Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-19 / 141. szám
Jffedtas 38, 5. oiésl ] Kiállítások, *nkétok, változatos, színes műsor Megkezdődtek a Kalocsai Napok Vasárnap délelőtt 10 órakor a Kalocsai Napok ünnepi megnyitása alkalmából öt kiállítás tárta ki kapuit a sokezres érdeklődő közönség előtt Kalocsán. Az egy hétig tartó változatos eseménysorozat, melyet nagy gonddal állított össze az idén első ízben megrendezésre kerülő Kalocsai Napok előkészítő bizottsága, nagy tömegeket vonz a magyar fűszerpaprikatermesztésnek az ország határain kívül is jól ismert központjába. Vasárnap már a kora délelőtti órákban sokan tekintették meg a politechnikai, a képzőművészeti, a nép- művészeti, a helytörténeti és ipari kiállítást, nagy tömeg vett részt a Kalocsai Háziipari és Népművészeti Szövetkezet 10 éves fennállása alkalmából rendezett ünnepi gyűlésen is. A gazdag kulturális program első rendezvénye a megnyitó napján, vasárnap este zajlott le. A Magyar Állami Népi Egvüttes a Kisbojtár című táncjátékot adta elő az ünnepi hétre felújított és korszerűsített Beloiannisz-kerti szabadtéri színpadon. Az ünnepség második napján, hétfőn került sor négy megye — Bács, Csongrád. Szolnok és Pest — könyvtárosainak ankétjára, melyen többek között megvitatták a Könyvba- rát-mozgalom eredményeit és feladatait. Az irodalom iránti érdeklődést fokozta az ankét után megtartott író—olvasó— könyvtáros találkozó, melye Kalocsára érkezett Fábián Zoltán és Gerő János író. Csepeli Szabó Béla és Garai Gábor költő. Több érdekes és figyelemre méltónak ígérkező gyakorlati és tudományos problémákat tárgyaló ankétot is rendeznek a Kalocsai Napokon. Hétfőn az első ilyen jellegű összejövetelt nagy sikerrel bonyolították le. A Kalocsa környéki termelőszövetkezetek vezetői, szakemberei vettek részt az öntözéses gazdálkodásról tartott, bemutatóval egybekötött értekezleten A Kalocsai Napok ’ alkalmából minden este sor kerül egy- egy nagvobb szabású művészeti rendezvényre. Hétfőn este Napjaink — gondjaink címmel irodalmi műsort mutatott be a városi irodalmi színpad. Változatos, színes program várja az érdeklődőket a hét többi napjain is. Június 19-én az ankétok programja szerint a paprikatermesztés és nemesítés problémáiról tartanak megbeszélést a művelődési házban, minisztériumi és megyei szakemberek részvételével. Ankétot rendeznek a következő napon a nagyüzemi állattenyésztés és állategészségügy köréből. Június 22-én és 23-án pedig két jogügyi ankétot bonyolítanak le. Az első alkalommal az új Büntető Törvény- könyvről és jelentőségéről, a következő megbeszélésen a termelőszövetkezetek gazdasági tevékenységének jogi vonatkozásairól lesz szó. A nagyszabásúnak ígérkező egészségügyi ankéton a Szegedi Orvostudományi Egyetem tizenegy professzora vesz részt és tanácskozik a fájdalom és a fájdalom- csillapítás kérdéseiről. Tartalmas szórakozást Ígér a szabadtéri színpad további programja. Kedden este énekés zenekari hangverseny lesz. Szerdán és csütörtökön a Kecskeméti Katona József Színház mutatja be Strauss Cigánybáró című nagyoperettjét. Kiemelkedik a művészeti rendezvények sorából a Magyar Televízió által is közvetítésre előjegyzett Duna menti népi együttesek fesztiválja. A Kalocsai Napok záró programját több sportrendezvény is színesíti. Szombaton délután országos ifjúsági birkózóverseny lesz, vasárnapra pedig egész napos látványos programot állított össze a