Petőfi Népe, 1962. május (17. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-20 / 116. szám

f Barangolás az irodalomban Alábbi rejtvényünk tárgyát Petőfi Sándor egyik legforradal­mibb költeményéből vettük. Ezt a költő Pesten 1847 februárjá­ban írta, amikor környezete, a későbbi „márciusi ifjak” hangu­lata egyre forradalmibbá vált. Sorai nemcsak az 1848-as forra­dalmat készítették elő, hanem a népnek lelkesítőül, az uralkodó osztályoknak pedig mementóul szolgáltak a Habsburg elnyomás és a Horthy-ellenforradalom alatt egyaránt. Pólyák Imre nyomdokában Akik önmagukat is elítélik... — A községi tanács ebben az évben költségvetéséből 30 ezer forintot szavazott meg a sport­pálya bővítésére, s 13 ezer fo­rintot a különféle versenyekre. A megyei TST szintén 25 ezer forintot ad a pálya bővítésére. Elgondolásunk az, hogy futó­pályát építünk a labdarúgó-pá­lya körül, s megcsináljuk tár­sadalmi segítséggel a kerítést — hallom Lajosmizsén a köz­ségi tanácsnál. Áz egységes falusi sportkör­ben labdarúgó-, sakk-, asztali- tenisz-, birkózószakosztály mű­ködik, de van már tornászcsa­patuk is, amelynek iskolások és ipari tanulók a tagjai. A legnépszerűbb sportágak közé tartozik a birkózás. Lajos- rnizsét — itt nevelkedett Pólyák Imre kétszeres világbajnokunk is — joggal nevezik, különösen az utóbbi időben a birkózó sport egyik fellegvárának. Úttörők, serdülők, ' ifjúságiak Velem szemben ül a Széché­nyi utca 16. szám alatti lakásá­ban Magyar Sándor edző. Az autózúgásra sietett haza, az utca túlsó oldalán dolgozik a háziipari szövetkezetnél. Előző­leg — akikkel beszéltem — di­csérték az edzőt; lelkesen fog­lalkozik a jövő birkózó tehet­ségeivel. Ez egyébként a véle­mény a megyei TST-nél is. *— Két éve alakult szakosztá­lyunk. Jelenleg 24 úttörő, ser­dülő és ifjúsági birkózóval fog­lalkozom. Tehetséges fiatalok­ból áll ez a gárda. Az ősszel kötöttfogásban harmadik helyen végeztünk a megyei ifjúsági bajnokságon. — Kik a legjobb versenyzők? Gondolkodik: — Nehéz kiemelni közülük valakit, hiszen becsülettel küz­denek a versenyeken. Mégis külön említhetnérrt Homoki Jós­kát, Drabant Lacit, Teleki Jan­csit, Földházi Imrét, Mihalik Istvánt, Hasur Lászlót, Gajdá­csi Jóskát, Szabó Imrét és Ká­posztás Jancsit. A nyolcadik osztályos Földházi például a legutóbbi lajosmizsei versenyen a bajai és dunavecsei serdülők közül kilencet vert meg tussal, Teleki pedig április 4-én lett megyei ifjúsági bajnok szabad­fogásban. A fegyelmexetlenke- dőknek bűnhődni kell A fiatal gyerekek között néha nehéz rendet teremteni. Ezt már az edzőjük is tapasztalhatta. Valamelyik este edzésről ment haza az egyik csoport és a ke­rékpárjavító műhely előtt bel­sőgumit találtak. Ejvitték. Az edző előtt másnap a tettes bát­ran jelentkezett: én voltam, pajkosságból tettem, de nagyon megbántam. Ennél sokkal érdekesebb az alábbi eset. Hétfői napon a gye­rekek — azzal a jelszóval, hogy az edző hívatja őket — elmen­tek egy házhoz kártyázni és pálinkázni. Edzőjük minderről semmit sem tudott, amíg a szü­lők nem szóltak. A fegyelme- zetlenkedők — akik között fe­gyelmi bizottsági tagok is vol­tak — nem tagadták cselekede­tüket. —- Fegyelmi