Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-20 / 142. szám

i. eMa! I9W. JűülüS 90» nscfdfl Ősbemutatóra készül a Kecskeméli Katona József Színház Baján Két hete tartózkodik a Kécs- «eméti Katona József Színház társulata Baján a szokásos nyá­ri vendégszereplésen. Augusztu­sig bemutatják a kecskeméti évad teljes műsorát a városban és a járás községeiben. Az idei bajai vendégszereplés külön ér­dekessége, hogy a színház ős­bemutatóval jelentkezik Duna- parti városunk közönsége előtt június 26-án, kedden. Baján tartózkodásuk első nap­jaitól próbálják a prózai rész­leg tagjai Márjás Magda: Nyiss ajtót, ha kopogtatnak című mai, falusi témájú színművét. Udvaros Bélától, a Katona József Színház rendezőjétől ér­deklődtünk az új darabról. — Márjás Magda színműve falusi tárgyú, de nem paraszt­dráma — mondotta. — A kü­lönösen falun még nagymérték­ben meglevő előítéletekről szól. A középpontban egy cigánylány alakja áll. A cigánykérdés kap­csán azonban minden faji meg­különböztetés ellen állást foglal a darab. — Nem ismerjük az írónőt, róla is megtudhatnánk valamit? — Márjás Magdának három jelentős egyfelvonásos után ez az első nagyobb lélegzetű műve a színpadon. Néhány jól meg­rajzolt jellemet alkotott benne és kiélezett konfliktusokkal biz­tosítja az előadás feszültségét. Ezután elmondotta a rendező, hogy a bajai közönség tanúja lesz egyúttal egy fiatal színész­nő bemutatkozásának is élete első főszerepében: Bilicsi Mária alakítja a cigánylányt. Mellette a színház vezető színészei közül jó néhányan dolgoznak majd a sikerért. A darab másik fősze­replője Fekete Tibor, s a többi is jól ismert név: Göndör Klára, Mojzes Mária, Gyulai Antal, Korompai Vali. Még a kis epi­zódszerepekben is olyan jelentős művészekkel találkozik a kö­zönség, mint Jánoky Sándor és Fonyó József. Végezetül Bilicsi Máriától ér­deklődtünk első főszerepéről. — Nem mondhatok mást, mint hogy a világ legboldogabb embere vagyok — mosolyog.— Ne is kérdezzen többet, hiszen még sem az ilyen nagy szere­pet, sem a „nyilatkozattételt” nem szoktam meg. — Ha olyan sikere lesz, mint amilyen odaadással dolgozik, akkor elégedettek lehetünk — búcsúzott Udvaros Béla. M. L. Ne fogadj el édességet idegentől Önmagáért beszél — Angol film — Egy kanadai kisvárosban ját­szódik le a film, amely több mint egyszerű bűnügyi törté­net A város korlátlan ara egy gyáros, akinek apja kislányokat csalogat magához cukorral, édességekkel. Amikor a bűntény kitudódik, a gyáros mindent megmozgat apja felmentése ér­dekében, s valóban, a bíróság elejti a vádat A megvesztege­tett törvénykező testülettel és a tőkés hatalmával szemben a szülők tehetetlenek. Az ítélettől felbátorodott vénember ekkor ül özébe veszi a kislányokat és mire segítség érkezik, az egyiket megölt A nem mindennapi történet kapcsán Cyril Frankel rendező élesen bírálja a pénz hatalmá­ban vergődő kapitalista társa­dalom korrupt törvényhozó rendszerét, a megvesztegethető és vesztegető, ügyfeleiket jobb A MONGOLOK TITKOS TÖRTÉNETE Fordította Ligeti Lajos A mongolok titkos történetét,- a mongol nyelvnek és 'rodalomnak ezt s ma Ismert legrégibb emlékét aránylag nem rág fedezték fel a