Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-06 / 130. szám

1W2. Június 8, szerda 8. oldal A Vili pártkongresszus tiszteletére l\égy brigád küzd a szocialista címért a Startai Béke Termelőszövetkezetben A hgrtal Béke Termelőszövet­kezetben nemrég alakult meg négy — két asszony-, egy leány- és agy férfibrigád. — A szocia­lista cím elnyeréséért küzdenek, s versenyben állnak egymással, meg a többi szövetkezeti gazdá­val is. A VIII. pártkongresszus tiszteletére mind a négy brigád tagjai vállalásokat tettek. A férfiakból álló brigád egyik csoportja az állattenyésztésben dolgozik. Minthogy a közös gazdaság jövedelmének nem kis része a tehéntartásból származik, ezért a tehenészek vállalták, hogy nyolc százalékkal — tizenkét li­terre — növelik az istállóátla- got. E célból az eddiginél is kö­vetkezetesebben alkalmazzák az egyedi takarmányozást, s — a tavalyi tapasztalatok alapján — több zöld- és silótakarmányt etetnek. A sertésgomdozók a gyorsabb növekedés és súlygyarapodás ér­dekében megfogadták, hogy több zöldtakarmányt, az anyadisz­nókkal és a malacokkal pedig több vitamindús takarmányt etetnek. A termelőszövetkezet öt trak­torosa is tagja a férfiak brigád­Ij munkaalkalmakat teremt a megyeszékhelyen a Rádiótechnikai Gyár és más üzemek bővítése A kecskeméti ipartelepítési, valamint üzembővítési tervek­ről tanácskozott a városi párt­végrehajtóbizottság május 5-i ülése. Az országos program elő­irányzata szerint az ötéves terv időszakában több budapesti gyár települ át a megyeszék­helyre, vagy bővíti az itteni üzemegységét. Ennek megfele­lően jelentősen fejlődik a Kézi- szerszámok Gyára Reszelőkészí­tő Üzeme, a Rádiótechnikai Üzem, a Parkettagyár, átszer­vezik a Malomgépgyárat és tollfeldolgozó létesül. Az iparfejlesztési terv szerint a Kéziszerszámok Gyára Resze­lőkészítő Üzemének Kecskemétre teljes letelepülése után a jövő év végén a gyár már több száz dolgozót foglalkoztat. Az ötéves terv végéig termelése tovább növekszik és ennek megfelelően az üzem dolgozóinak létszáma közel a háromszorosára emel­kedik. Elsősorban a női dolgozók számára jelent új munkalehető­séget a Rádiótechnikai Üzem bővítése. A vállalat fő profilja a magnetofon készülékek gyár­tása. A hazai szükségletek, va­lamint az exportigények kielé­gítésére az évi termelését az ötéves terv időszakában több ezer magnetofon elkészítésére fejlesztik. Az említett két üzemnél va­lamivel kisebb mértékben, de azért igen jelentősen bővül a Kecskeméti Parkettagyár is. Ez abból is kitűnik, hogy az üzem munkáslétszáma az ötéves terv végéig a jelenlegihez ké­pest 40 százalékkal gyarapszik. Az átszervezésre kerülő Ma­lomgépgyár telepét a Budapesti Pneumatikus és Hidraulikus Gépek Gyára veszi át az év második felében. Az új vállalat a jelenlegi üzemet az ötéves terv idején több mint félmillió forintos beruházási keretéből bővíti. Az előzetes tervek szerint az ötéves terv végéig Kecskemétre települ a Budapesti Toll üzem is. Ez újabb 300—350 dolgozónak, főleg asszon"'-ik és leánynak jelent állandó munkahelyet. A városi párt-végrehajtóbi­zottság több határozatot hozott az ipartelepítési terv végrehaj­tásának elősegítésére, az üze­mek termelésének növelésére. N. J. A kilombosodott gyü­mölcsfák sűrű zöldjé­ben Kecelen is piros- . ra érett cseresznyék jelzik a termő évszak