Petőfi Népe, 1962. április (17. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-28 / 98. szám
Ünnepi sportműsor Labdarúgás: Barátságos mérkőzés: Kecskeméti Dózsa—Csepel SC, Kecskemét. Városi sporttelep, május 1-én, du. fél 5 órakor. Ifjúsági válogatottak tornája: Csongrád—Bács-Kiskun, Szeged. Űj szegedi sporttelep, április 29-én, du. fél 5 óra. Megyei I. osztály: április 29-én Kiskőrös—Kecskeméti Dózsa II., v.: Fekete. — Április 30-án: Ti- szakécske—Kalocsai Kinizsi, Rozsnyai. Alpár—Kalocsai Spartacus, Kiss Jenő. Kiskunhalasi MÁV—Tompa, Klein. Kiskunfélegyházi Bányászati—Kiskunfélegyházi Honvéd, Boronkay. Szabadszállási Honvéd—Solt- vadkert, Fehér M. Jánoshalma —Kiskunhalasi Honvéd, Szirmai. Kalocsai Honvéd—Bácsalmás, Lencsés. Járási összevont bajnokság: Északi csoport: K. Épületlakatos —Lakitelek, Tiszakécskei Szabadság—Kiskunfélegyházi Reménység, Kiskunmajsa—Kerekegyháza, K. Légierők—Hetény- egyháza, KTE II.—Lajosmizse. — Középcsoport: Kiskunhalasi Spartacus—Csengőd, Szabadszállás—Kecel, Dunapataj—Kiskőrös II., Dunavecse—Kalocsai Honvéd II., Hajós—Kunszent- miklós, Császártöltés—Após tag. t— Déli csoport: ápr. 29-én: Ne- mesnádudvar—Mélykút. Április 30: Kunbaja—Bajai Honvéd, Vaskút—B. Bácska II., Kelebia —Katymár, Bajai Vasas—Dá- vod, B. Építők II.—Gara. Kosárlabda: VB I-es férfi: Diósgyőr—Bajai Bácska, Diósgyőr, szombat du. 6 óra. — Bajai Bácska— Budapesti VSC, Baja, hétfő de. fél 11 óra. — NB I-es női: Diósgyőr—Bajai Építők, Diósgyőr vasárnap de. fél 10 óra. Bajai Építők—TFSE, Baja, május 2-án du. 6 órakor. — VB II-s férfi: Kecskeméti Petőfi—Csepel Autó, Kecskemét, hétfő de. 11 óra, SZTK-pálya. VB II-s női: Kecskeméti Dózsa—Bp. FÜSZÉRT, Kecskemét, hétfő de. 10 óra, SZTK-pálya. — Kecskemét— Szeged városok közötti ifjúsági fiú- és leánymérkőzés, Kecskemét, május 1-én de. negyed 12 órakor az SZTK-pályán. Teke: Atlétika: Kecskemét—Dunaújváros városok közötti férfi és női csapatverseny Kecskeméten a Széktói sporttelepen május 1-én du. 3 órakor. Vívás: Országos férfi tőrverseny Kecskeméten a Vörös Meteor rendezésében hétfőn de. 9 órakor a Béke téri Általános Iskola tornatermében. Torna: Kecskemét—Cegléd—Szekszárd városok közötti egyéni verseny Kecskeméten a Katona József Gimnázium tornatermében hétfőn de. 10 órakor. Sakk: Magyar Nemzeti Bank (Bpest, I. o.)—Kecskeméti Vörös Meteor 12-s csapatverseny és Sándor Béla sakkmester szimultánja Kecskeméten, hétfőn de. 9 órakor a Cifra-palotában. Hat kézilabda-csapat indul Május elején kezdődik a kézilabda-bajnokság a dunavecsei járásban. Ezen hat csapat vesz részt, köztük öt a falusi sportkörökből. A kézilabda népszerűségére jellemző, hogy a járásban újabban Tasson, Solton és Aposta- gon alakult kézilabda-csapat. A májusi bajnokságot a megyei spartakiád előkészítésére írták ki. Elkészül az atlétikai pálya Kiskunhalason az elmúlt évben abbamaradt atlétikai pálya építését rövidesen befejezik. A városi tanács, a járási TST, a mezőgazdasági technikum és az állami gazdaság segítségével a ^80 ezer forint értékű korszerű atlétikai pályán 190 ezer forint értékű társadalmi munkát