 holdon. Ennyi volt ugyanis kettőjüknek. (Egyes ré­szein jól termett a kukorica, meg a többi növény is, de leg­alább felét csak „szöcskelegelő- nck.” lehetett nevezni.) Példás gazdák voltak mindketten, a tűző nap elől nem menekültek a fa alá soha. de ragaszkodtak is a földhöz. Még tavaly ilyen­kor is, amikor a környékbeliek már mind a közös útra léptek, ők tartották magukat az egyé­ni gazdálkodás mellett. Az el­nök emlékszik, épp huszonötször kellett elmenni hozzájuk, míg aláírták a belépési nyilatkozatot. De atig egy év alatt meg­szerette ezt a két embert a kö­zös vagyon gyarapításáért vég­zett szorgos, becsületes mun­kájuk miatt. S most mégis gon­dok ráncolódtak homlokára. Érezte, tudta, hogy pár perc múlva bejönnek az irodába. S akkor előállnak a kérelemmel, amire egyikőjük már két nappal ezelőtt célzást tett a lóistálló­ban, mondván, hogy differen­ciák vannak azzal a bizonyos kivetéssel. Akkor azzal hárítot­ta el a választ, hogy majd al­kalomadtán megnézik bent, a központban. Még a tavasszal ■ ugyanis akként határozott a A KÉT GYULAI

Next

/
Thumbnails
Contents