Petőfi Népe, 1962. március (17. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-13 / 60. szám
4 oldal 1962. március 13. kedd Egyedülálló kezdeményezés Kiskoroson negyedik éve folynak a Szülőföldem című előadássorozat rendezvényei. A cím ugyan nem fedi rontosan az előadások témakörét, de ezért még senki sem tett szemrehányást Maros Zoltán műve- lődésiotthon-igazgatónak. Mi mindenről hallanak a kiskőrösiek a Szülőföldem évenkénti tíz előadásában? A tematika évről évre változik. igazodik az időszerű eseményekhez. Ebben az évben például elsőnek Istenes József múzeumigazgató számolt be Pe- tófi-kutatásainak eredményeiről január elején. Azután Szabad- szállási István ismertette Kiskőrösre vonatkozó helytörténeti munkáját. A többi előadásban szó esett az SZKP XXII. kongresszusáról, megyénk mezőgazdasági feladatairól, maid a baráti országok követségeinek seHafalok arcképcsarnoka gítségével beszámolókat hallhatott a közönség szomszédainál életéről, a felszabadulás óta elért eredményeikről. A cseh és a bolgár követség munkatársai személyesen jöttek el K‘s- kőrösre és beszéltek a helybelieknek hazájukról. Az előadások megszervezéséhez a művelődési otthon igazgatósága a Hazafias Népfront helvi szervezetétől kap támogatást A sorozatnak sikere van. Hétről hétre megtelik a mozi helyisége a pénteki szünnapon, két és fél hónapon keresztül. Az idei program utolsó rendezvénye a múlt pénteken zajlott le. A részvevők meghallgatják a 30—40 perces előadást, majd híradót és a témához kapcsolódó filmet vetítenek számukra. Kik látogatják ezeket az előadásokat? — Sikerült bérletrendszerre] Hengerfúrás közben találtuk Incze Sándort a Kis-1 merték, hogy a szakma szere- kunhalasd Gépállomás esztergá- tete szorosan összefügg tovább- lyos KISZ-titkárát. Vezetői, I képzésükkel, a magasfokú gépmunkatáreai elismeréssel nyilatkoztak a szorgalmas, jól dolgozó fiatalról, akihez bármilyen kéréssel, javaslattal fordulhatnak, a segítséget még soha nem tagadta meg senkitől. Felettesed, társai véleményével ellentétesen nincs megelégedve sajátmagával. »Ahhoz, hogy igazán hasznos, jó munkát vér űzhessünk — mondotta -— megfelelő szakismeretekkel kell rendelkezni.-« Ezért iratko- Tott be tavaly előtt a gépészeti technikumba, melynek most már IX. osztályos tanulóia. Példáját eddig hárman követték. FelisÉBREDÖ AFRIKA Az antológia ismert magyar költők tolmácsolásában mutatja be a nlai afrikai költők alkotásait. A különböző nemzetek költőinek közös a mondanivalója: a szabadságért vívott küzdelem kapcsolja össze őket. A kötetet művészi illusztrációk gazdagítják. Le Sage, Alain-René: A SANTA ÖRDÖG A XVIII. század elejének eleven társadalomrajza ez a fantasztikus és kalandos regény. Asmódi, a vidám ördög felemeli a madridi házak tetejét és megmutatja barátjának, Zam- bullo diáknak a madridiak zárt ajtók mögött zajló életét. Felfedd legtitokzatosabb gondolataikat, elmeséld élettörténetüket, melyek Boccaccio nevelláihoz hasonló kalandos, leleplező ol- ma&ányfcétó hatnak. ismereti tananyag elsajátításával (Pásztor Zoltán fedv.) megszerveznünk a Szülőföldem- sorozatot — tájékoztatott Maros Zoltán. — Vásároltak bérletet a szakszövetkezetek, a ktsz és a továbbképző iskola hallgatói Ezenkívül rendszeresen eljárnak a gimnazisták, jutalomképpen az ipari iskola ió tanulói, a tánctanfolyam tagjai. Alkalmi közönségünk