végeznek. Lányok a sakktáblánál Felesleges bizonyítani, mennyire népszerű sportág megyénkben a sakk. Százak és százak, idősebbek és fiatalok órákat töltenek szabad idejükben a sakktáblák mellett. Ebben a sportágban az utóbbi időben egyre növekszik a leányversenyzők száma is. Példaként elég említeni a falusi fiatalok spartakiádját. A legutóbbi megyei döntőn is bebizonyították a lányok, hogy nemcsak kedvelik — értenek is hozzá. Francz Zsuzsa (a képen jobbról) vaskúti fiatal, a bajai járást képviselte és egyéniben bajnokságot nyert. Partnemője Kurucsai Mária (balról), a Kiskunmajsai Fmsz dolgozója második helyen végzett. Mindketten fiatalok, s amint a versenyek igazolták tehetségesek, akiktől a későbbiekben is jó eredményeket várhatunk. VB I-es férfi: Kecskeméti Vasas—FTC, Cegléd, vasárnap du. 4 óra. — VB I-es női: Magyar Likőr—Kecskeméti TE, Budapest, Vaskapu utca, hétfőn de. 10 óra. — RF Építők—Kecskeméti MÁV, Budapest, Gorkij fasor, hétfőn de. fél 11 óra. Ökölvívás: Területi csapatbajnokság: Kiskunfélegyházi Bányászati—Bajai Vasas, Kiskunfélegyháza, hétfőn de. 10 óra. Nagykőrösi Kinizsi—Bajai Honvéd, Nagykőrös, hétfőn de. 10 óra. Röplabda: Megyei bajnokság: férfiak: északi csoport: Kunszentmiklós —Kiskunhalasi Honvéd, Tisza- kécske—Kecskeméti Spartacus. Déli csoport: B. Ruhaüzem— III. Béla Gimnázium, B. Honvéd—B. Német Gimnázium, Bácsbokod—Bajai Bácska, Jánoshalma—Kalocsai I. István Gimnázium. Nők: északi csoport: Lakitelek—Kunszentmiklós, Kalocsai Kinizsi—Kecskeméti Óvónőképző. Déli csoport: B. Ruhaüzem—B. Tóth Kálmán Gimnázium, Bácsalmás—B. Német Gimnázium, Bácsbokod— Bajai Bácska, Felsőszentiván— Kalocsai I. István Gimnázium. Cselgáncs: Kecskemét—Pécs városok közötti ifjúsági és felnőtt csapat- verseny Kecskeméten a Piarista Gimnázium tornatermében május I-éji de, fél 12 órákor. @iizi-mm-®EczE -moLY 44. — Már vártuk önt — mondta a parancsnok barátságosan a feszes vigyázzban álló közlegénynek. Gazsó nem hitt a fülének. Hogy-hogy várták? S mit jelent ez az egész fogadtatás? Értetlenül bámult a kapitányra, aki mosolyogva folytatta: — Ugye, ön kórházban dolgozott? — Igen, valamikor Budapesten, az Űj Szent János kórházban. — Nagyszerű! Az erődkórházban teljesít majd egészégügyi szolgálatot. Most pedig jelentkezzék főnökénél, az orvos-kapitánynál. Néhány perc múlva az orvoskapitány elégedetten csettintett. — Azt hiszem, a mai naptól kezdve lesz egy megbízható munkatársam. .Egyébként két némettel dolgozik majd együtt és van a kórházban egy fiatal tolmács is. Honfitársak ... A 16 esztendős Szalai Tamás örömmel fogadta a kórház új alkalmazottját, a két német már kevésbé örült Gazsó megérkezésének. Hűvösen biccentettek. s unottan magyarázták a kórház házirendjét, mutatták meg az orvosságos szekrényt, s a műszereket. Végül beteglátogatás következett. Gazsó is fehér köpenyt vett magára és követte a németeket. A két német beadta az injekciót azoknak, akiknek az orvos elrendelte. Egy 40 fokos lázban fekvő beteg került sorra. Vénája alig látszott. Az egyik német fogta az injekciós tűt és belevágta a beteg karjába. A szúrás nem jó