kezdetét. Bár a tavaszi fagy itt. sem műit el nyomtalanul, a gaz­dáknak nem szegte kedvét a munkától. Szorgos iparkodással fogtak hozzá a perme­tezéshez. Határjáró utunkon Beke János, az Üj Élet Szakszövetkezet elnöke kalauzol bennünket. Megtudjuk tőle, hogy több mint százan most permetezik másodszor a szőlőt, meg a gyü­mölcsöst. Vannak azon­ban olyanok is, akik a cementkádakban mát a harmadik permete­zésre kavarják a réz- gálicos vizet. Dolgos munkaszerető emberek a mi szövetkezetünk gazdái. Lehet rájuk Megdézsmálta a közvagyont — elítélte a bíróság Waschler Miklós budapesti, la­kos, aki korábban a Kalocsai Femtömegcikkipari Vállalatnál volt áruforgalmi és műszaki osztályvezető, ilyen minőségben fénycsőarmatúrákat szállított a budapesti Kálvin téri áruházba. A számlázott árunál többet küldött fel. A többletet — me­lyet Waschler a vállalat raktá­rából sikkasztott el — Czető Károly, a Kálvin téri áruház műszaki osztályának vezetője számlázás nélkül átvette, és ér­te ellenértékűi az állami áru­házból rádiót magnetofont és mikrofont adott. Sötét ügyle­tükre azonban fény derült A nyomozás során a cserélt árukat lefoglalták és visszaadták a vállalatoknak. A bűnügyben a napokban ítélkezett a kalocsai járásbíró­ság. Czető Károlyt tízhónapi felfüggesztett börtönnel és ezer forint pénz mellékbüntetéssel, Waschler Miklóst pedig egy évi és nyolchóna oi börtönnel, egyes jogaitól egy évi eltiltással és ezer forint pénz mellékbünte­téssel sújtotta a bírósági Permetezők jának. ök is tettek vállalásokat. Elsősorban arra törekednek, hogy ahol lehet, jelentős meny- nyiségű üzemanyagot tál tanítsa­nak mog, és minél jobb minő­ségű munkát végezzenek. Az aratást a lehető legkevesebb szemveszteséggel szándékoznak lebonyolítani. Az asszonyok két brigádja vállalta, hogy a kapásnövények nyolcvan holdján elvégeznek minden munkát, a növényápo­lást és a betakarítást, s ezen a területen 10 százalékkal nagyobb átlagtermést érnek el, mint a brigádon kívüliek. Ebből a cél­ból annyiszor kapálják meg a növényeket, ahányszor csak szükségét látják, de legalább eggyel többször, mint a nem szocialista brigádban dolgozó szövetkezeti gazdák. Emellett vállalták azt Is, hogy valameny- nyien — vagyis mind a huszon­négyen — elvégzik a nők aka­démiáját, s részt vesznék a tár­sadalmi munkában is. Hat leány — a KISZ-szervezet hat legkiválóbb tagja — is ala­kított egy, a szocialista címért küzdő birgádot. Közösen vállal­ták huszonnyolc hold — a leg- munkaágényesebb növényeket termő — terület megművelését, s a termés betakarítását, ök Is 10 százalékkal nagyobb átlag­termést akarnak elérni, mint a többiek. E célból követik az asz- szonyok példáját. NAPTÁR • 1902. június 6, szerda. Névnap: Norbert. Napkelte: 3 óra 48 perc. Napnyugta: 19 óra 38 perc. • — Fogadóórákat tartanak a IV. kerületi pártvezetőség tagjai szerda délután 18 órától este 20 óráig Kecskeméten, a Budai utcai pártszékházban. — HIBRID ZÖLDPAPRIKA a Kertészeti Kutató Intézet újdonsága. A két új hibrid egyike csípős, a másik pedig csípősségtől mentes. Mindkét fajta korai, vastagabb húsú, vékonyabb héjú az eddig ter­mesztett fajtáknál. xxncooccooöocttöooocccooooooco As erősebbek segítik a gyengébbeket számítani... Idei ér­tékesítési tervünket közösen beszéltük meg. Eszerint cseresznyéből 25, meggyből több