is akad mindig szép számmal. — Sokáig kerestük az ismeretterjesztés helyi viszonyokhoz j szabott módszereit — folytatta i a művelődési otthon igazgatója.! — El akartuk érni. hogy szót kapjon az időszerű kulturális és politikai anyag, tájékoztatni akartuk a lakosságot a nagyvilág eseményeiről így alakult ki lassan a Szülőföldem mostani formája. Ez a sorozat tudomásom szerint csak nálunk folyik, másutt még nem vették át a módszert. Nálunk mindenesetre bevált Azzal, hogy mindig az időszerű eseményekhez igazodunk, érdeklődést keltettünk. A követségekkel kialakult kapcsolatok folytán olyan tematikát és filmeket kapunk, amelyeket a közönség még nem láthatott Rendszerint megelőzzük a MOKÉP hazad forgalmát s ez igen nagy vonzóerő. Vannak természetesen melléknél jaink is. Különösen nagy gondot fordítunk a szakszövetkezetekre és ebben a viszonylag laza szervezeti formában élő parasztságot a jelek szerint sikerült összefognunk. Nagyon hasznosak az előadások a továbbképző iskola tagjai számára is. Azután — talán apróságnak tűnik — hozzászoktatjuk a közönséget a pontos kezdéshez. Érdekes az is, hogy hallgatóink között nagyon sokan vannak, akik más előadásokra vagy moziba soha nem mennek ét A Szülőföldem című előadássorozat tehát sikerrel érvényesíti Kiskőrösön azt az elvet, hogy az ismeretterjesztés módszereit alakítsuk a helyi viszonyokhoz. Kezdeményezésük mindeddig egyedülálló. Ügy véljük, érdemes lenne másutt is megpróbálkozni vele. M. U eazr-TtHttr-geeze -i/noo * TTMZtomheA Keze alig észrevehetően reszketett. A kalauz és a katona már készen voltak az igazoltatással, csupán őrá vártak. — Nu? — kérdezte a katona. — Eeee... — nyögte, s véré jtékcsöpp jelent meg a homlokán. Tovább keresgélt. A termetes asszonyság részvéttel, magyarázólag fordult a katona felé. — Süketnéma — mutatott Gazsóra. A kalauz lefordította. Mintha a katona vonásai is megenyhültek volna, amikor ismét ránézett a szinte kétségbeesetten keresgélő Gazsóra. A mozdony füttyén tett. A katona kitekintett az állomásra, majd sürgetve Gazsóra nézett, mivel a többi kocsiban már végeztek az igazoltatásokkal. Végül is bosszúsan legyintett: — Eh! Kisietett a fülkéből, a kalauz utána. Gazsót határtalan gyengeség fogta el. Cigarettára akart gyújtani, de a gyufaszál kiesett a kezéből. Észre sem vette, amikor a vonat elindult, s méltóságteljesen áthaladt a hídon. A Duna másik oldalán már feltűnt az amerikai katona, amikor Vörös felugrott és kezét nyújtotta Gazsónak. — Gratulálok komám, sikerült, — Köszönöm — mondta bágyadtan, de csillogó szemmel Gazsó. — Megálltunk. Fogd a csomagodat és menjünk. — Igen — élénkült fel Gazsó —, siessünk hátra. Köszönjük a helyet. Au? Wiedersehen! Az utasok szóhoz sem jutottak a csodálkozástól. Némán néztek a két jó kedvű fiú után. Azok hamarosan elérték az utolsó kocsit. Az altisztek vigyorogva gratuláltak nekik. A fülkében a német már süteményt majszolt, a jugoszláv a szűkös csomagokat rendezgette, a lengyel, szokása szerint, fejét kezébe hajatva ült a helyén. Tehát mindenki itt van. Azaz... Lovász... De bizonyára ő is itt lesz hamarosan. Lódult a kocsi, a szerelvény elindult. «— Lovász! — ordított Gazsó. — Ne kiabáljon! — lépett be az egyik altiszt Gazsó hozzáugrott — Hol van Lovász? Az altiszt gúnyosam, megvetően legyintett. — Elkap’ ík a hülyét... Gazsó leroskadt. Alig tudta felfogni a szavak értelmét. Elkapták? ... Nem, az nem lehet! ... Hogy szeretett volna végre révbe kerülni! Elkapták!... Szörnyű! És ezek?... Részükről ennyi az egész?