helyre talált, a beteg felordított ... A második és harmadik sikertelen kísérlet után a másik német, a tizedes próbálkozott. Erősen fogta a beteg kezét, mégsem bírt vele. az hánykolódott. rángatta a kezét és ordított ... a szúrások nem sikerültek. Gazsó csendben megszólalt. — Tizedes úr. engedje meg, hogy én adjam be az injekciót. Az meglepetten nézett rá, aztán megengedte. A beteg már előre ordított. Gazsó halk szavakkal próbál] Mi újság a sakkvilágban ? Mai rovatunkat is gyászhirrd kezdjük: E. Grünfeld nemzetközi nagymester 69 esztendős korában elhunyt. Grünfeld a modern megnyitáselmélet egyik legnagyobb tudósa volt. A vezércselről szóló egyik műve Mezőkövesden jelent meg, ahol a szerző több hónapot töltött Patay Gyula vendégeként. A megnyitásokról írott kétkötetes munkája kivételes elméleti felkészültségének és Igen alapos búvárkodásának bizonysága. Az 1921. évi budapesti versenyen második lett Aljechin mögött. Részt vett az 1925. évi debreceni, az 1926. évi budapesti és az 1927. évi kecskeméti nemzetközi versenyen. Játszmáit következetesség és biztonságra törekvés jellemzi. Alábbi játszmáját az 1925. évi debreceni versenyről közöljük: vezergyalog megnyitás Grünfeld Tartakower 1. d4, e6 2. Hf3, c5 3. Hc3, dS 4. e4, de: 5. He4:, cd: 6. Vd4:, Vd4: 7. Hd4:, HÍ6 8. Hf6:t, gf: 9. Hb5!, Kd8 10. Fe3, Hc6 11. 0—0—ot, Fd7 Világos a következőkben mintaszerűen aknázza ki fejlődési előnyét. 12. g3, Kc8 13. Fg2, a6 14. HdSf, Fd6: 15. Bd6:, Kc7 16. Bhdl, Fe8 17. a4!, Bc8 Ha 17.—, Bd8, akkor 18. Bd8:, Hd8: 19. Fb6t, Kb6: 20. Bd8:, Kc7 21. Ba8 és b4 nyer. 18. b3, Kb8 19. Fb6, Hb4 20. Bd8, Fc6 21. Bh8:, Bh8: 22. Fc6:, Hc6: 23. Bd7, He5 24. Be7, Bf8 25. Fc7f, Ka7 26. Fd6, Hg6 27. Bd7, He5 28. Bc7, Bg8 29. Fe5:, le: 30. Bf7:, Bg5 31. b4, B15 32. Bf5:, ef: 33. a5!, b6 34. ab:f, Kb6: 35. Kd2, KcS 36. h5!, e4 37. c3, Kd5 38. Kc3, Ke5 39. h6, a5 40. c4, Kf6 41. Kd4, Ke6 42. CS, Kd7 43. Kd5, Kc7 44. c6, Kc8 45. KC5, Kc7 46. Kb5, Kd6 47. Kb6, sötét feladta. Grünfeld annak idején igen büszke volt erre a teljesítményére, a Világszerte megkezdődtek az előkészületek a XV. sakkolimpiára, amelyet a bolgár sakkszövetség szeptember 15—október 10-e között rendez Vama fürdőhelyen. A bolgár társadalom nagy érdeklődéssel várja a magas színvonalú küzdelmet. A rendező bizottság élén D. Ganev, a parlament elnöke áll; a védnökségben a párt ismert funkcionáriusai és miniszterek foglalnak helyet. A verseny igazgatója S. Sztancsev nemzetközi versenybíró. • A magyar sakkélet bővelkedik eseményekben. Szabó nagymester kitűnően szerepelt Mar del Plata argentin fürdőhelyen rendezett versenyen, Portisch Szarajevóban G11- gorics nagymesterrel osztozott az első-második díjon; Barcza nagymester Moszkvában a 3—6. helyen végzett, s ez igen jó helyezés az erős mezőnyben. Honfi mester Romániában játszik. Haág nemzetközi mester a héten Indult havannai versenyre, Kluger Csehszlovákiába kapott meghívást. Válogatott csapatunk Leningrád ellen veszi fel a küzdelmet. A jövő hónapban sor kerül az országos bajnokság lebonyolítására is. Júliusban a Kecskeméten rendezendő