bizottsági tagok vagytok. Ti is súlyosan vétkez­tetek. Tessék, ítéljétek el önma­gatokat — mondta nekik. öt perc múlva lehorgasztott fejjel tértek vissza a fiatalok. — Meghoztak, a döntést Sanyi bácsi. Egy hónapra eltiltjuk magunkat az edzésektől és a versenyektől... Sanyi bácsi azonban módosí­totta a büntetést: ugyanannyi Ideig nem mehettek moziba és televíziót nézni. Azóta megbecsülik magukat és nincs komolyabb panasz a magatartásukra. „Csak így tovább* Egyébként mindig felelősség­re vonják a fegyelmezetlenke- dőket. Több példát soroltak, amelyeknek meg is lett az ered­ménye. T. Jancsit például 1960- ban kizárták magatartása miatt. Rossz társaságba került, de ké­sőbb mégis visszafogadták és becsületes fiatalt — méghozzá szabadfogású ifjúsági megyei bajnokot nevelt belőle a kollek­tíva ... Nemrégiben szülőfalujában járt Pólyák Imre. Természetes, hogy este ott volt ő is az edzé­sen. Sőt, birkózott a „követői­vel”. Különösen a tehetséges, fürge Homokit kedvelte meg. Mondta is neki: sokra viheted pajtás, csak így tovább ... Világhíres birkózónk nyom­dokában az edző szerint Föld­házi, Teleki, Homoki és Mihalik halad. De tehetséges a többi fiatal is és a vasárnapi BVSC elleni szabadfogású versenyen szeretnék bebizonyítani, hogy jó úton halad Lajosmizse bir­kózósportja ... Márkus János Kettős győzelemmel kezdtek a kecskeméti teniszezők Megkezdődött az idei tenisz­csapatbajnokság az NB Ill-ban. A Kecskeméti MÁV versenyzői nem a legjobb előjelek mellett rajtoltak. Az együttes négy já­Bari—Martolcsy 7:5, 1:6, 2:6. Pataki—Blantz 6:3, 6:0. Csá­vás—Rayda 8:6, 6:8, 6:1. Szelei B.—Dornai 6:1, 6:1. — Nemesik, Pataki—Straub, Temple 0:6, 8:6, VÍZSZINTES: í. A függőleges 13- ban elrejtett költeményből Idézünk, az idézet kezdete. 11. Előrelátható­lag. 12. Üdülőhely a Balaton észak­keleti részén. 13. Névelő. 15. TNL». 16. Tartó. 17. Helyhatározói rag. 19. Tagadószó. 21. Növényekben kárte­vés. 24. Végtag. 25. Kettőzött sze­mélyes névmás. 26. Vissza: filozó­fiai fogalom. 27. Ilyen „gazda” is van. 28. Gabonaköteg. 29. Bíróság előtt folyik. 31. A költeményből vett idézet harmadik része (a harmadik kockában kettős betű). 34. RBM. 35. Mutatószócska. 36. Szópótló. 38. Levert. 40. Háziállat. 41. Átkarolja. 42. Csíkos. 43. Férfirokon. 45. Jelt ad. 47. Van neki. 48. Patakocska. 49. ... világát! 51. Testrész. 53. Be­cézett női név. 54. Férfi név. 55. Kicsinyítőképző. 56. Szovjet motor­márka. az utolsó kockában kettős betű 58. Fát tisztít. 59. Becézett női név. 60. Az idézet ötödik része. 62. IDÉ. 63. Mint a vízszintes 35-ös. 64. Évszak. 65. RYI. 67. ÖG. 68. Vegyít. 70. Kutyára vigyázója. 72. Az idézet utolsó része. FÜGGŐLEGES. 1. TE. 2. Erdélyi folyó. 3. Nemzetközi tárgyalások színhelye, svájci város. 4. Védlek. 5. Személyes névmás. 6. Indulatszó. 7. Más irányba megy, felesleges ékezettel. 8. Italos, jassz nyelven. 9. NGR. 10. EA. 13. Bevezetőnkben em­lített Petőfi költemény címe. 14. Jó hangzású. 17. Kikötőbe. 18. Az idé­zet második része. 20. Kereskedő teszi. 22. Hang németül. 23. Ha­nyatlik; az utolsó kockában kettős betű. 24. Igényel. 30. Az idézet ne­gyedik része. 32. Rangjelző. 33. Ba­golyfajta. 