világirodalom és a tudomány szá­mára. Szövege kalandos körülmé­nyek között került elő és mindmáig teljes homály borítja a szerző sze­mélyéti életét és működését. Izgal­mas olvasmány; mert leplezetlenül feltárja, miként Indul el világhódító Útjára a Jelentéktelen kis mongol törzsfőnök fia. Tomüdzsin, hogyan lett belőle Dzsinglsz Kán és milyen szerény kezdetekből sarjadt ki a ha­talmas mongol világbirodalom. — A könyv lapjairól feltárul, honnan in­dult eä a magyarországi tatárjárás. A művet eddig német, orosz, an­gol; francia, japán, török és cseh nyelvre; továbbá mai kínaira fordí­tották la. meggyőződésük ellenére is védő ügyvédeket, s nemcsak őket, hanem a fenyegetések előtt meghunyászkodó tanúkat, a városi kispolgárságot és köz­véleményt is. alábbi két hír: Hamisítás történt a Mindenki háza című olasz-francia koprodukciós film német nyelvű szinkronizálásá­nál. A nyugatnémet változatból ugyanis hiányoztak az antifasiszta mondanivalójú jelenetek. (Deutsche FilmJvunát.) • Egy statisztika szerint 626 háborús és militarista filmet mutattak be 1945 és 1959 között a Német Szövet­ségi Köztársaságban — írja a mün­cheni Deutsche Filmkorrespondenz. — Közöttük alig volt 20.. amely kri­tikusan szembehelyezkeC • a hábo­rúval és a müitarizmussa „Népvándorlás“ helyett kulturált utasást EGYIK ESTE régi ismerősök­kel találkoztam a Városi Mozi előtt. Nagyon kedves, jóravaló fiatal házaspárral Minden ér­dekli őket mindenre kíváncsiak és miután az országot keresz- tül-kasul végigbolyongták, az idén — életükben először — külföldre utaznak. _ — Az NDK-ba megyünk — újságoltál* büszkén és az asz- szony hozzátette: — Azt mond­ják ott szép anyagokat, cipőket lehet kapni és nagyon kelendő a mi cigarettánk. Hogy ki mondta? K-né. ő már többször járt ott, úgy ismeri az üzlete­ket mint a tenyerét. Az idén Olaszországba indul. Töri a fe­jét, hogyan juthatna olcsón né­hány szép mohair pulóverhez... Itthon jó ára van. Elgondolkoztató, hogy még mindig akadnak olyanok, akik­nél a külföldi utazás izgal­ma, öröme egy jó alsószok­nya, vagy ruhavétel reményére összpontosul. Mintha nálunv az nem is lenne kapható! Szinte ..nemzeti” szokássá vált a sza­lámival, pálinkával és cigaret­tával való üzletelés. Az adás­vétel „nagy lehetőségei” mel­lett futó pillanatok jutnák csu­pán városnézésre, múzeumláto­gatásra, gyönyörködésre... ÍGY TÉRTEK haza jó néhá­nyan az elmúlt években. Tö­mött bőröndökkel — mégis üre­sen. Mit sem éreztek abból az örömből, meghatottságból, ami a szépre, kultúrára szomjas em- 'bert elfogja a világhírű meste­Az ünnepi könyv Iiét Kedden délelőtt a Hazafias ! Népfront megyei titkárságán. Kecskeméten ülést tartott az ünnepi könyvhét bizottság, ame­lyen értékelték a konyhát ese­ményeit. A bizottság megállapította, hogy az idei könyvhét az eddigieknél jóval nagyobb ered­ménnyel zárult. Egy hét alatt 31 író—olvasó találkozót tartot­bizottságának ülése o tak, amelyeken nagy sikerrel szerepeltek az írószövetség kül­dötteként megjelent írók és megyénk írói is. Különösen nv” érdeklődés volt tapasztal­ható a mezőgazdasági üzemek­ben rendezett találkozókon. A községekben jó munkát végez­tek a szervezésben és rende­zésben a