Magyar Honvédelmi Sportszövetség. Többek között ejtőernyősök, műrepülők és motoros akrobaták is bemutatják tudásukat. A Kalocsai Napok záró rendezvénye vasárnap este 8 órakor kezdődik, mikor Verdi—Puccini- estre kerül sor a szabadtéri színpadon. Fejlődő, iparosodó Duna menti városunk jól felkészült a várható nagy forgalomra. A szállodán kívül három kényelmes szükségszállást is berendeztek erre az alkalomra. A hét végére nagyobb turistacsoportot várnak és sok ezres tömeg gyűlik össze mindennap a város közvetlen környékéről Is, az előadásokra, a kiállításokra. Á legujabbkori Történeti Múzeum felhívása Jelentkezzen személyesen, vagy írásban az az elvtárs, aki 1332 július 30-án reggel szabadult a Moso- nyi utcai toioncházból és akinek Klémens Béla átadta Sallai Imrének még az elítélése előtt írt utolsó írását, hogy juttassa el a Moszkvai Forradalmi Múzeumba. Sallai Imre írásában azt kérte, hogy papírt, fogkrémet, fogkefét, szappant és a tárgyalásáról írt újságcikkeket juttassák el cellájába. Cím: Legújabb- kori Történeti Múzeum, Budapest, V. kerület, József nádor tér 7., telefon: 380-525. NAPTÁR 1962. június 19, kedd. Névnap: Gyárfás. Napkelte: 3 óra 46 perc. Napnyugta: 19 óra 44 perc. • — A BAJAI ifjúsági lakásépítő akció tapasztalatainak felhasználásával Sopronban is hasonló akciót kezdeményezett a népfrontbizottság. Az állami segéllyel épülő kertes házak iránt itt is elsősorban a fiatal házasok részéről nagy az érdeklődés. — CSÜTÖRTÖKÖN, június 21-én délelőtt telepítési tanácskozásra hívja össze a második ötéves tervben szőlő- és gyümölcstelepítést végző termelőszövetkezetek vezetőit, szakembereit a megyei tanács vb mezőgazdasági osztálya a Kunfehértói Állami Gazdaságban. A tanácskozás után szőlő- és gyümölcstelepítési bemutatót rendeznek. — A kukoricát már mintegy 24 ezer holdon kapálták meg másodszorra megyénk termelőszövetkezeteiben. 7500 holdon végeztek a cukorrépa kapálásával is. — Harmincnyolc kutyafajta 600 legszebb példánya vett részt szombaton és vasárnap a Budapesten megtartott nemzetközi kutyakiállításon, gmelvet a fel- szabadulás óta először rendeztek meg hazánkban. Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Kerekes Hona (anyja neve: Szilvási Anna), Vörös Ferenc (Kurdi Erzsébet), Marozsi Zoltán (Princz Jakovics Edit), Kovács Katalin (Béni Julianna), Csupor Éva (Sémi Aranka), Kozák Zoltán (Báli Mária), Dinnyés János (Kovács Rózáiba), Orosz Balázs (Szilvási Er- zsébeet), Vida-Szűcs Hajnalka (Korányik Erzsébet), Kiszel Ottó (Kovács Ibolya), Nardai Miklós (Pápai Etelka), Fazekas Mária (Szalai Mária), Zana László (Kerekes Katalin), Kele Edit (Janovics Ilona), Fück Tibor (Bodri Erzsébet), Iván Ferenc (Rózsa Mária), Keresztes Erzsébet (Ungvári Mária), Romfa Edit (Nagy Katalin). MEGHALTAK: Kecskés Sándomé Kocsis Erzsébet 77 éves, Baranyi Mihály 3 hónapos, Korgya Rozália 79 éves, Mihálka Józsefné Danes Terézia 53 éves, Végi Bálintné Szűcs Julianna 61 éves, Dubec György 83 éves, Tasi Gergelyné Csorba Mária 73 éves, Juhász Józsfné Máté Julianna 58 éves, Kenessey László 54 éves, Csapó Lajosné Túrkevi Nagy Eszter 65 éves korában. <— Tanácstagi fogadóórái tart ma délután 6 órakor Papp Dezső. Mészáros Ferenc, Böndőr Mihály, Kovács Dezsőné, Szűcs Lászlóné és Szabó Lászlóné tanácstag Kecskeméten, a Czoll- ner téri pártszékházban. — JÚNIUS 14-tN, csütörtökön vizsgáztak Kecskeméten az Állami Zeneiskola növendékei. Ebből