mint 1100, kajszibarackból 68.0, körtéből 46, cse­megeszőlőből és téli almából 100—100 má­zsát adunk át a MÉK- nek szerződésre —. mondja az elnök. A dűlőútakon halad­va itt, is, ott is per­metezőgépek halk nyi­korgását halljuk. A vé­kony, permetsugár friss, üde harmatként kerül a tőkék s a gyümölcsfák leveleire, védve a sokféle kár­tevőtől a csak ezután színesedő barackot, körtét, almát, szőlőt. Flaisz Istvánt is munka közben talál­tjuk. Egy aold szőlő jé­ben nem ma kezdte el a védelmi munkát. — Hányszor perme­tezett már? — kérdez­zük tőle. — A szőlő kétszer, a barack meg háromszor kapott permetlevet Most folytatom ott, ahol abbahagytam: a szőlőnél. A barackkal már nincs gond. Há­romszori permetezés után, azt hiszem, nem kell tartanom a moly­veszélytől. — A fagy okoz-e na­gyobb terméskiesést? — Nálam nem. Itt csak harminc százalé­kos volt a kár. A fagy inkább a ' déli oldalt érte erősebben. Olyan jó termés persze, mint tavaly, nem lesz. Raj­tunk múlik, vagyis a permetezésen és a nö­A mezőgazdasági terme14* szempontjából megyénknek két­ségkívül legváltozatosabb járása a dunavecsei. Egymástól igen el, térő talaj- és éghajlati adott­ságokkal rendelkezik, s rész­ben ezért is van, hogy az itteni termelőszövetkezetek a fejlődés különböző fokán állnak. Ilyen körülmények ismereté­ben felmerül a kérdés: mit tesz­nek a megizmosodott közös gazdaságok a szomszédságukban levő gyengébb társaik felkaro­lására? Vetőmagot adtak A hartai közös gazdaságok — a Lenin, a Béke és az Űj Élet Tsz — már tavaly ősszel Is se­gítették a szabadszállásé szövet­kezeteket Az elmúlt év tava­szán a hartai Űj Élet a szabad­szállási József Attila, a Béke Tsz pedig a szabadszállási Ma- thiász részére adott át kellő mennyiségű jó vetőmagot álla­vényvédelmi munká­kon, hogy a megma­radt termés szépen, veszteség nélkül beér­jen. A gazda az egyik ne­mes kadarka tőkéhez lép. Leveleit félrehajt­ja. Kilenc fürtöt szá­mol rajta. — Bárcsak ennyi lenne a többin is! Azt hiszem, ez az egyetlen ilyen mutatós példány — fűzi hozzá magya­rázatuk — A peronoszpóra már megjelent. Igye­kezni kell a permete­zéssel. És igyekeznek is... Hartyányi Károly, Cserni András, Rácz András és a többi szomszéd szőlőjéből idehalUk a permetező- gépek halk, szüntelen nyikorgása. Kohl Antal ml áron. A hartai Lenin Tsz hasonló támogatást nyújtott az uj Solti Kossuth Tsz-nek: gazdái — főleg fiatalok és nők — most tavasszal közel százan segítettek a vöröshagyma elduggatásában. Hasznos tapasztalatcsere A segítségnyújtásnak egyik hathatós formája az is. ha a jól gazdálkodó tsz-ek meghívják tapasztalatátadásra a gyengébb szövetkezetek gazdáit. Ebben is a hartaiak mutattak először jó példát. A múlt év őszén Sza­badszállásról vétszer voltak a szövetkezeti gazdák Hartán, s a közös baromfitenyésztés mód­szereit tanulmányozták. Ennek hatására a törzs beállítását nemsokára megkezdték a sza­badszállási József Attila Tsz- ben, s a dunavecsei Űj Élet Tsz-ben is kétezres csibeóllo- mánnyal fogtak a baromfine­veléshez. Hat kombáj'n az aratáshoz Május közepén az MSZMP járási bizottságának és a járási tanács végrehajtó bizottságának együttes ülésén tárgyaltak a já­rás gyengén gazdálkodó szövet­kezetei megerősítéséről. Megál­lapították, hogy a jól gazdálko­dó termelőszövetkezetek és a Solti Állami Gazdaság a