36. Becézett női név. 37. Fej fákon olvasható. 38. Ilyen szín­ház is van. 39. Betűk egymásutánja. 44. Vissza: ilyen bíró is van. 46. Ket­tőzve: bányaváros. 48. Magáboztérő. 50. Vissza: török férfinév. 51. Vissza: világtalan. 52. Vissza: van neki. 53. IYI. 55. Világtáj. 57. Híres pesti cukrászda, fonetikusan, első koc­kában kettős betű. 60. Leníngrád folyója. 61. Biztosan fáj valamije. 64. Fontos táplálék. 66. Szellemi fog­lalkozást űz. 68. KD. 69. Görög be­tű. 70. Indulatszó. 71. Latin kötő­szó. Az o és 6, illetve az ö és ő betűk között nem teszünk különbséget. Beküldendő: a vízszintes 1, függő­leges 18, vízsz. 31, függ. 30, vízsz. 60 és 72 számú'sorok, melyek- a vers idézetét és a függ. 13. sz. sor, mely a költemény címét adja. Szelei Béla először játszott a Kecskeméti csapatban. Ennek ellenére kiválóan állta meg a helyét. tékosa sérüléssel bajlódott, Par- lagh Bélát pedig az egyetemi tanulmányai miatt kellett nél­külözni. Mindezek ellenére a csapat kitűnő játékkal lepte meg a szurkolóit és mindkét nap fölényes győzelmet aratott két igen erős budapesti ellenfe­le ellen. Külön ki kell emelni Bari Fe­rencet, aki sérülése ellenére is végigküzdötte a mérkőzést, va­lamint a csapat két fiatalját, a 16 éves Szelei Bélát, aki először játszott felnőtt csapatban és Csávás Istvánt, aki hosszú és súlyos betegsége után ismét az együttes rendelkezésére tudott állni. Mindketten jól és lelke­sen játszottak. A csapat többi tagja is kitett magáért. Részletes eredmények: Kecskeméti MÄV— Bp. Szakipari Építők 8:1 Nemesik—Solymosi 10:8. 6:2. Szelei Z.—Sípos 6:3, 6:4. Pata­ki—Jenei 6:1, 6:1. Csávás—Rét­háti 6:3‘, 7:5. Szörényi— Garai 6:4, 3:6, 3:6. Szelei B.— Béres 3:6, 6:3, 6:0. — Nemesik, Pata­ki-Sípos, Solymosi 6:2, 4:6, 6:2. Szelei Z., Szörényi—Béres, Rét­háti 6:3, 6:2. Csávás, Szelei B.— Barsi, Jenei 1:6, 6:1, 6:3. Kecskeméti MÄV— Magyar Nemzeti Bank 7:2 Nemesik—Petróczi 4:6, 3:6. Szelei Z.—Temple 6;0, 1;6, 6;2. 6:3. A Szelei Z., Szörényi és a Csávás, Szelei B. kettősök já­ték nélkül nyertek, mert a bu­dapestiek 5:2-s állásnál felad­ták. A KECSKEMÉT ÉS VIDÉKE SÜTŐIPARI VÄLLALAT nyolc általános iskolát eredményesen elvégzett, 14 évet betöltött, de 17 évet meg nem haladó FIÚKAT SÜTŐIPARI TANULÓNAK FELVESZ Kecskemét, Kiskunfélegyháza, Lajosmizse, Pálmonostora, Jászszentlászló, Alpár helységekbe. Jelentkezés június 1-től július 1-ig a vállalat központjá­ban, Kecskemét, Petőfi ntca 14. 6165 A KECSKEMÉTI FÉM- ÉS VASIPARI KTSZ Kecskemét, 1. Postafiók: 1T3. MNB 605. (volt Mezőgazdasági Ktsz) FÜZFÄS KÖZI TELEPÉN (SZENT ISTVÁN VÁROS 17.) továbbra is a lakosság, valamint a VÁLLALATOK ÉS A KÖZÜLETEK SZOLGÄLATÄRA áll az alábbi RÉSZLEGEIVEL: Autódukkózó és fényező, esztergályos, bognár, vastömegcikk, lakatos (vasipari javítások), bérfűrészelő, rönkvágó. GUMIJAVÍTÖ ÉS VULKANIZÁLÓ Pacsirta utca 10. szám. JAVÍTÓ- ÉS PATKOLÓKOVÁCS-RÉSZLEG Rákócziváros 32—34. szám. ÚJ MUNKÁK ÉS JAVÍTÁSOK RÖVID HATÁRIDŐRE KÉSZÜLNEK! Bizalommal keresse fel szövetkezetünket! Központi iroda: Kecskemét, Kuruc körút (vízt oronnyal szemben) telefon: 28-61. Központi telep, műszak telefon: 24-68, 6025

Next

/
Thumbnails
Contents