az alkalomból — kísérletképpen — önálló hangversenyen mutatták be tudásukat, felkészültségüket a diákok. A színvonalas műsorral egybekötött évzáró ünnepély nagy sikert aratott a szülők és a vendégek körében. — Fejére esett egy benzinnel tele hordó Farkas Andrásné 5 gyermekes sükösdi lakosnak és azonnal meghalt. Az esetet a Sziegli József, ugyancsak sükösdi lakos által hajtott lovaskocsi felborulása okozta, amelyen két benzines hordó volt, s a hajtón kívül még három személy tartózkodott. A kocsi hátsó kerekével ráment egy 17 centiméter magas útszéli kerékvető kőre. Sziegli József ellen bűnvádi eljárás indult. — Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, Özv. Kapus Pálné Bartus Mária, hosszú szenvedés után 68 éves korában elhunyt. Temetése június 20-án délután fél 4 órakor lesz Kecskeméten, a Szent- háromság temetőben. A gyászoló család. 1433 — Hálás köszönetét mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek és az AGROKÉR Vállalat dolgozóinak, akik felejthetetlen feleségem, édesanyánk, nagyanyánk és dédnagymamám, Vincze Sándorné Cseh Ilona temetésén részt vettek, ravatalára koszorút vagy virágot helyeztek és ezzel mélységes fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Vincze Sándor és családja. 1425 TiÍUŐfMÁ5 Várható időjárás kedd estig: további záporok, zivatarok, néhány helyen jégeső. Élénkebb szél. A hőmérséklet néhány fokkal csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 21—25 fok között. AZ ÉREM KÉT OLDALA Falusi ember Pesten. MARISKA Virág bácsi, a szomszédom, elhatározta, estig nem megy haza. Utóvégre nem gyerek már, hogy Virág néni csak úgy kommandírozza. A vasárnap pedig mindig úgy volt szép. ahogy egyfolytában évek óta. Virág néni főz. Virág bácsi ül a konyhában, fabrikál. Mindig van valami csinálnivaló a háznál, ezen a vasárnapon a konyhakredene zsanír- ját kellett megcsavarozni. Ha készen lesz. Virág néni azzal a mosolyával köszöni. amely most már ráncok közé búvik, de amelyért elvette annak idején. Bizony, akkor nem járt olyan sebesen a nyelve Virág néninek. Fényes, nagy lakodalom volt a mienk — magyarázta Virág bácsi nekem —. rendeltem a ligeti vendéglőben egy egész pohár sört: felét kiitta a Mariska, felét meg én. de a kiflit, amit a lagzira vettem, mind ő ette meg ... Ha tréfált is Virág bácsi nem voltak azok mórikás idők. Konyhabútort valóiában csak jóval a felszabadulás után vettek. Aztán mi módon készítik az ilven konyhabútort, alig tízéves, máris kiesik a zsanírcsavart!... Itt ül a szomszédos eszpresszóban Virág bácsi és már a második rumos feketét rendeli. A fusizók. a selejtgyártók az okai az egésznek. Igaz, a csavarhúzó is el ugrott és zsupsz, betörött a konyha- kredenc ablaka, mert az ablakot is úgy csinálták, hogy az első szélre... Hanem Virág néninek nem kellett volna erre tüstént rákezdenie. így meg úgy, nem tudsz te semmire se vigyázni, itt van ni. az a szép kredemcablafc..: Aminek az üvegje nem csörömpölt annyit, mint Virág néni egyhuzamban. Ügy ki tudja kerekíteni, toldani-foldani. egy vérszegény szúnyogból kövér elefántot csinál. Hát Virág bácsi is tudja a módját... „Hát amikor te tányért törtél!” Ez a tányértörés ugyan öt évvel ezelőtt történt és Virág néni ki. is iktatta emlékezetéből. mint ahogy a szégyenletes dolgokat szokták az emberek, hogy most Virág bácsi szóba hozta, egészen megdermedt. De csak azért, hogy megint nekiiramodjék. Zengett bizony a