Asztalos-emlékverseny nyújt alkalmat nemcsak érdekes vetélkedésre, hanem az olimpiai csapat kijelölésére is. • Amint Ismeretes, a Fischer—Re- shevsky mérkőzés 12. játszmájánál Fischer nem jelent meg, s ezért a rendezőség Reshevskyt győztesnek nyüvánította. Fischer most közel negyedmillió forintos pert indított Re- shevsky ellen. A fiatal nagymester a napokban Kopenhágában 41 ellenféllel játszott. Heten döntetlent értek el ellene, hét játszmát elvesztett. • Két hír a hazai pályáról: A Magyar Sakkszövetség minősítő bizottsága a városbajnokságban elért eredménye alapján Czár Jánosnak mes- terjelölti címet adományozott. — Rovatvezetőnk május 2-án, szerdán délután fél 6 órakor folytatja sakkelméleti előadását a szakszervezeti sakkotthonban. Érdeklődőket szívesen látnak. SOROKBAN VILÁGBAJNOKI előkészületi mérkőzést játszott A-válogatott keretünk az Esztergomi Vasassal. 3:l-es félidő után 6:1 arányban győzött SZEPTEMBER második felében világbajnoki esemény színhelye lesz Budapest. Nálunk rendezik meg a súlyemelő világ- bajnokságot ta megnyugtatni, közben kitapogatta vénáját és pontosan, biztosan oda illesztette a tűt — No, készen is vagyunk — nézett mosolyogva a betegre. — Ugye, nem fáit? Annak arcán fáradt mosoly suhant át — Köszönöm — suttogta. A két német egymásra nézett. Szemükben furcsa fény villant. Amikor visszatértek a kötözőbe, Gazsó személyesen tisztította meg a fecskendőket, majd sterilizálta is azokat. A munka közepette lépett be Szalai. — Te, Miska — fordult Gazsóhoz. — Ez nem a te dolgod volna. — Hanem? — Van nekünk egy nővérünk is. Annak kellene mindezt elvégeznie. — És hol a nővér, még nem láttam itt. — Hát... azt valóban nagyon ritkán látni a kórházban. Viszont annál többet dorbézol éjszakánként a két kapitánnyal. Másnap aztán csak délben kel fel... Délután teniszezik, este pedig kezdi elölről az egészet. A kórházra rá se fütvül... — Szép ... És hol a hivatás- tudat, a kötelességérzet amelyre Párizsban tanították? — Eh!... hagyd. Közönséges ringyó lett belőle! No. gyere! Megmutatom a szállásodat* — De hiszen tudom, hol a bástyatorony! — Csak nem gondolod, hogy ott fogsz lakni? Itt lesz a szállásod, közvetlenül a szomszédban. Egyedül laksz maid. És ágy is van benne, nem kell fekhelyet készítened! — Tomi, ez igaz? — élénkült fel Gazsó. — Persze! Máris jöhetsz velem az új lakosztályodba. Gazsó új barátja nyakába ugrott, s körültáncolta vele a szobát, aztán megnézte új lakosztályát, amely igen megnyerte tetszését. Kis szoba, de barátságos. Asztal, két szék a sarokban szekrény, jobboldalt az ágy. Igaz, vaságy, de hát kell-e ennél jobb? Légiós korában még nem aludt ágyban. A nap folyamán ismerkedett a betegekkel. Bejárta mind az öt kórtermet, beszélgetett, kérdezgetett. Megállapította, hogy a betegeknek mintegy 50 százaléka maláriában szenved. 30 százaléka pedig dizentériában, azaz vérhasban. Jellegzetes keleti betegségek; Sokáig foglalatoskodott a betegek körül, észre sem vette, hogy elérkezett a vacsora ideje. Szalai lépett melléje. — Miska, itt a vaesoraidő! De ha nem akarsz elmenni, a szobádba vitetem. (Folytatjuk.)