tömegszervezetek és a könyvbarát-mozgalom aktivis­tái. rek képei előtt, vagy a régmúlt történelmének emlékét őrző épü­let láttán. Pedig egyre többen vannak, akik — főleg most a jó idők beálltával — útra kelnék. Kö­rülnézni egy kicsit, az ország határain is túl. Jönnek-mennek a turisták, magyarok sétálnak a prágai Vencel téren, a bécsi Práterben és fúróénak- a Feke­te-tengerben ... MÉGIS azzal foglalkozunk legkevesebbet, hogy a kulturált életmódnak, a civilizált életfor­mának szoros tartozékára — a helyes utazásra — neveljünk. Ami pedig a műveltség és köz> ízlés fejlesztéséhez elengedhetet­lenül szükséges. Nem beszélve arról, hogy két-három kirívó esetnek általánosítás a követ­kezménye: — Ezek a magyarok! — mond­ják rosszallóan a külföldiek, ho­lott csak néhány „díszpéldány­ról” van szó. Az viszont igaz. hogy ezek az emberek itthon beszámolóikkal, jó tanácsaikkal helytelen irányba terelik bará­taik, ismerőseik figyelmét fel­ébresztik bennük az üzletelés, nyerészkedés vágyát Ellenük kellene felvenni a harcot művelődési szer veinknek, otthonainknak. Azzal, hogy egy- egy járásban, városban, község­ben összeírják: hányán indul­nak. mikor és hová? Ennek alapján már könnyen meg le­hetne szervezni egy kis „világ­járó eszmecserét”; Az előadó beszélgetne hallgatóival, ismer­tetné az országot ahová készül­nek, felkeltené az érdeklődésü­ket. esetleg kísérőfilmen bemu­tatná legszebb tájait neveze­tességeit, értékes és szép mű­kincseit Általában a felvilágo­sító. nevelőmunka minden esz­közét meg kellene ragadni a kulturált utazás megteremtése érdekében. „Ha az ember beiária a vilá­got, mindig és mindenütt önma­gát méri meg” — hallottam egy­szer valakitől. Némelyeknél ez a ,rr)érce m^g nagyon alacsony. Tőlünk, mindannyiunktól függ. hogy változtassunk rajta. Már éppen ideje lenne!... T. Zs. etizmmstr-iSEczc ■ tmvoiy l~ei Nem szemrehányóan, nem fele­lősségre vonóan, hanem végte­len szomorúsággal. Nem szólt semmit nem adott semmiféle jelt nehogy a fiút bajba sodor­ja. A hajón sokan voltak, így senki sem tudta, hogy a lány kit búcsúztat... Gazsóinak ebben a pillanatban minden Ti-tivél kapcsolatos em­léke eszébe jutott A Bá-kámi kórház.- a műtét az üzletház­ban... a közös munka— A Na- faci felejthetetlen Két nap— Minden, minden őrá emlékez­teti. És most vége lenne min­dennek? ... Nem, az lehetet­len! ... De miért néz olyan szo­morúan ez a lány? ... Szinte fáj a tekintete.,. Nem,, ne nézz így rám!... Mosolyogj! Bennünket már nem lehet egy­mástól elszakítani... Eltéphe- tetlen szálak fűznek egymáshoz bennünket... Mosolyogj!,. . A hajó gyorsítani kezdett... A lány nem tudott már vele lépést tartani... Még egy utol­só pillantást vetett Gazsóra, az­tán villámgyorsan előrántotta borotvaéles kardját. Gazsónak még a szívverése is elállt. — Ne!... Ne!... ordította. Késő volt. A lány beledőlt kardjába és élettelenül rogyott össze. Gazsó előtt elsötétült min­den, agyára tompa homály bo­rult. Megmarkolta a vasrácsot és teljes erővel rázni kezdte. Szinte kitépte a nehéz vasal­kotmányt. Három ápoló rohant hozzá, de alig tudták lefogni. Sírt, or­dított, az egyiknek a karjába harapott., • Szürkült... A Bá-Kán körffl­!i