vasárnap. Na, ha zeng, zengjen a konyhaajtó is. Virág bácsi úgy bevágta maga után, hogy az már dörrenetes válasz volt. Hozzák a rumos feketét az asztalhoz, már mint a másodikat. A pincér rátekint Virág bácsi ősz bajuszára. Akik egész nap viszik a kávét, kiismerik a vendégeiket. Ez a bácsi nyilván nem rumozó, kapatos sem volt amikor bejött ebben a délelőtti napsütéses időben, hogy itt folytatná, amit valahol elkezdett — Jó a kávénk? — kérdez! a pincér. — Jó a fenét! — válaszolja daccal Virág bácsi — csak éppen iszom, mert.. A felszolgáló nem szívesen hallja, hogy a kávét szidják, a maga posztját mindenki védelmezi. De ez az öreg bácsi tiszta őszinteség, ha le is nézi a kávét —- Pedig a ml kávénk jő — folytatja a pincér. Virág bácsi máris a szavába kap: _ _ .’ — Hát akkor hozzon még egyet de jól rumozza!:.. . _ _ _ A pinséc boltot, Aztán ismét jáséafes* az öreg bajuszára, amelynek hószínét barnásra színezte a dupla. — Nem lesz nagyon hirtelen, kérem? Virág bácsi végigmustrálja a pincért. Kék kabát fekete nadrág, kis szőke bajusz, szalvéta a kézben. Virág bácsi eligazítja kétoldalt a maga bajuszát, kö- hint egyet — Magának, kartárs, van felesége? A felszolgáló elmosolyodik. Két ember néha olyan, min'- a leadó meg a felvevőállomás. Egy mondat a gombnyomás, máris megtalálják lelkűk közös hullámhosszát. A pincér örömmel felel: *— Vőlegény vagyok én, kérem... — Az már baj — szól Virág bácsi. Nem szokta a rumozást kicsit nehéz már a feje. — Miért lenne baj? — a pincér ott áll az asztalnál —, miért lenne baj, kérem? Hiszen ez a legszebb:.. — Nono — magyarázza Virág bácsi, — én is azt hittem valamikor... A pincérnek sugárzik a szeme. — Én mindig is hinni fogom.. i Virág bácsi felelhetne egyet-mást. A konyhakredencről például meg a zsa- nírról, az elugró csavarhúzóról, a csörömpölő ablakról, de főleg a szóáradatról. Minek mondja? Vőlegény ez a pincér, vőlegénynek pedig nem is illik, de nem is lehet elvenni a kedvét Azután pedig, ha már összeismerkedtek. inkább megkérdezi! — Hát a tisztéit menyasszonyt hogy hívják? 6— Mariska ««■ sző! a kékkabátos. Mariska — ismétli Virág bácsi. A rág bácsi, hogy még jobban redőzzék a homloka, bozont szemöldökét összehúzza. Mariska!.:. Hát nem mondta el őt százszor Is ügyetlennek, kétbalkezesnek azért a vacak kredencüvégért az ő Mariskája? Virág bácsi még az orrát is dörgöli kemény kezefeiével, micsoda patáliát kerekített az öregasszony, mintha csak a világ ment volna tönkre azzal a fél négyzetméter üveggel... Ebben a pillanatban a pincér ismét megszólal: — Igen, kérem, Mária, Mariska . ». — Hm... — mondja Virág bácsi. Most megérinti a becézve kimondott név, mint valami selymes fuvallat. Virág bácsi lassan elmosolyodik, bajusza megrándul, kerek szeme kis lángot vet. Hát persze: Mariska már negyven év óta... jóban, rosszban ... Mariska, ahogy ott áll a tűzhely mellett, ahogy keskeny kezével kavargat, gyúrja a tésztát i.. Mariska..ha nyelvelt is rá a krendencablakért... Persze, jobban kellett volna vigyázni azzal az átkozott csavarhúzévai. Finom ablak volt, metszett, virágos.. , Virág bácsi arca hirtelen Hgőmbő- lyödik. A pincér fehér szalvétájával a nem létező morzsákat is lesöpőrgeti az asztalról. — Mariska = 6z6I mély meggyőződéssel most Virág bácsi — Mariska!. i szép név!..; Még meg is isméiül: Nagyon szép.?. Bizony. :s 1 Aztán, nyújtja a kezét a pincérnek, jól megszorítja. Haza kell sietni- ■ ■ B B