szak­mai, gazdasági támogatással, valamint a politikai neveléssel még sokat tehetnek az elmara­dott gazdaságok felkarolása ér­dekében. A solti Szikra Tsz a község másik két szövetkezeté­nek, a Rákóczi és a Kossuth Tsz-nek, a Solti. Állami Gazda­ság pedig a kunszentmiklósl termelőszövetkezeteknek a rend­szeres támogatását vállalta. Elsősorban a terveik elkészí­tésében történik a segítség- nyújtás. A konkrét támogatás­nak szép példájával szolgál a Solti Állami Gazdaság, amely felajánlotta, hogy az idei ara­táskor hat kombáint bocsát a kevésbé gépesített solti terme­lőszövetkezetek rendelkezésére. H. D. — KISKUNHALASON « Gő­zön István Művelődési Házban ma ifjúsági klubestet tartanak, melynek keretében Gádor Emi! festőművész „Felszabadítási gra­fika” cípiű kiállítását nyitják meg. — A kiskunfélegyházi járási párt-végrehajtóbizottság tegnap tartott ülése a vasúti pártalap- szervezetek munkájának tapasz­talatait és a munkásőrség ki­képzésének eredményeit vitatta meg. Megállapították, hogy a vasúti pártalapszervezetek tevé­kenysége nagymértékben hozzá­járult ahhoz, hogy a pályaferm- •tartás és a MÁV-állomás meg­szerezte az élüzem címet. — A Kunbajai Állami Gaz­daság több mint 60 000 holdas vadrezervátumában megjelen­tek az első őzgidák. A nemrég létesített vadaskertben az idén már 80-nal szaporodik az őz- állománv. — Helyreigazítás.- Közöljük olvasóinkkal, hogy a Béke és Barátság Kulturális Szemle te­rületi szavalóversenyén arany - érmet nyert Tordai Zsuzsanna, a Bajai Bányai Júlia Közgazda - sági Technikum tanulója. A cikkbe rossz tájékoztatás kö­vetkeztében került a Türr Ist­ván Közgazdasági Technikum neve. — Talált tárgyak. A Kecske­méti Rendőrkapitányság közli, hogy találtak egy kisméretű női táskát, a benne levő egyéb tárgyakkal együtt. Igazolt tulaj­donosa átveheti a kapitánysá­gon. Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Oláh Hona (anyja neve: Zsákai Ilona), Héjjas Pál (Tí­már Mária), Mátrai György (Mo- haupl Klára), Bozó Dezső (Pataki Ilona), Klinszky Leontin (Nyúl Ka­talin), Kocsó Ildikó (Sütő Ágota), Barta János (Tuza Katalin), Csap­iár Sándor (Varga Zsuzsánna), Üj- várl Hona (Molnár Ilona), Szekeres KataUn (Bartók Katalin), Vostyár Csaba (Bujáki Rozália), Gudricza Gyula (Dunai Ilona), Barta Tibor (Tóth Julianna), Tóth Attila (Putz Eva), Csörgő Mária (Kotlán Irén), Kovács Jolán (Lantos Jolán), Kál­mán Mihály (Kollár Margit), Pitka Rozália (Szórád Julianna), Kovács Katalin (Dékány Ilona), Koező Te­rézia (Dabl Terézia), Görbe Márta (Bujdosó Mária), Varga Ágnes (Sár- közy Margit), Fehér István (Faragó Juliánná), Budai Éva (Vincze Évák Balázs Zoltán (Szíjártó Ilona), Sa- lánkt Anikó (Kabran Margit); HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Sza­bó Józseí és Cseh Mária, Kovács Ottó és Nyúl Katalin, Boros Ferenc és Pócze Etelka, Nagy Tibor és Pápai Gizella, Barta Oszkár és Gyu- rák Márta. MEGHALTAK: Szakálas Ferencné Szűcs Margit 71 éves, Labancz Ba- lázsné Nagy Terézia 69 éves, Gö- möri József 82 éves» imÁRÁy Várható időjárás szerda estig: továbbra is hideg Idő. Élénk, kedden helyenként még erős északnyugati, később északkele­ti szél. Változó mennyiségű fel­hőzet, szórványosan futó zápor­ral. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet szerdán 16—19 fok között. i

Next

/
Thumbnails
Contents