őserdő egyik meredek lejtő­jén egy, a vietnami szabadság- harcosok egyenruháját viselő hadnagy igyekezett fölfelé. Ott­honosan mozgott az évszázados fák és az indák szövevénye kö­zött Az emelkedő nem okozott neki nagyobb nehézséget; fiatal volt már több mint egy kilo­métert gyalogolt fölfelé, de még csak nem is lihegett Hirtelen egy fegyveres ug­rott elő egy hatalmas fa mö­gül. — Állj! — kiáltotta. — Jel­szó? — Hanoi. Zsitvai hadnagy vagyok, a parancsnokhoz igyek­szem. Zsítvai folytathatta útját Mintegy 100 méterrel feljebb, egy sűrű növényzetű helyen, hatalmas cserje mögött barlang szája sötétlett. A hadnagy belé­pett. Néhány méter után apró gyertyafényt vett észre. Mel­lette gyalulatlan faasztalnál Thin Lin főhadnagy dolgozott, aki Nao Ting halála után az egység parancsnoka lett Amikor Thin Lin észrevette a közeledőt eléje sietett — Nos? — kérdezte izgatot­tan. Zsitvai nem felelt. Leült az asztal mellé és szótlanul bá­mult a gyertya fényébe. — Rossz hír? — kérdezte a parancsnok. — A lehető legrosszabb — mondotta halkan Zsitvai. — Ti- ti kardjába dőlt... Meghalt Thín Lin tenyerébe temette arcát. Sokáig hallgatott — És Gazsó? — kérdezte vé- güL — Agya Ismét elborult... Most egy svájci hajón útban van Marseille felé... Hallgattak mind a ketten és emlékeztek... Zsitvai törte meg nagysokára a csendet. — Nem tudtam Nao Ting utolsó kívánságát teljesíteni.., Rám bízta Ti-tit... Ügy sze­rette volna, ha a lánya boldog lesz ... És most... Thin Lin közbevágott — De miért tette?... Miért kellett így eldobnia magától az életet?... — Amikor hírül vette Gazsó súlyos betegségét, saját magát okolta. Napokig emésztette, kí­nozta magát, amiért azon az éjszakán csak hárman szöktek meg az erődből és Gazsót ott­hagyta. Saját magát okolta mindenért... Aztán jött édes­apja halála ... Teljesen össze­tört ... Ügy érezte, mindenkit elveszített... Nem lehetett megvigasztalni... Ilyen lelki­állapotban került a Hanoi-i ki­kötőbe, ahol pontot tett vívó­dásai végére... — Szörnyű! — mondotta hal­kan Thin Lin. — Derék, megbízható társa­kat vesztettünk el. Mert most már elveszítettük honfitársa­mat, Gazsót is... — Igen. Bár én személyesen csak a te és szegény Maronies hadnagy elbeszéléséből Isme­rem. És persze Nao Ting sza­vaiból ... Minden nap beszélt róla... Szeretettel... Túláradó melegséggel... Ügy szerette volna megérni azt a napot, amikor lánya és Gazsó ... Elhallgatott. Elfordult, szá­méból egy könnycseppet törölt ki gyorsan, mintha szégyellné. Aztán a hadnagy elé állt. — Ez a sok vér, ez a sok veszteség nem hullhat hiába! —• Nem... nem hull hiába! — válaszolta keményen Zsitvai. — Ügy harcolunk, ahogy ők •— folytatta Thin Lin és ha kell, úgy halunk meg, ahogy Nao Ting, Maronies és százan és százan, de végül Is kiver5 "k innen az idegeneket, elhozzuk ennek a sokat szenvedett nép­nek a szabadságot... Elhallgatott. Zsitvai felállt ezekben az ünnepélyes pillana­tokban. — Most menj! — szólt This Lin. — A feladathoz elkészül­tetek? — Igen. Holnap este a leve­gőbe repül a bá-káni lőszerrak­tár... ■ Gazsó a sorozatos kezelés kö­vetkeztében tíz nap mülva esz­méletre tért. (Folytatjuk!

Next

/
Thumbnails
Contents