— Egy gúnyos röhögés, egy kézlegyintés? ... Szeme szikrázott, amikor az altisztre nézett Egy Pesti háztetők Magyar film Gráci ártatlanul került az aszódi javítóintézetbe: nem »köpte be« a galeri bűnös tagjait akik autót loptak. S most — talán, hogy közelebb legyen a tetők felett tágranyiló szabadiéi benne a garázda bűnösök leleplezésének gondolata. Ez a dramaturgiai fogyatékosság oda vezet, hogy a galeri sorsa nyitott marad, illetve a mai, negatív jelenség megoldására, súSághoz, s távolabb a mélyben hangyabolyként nyüzsgő embereiktől — tetőfedő bádogosként dolgozik. Becsületes életre, társra vágyik. S amikor megismeri Klárit, randevúra készülődik: minden szépnek tűnik. ■ úgy látszik, »múltját« örökre maga mögött hagyhatja. De mégsem. A galeri keresztezi útját, rendőrségre kerül, s bár elengedik, Klári megtudja titkát. Gráci úgy érzi, teljesen magára maradt, megbélyegzettem, nincs helye a becsületes emberek között. De erkölcsi érzéke erősebb a rossz vonzerejénél, s egy megértő, csendes lány. Éva szerelme végleg eldönti, hova tartozzék. Gráci ábrázolása árnyalt és hihető. Mégis, ha meggondoljuk a film cselekményét, úgy tűnik, mintha hősében tuj sok lenne a roccói vonás. Miután egyszer megmentette a galeri tagjait — kegyetlen, vérbő huligánokat —. másodszor sem szolgáltatja ki őket a rendőrségnek, s később sem vetődik lyos bírálatára nem kerül sor, csak a figurák tetteinek, s külső megjelenésének bemutatásával. A Pesti háztetők rendezőjét Kovács András, a Zápor után merész kézzel nyúl új. mai témához. Érdeme, hogy valósághű miliőben, lüktető ritmussal, a drámai szituációkait magas fokra képes felhevíteni Mind a rendező, mind az operatőr, Hegyi Barnabás, korszerű technikai megoldásokkal dolgozott A film szereplői zömükben főiskolai hallgatók. Gráci megszemélyesítőjét Cs. Németh Lajosit jól ismerjük: ő játszotta Cinege szerepét az Égre nyílé ablakban. A galeri-vezér szerepében hiteles alakítást nyújt Madara* József: a felelőtlen vagány -nagystü őségét« éppen olyan jól érzékelteti, mint a gyávaságát Klári, illetve Éva szerepében új arcok jelennek meg a néző előtt: Pécsi Ildikó és Agárdy Ilona. A szereplők közül kiemelkedik Molnár Tibor játéka. mozdulatot tett, de Vörös hirtelen mellette termett — Mit akarsz? — súgta. — Ne csinálj marhaságot Gazsó nem válaszolt — Nézd — kezdte újra Vörös.- Itt humanizmusoddal, szentimentális érzelmeiddel nem sokra mégy... Gazsó felpattant. — Eh! Az emberség, mindenhol emberség, a becsület meg becsület... Az altiszt lépett be újra. — Mondtam már, hogy ne ordítson! — rivallt rá Gazsóra. — Túl vagyunk a zónahatáron — vágott vissza. — Többé nem kell ránk vigyázni. Maga nekünk nem parancsol! Nemsokára új hazánkban, Franciaországban leszünk. Az őrmester gúnyosan elmosolyodott — Akkor parancsolok csak Igazán — s egyszerre ordított — ötéves légiószerződést írtak alá, hülyék! öt évig harcoltok a francia idegenlégióban, ha közben meg nem dögöltök! Röhögött A német kezében megállt a sütemény, a jugoszláv felugrott. A lengyel továbbra is fejét tenyerébe hajtva ült. Gazsó riadtan nézett Vörösre. — Most mit csodálkozol — próbált Vörös kedélyeskedni —, hiszen te magad is sejthetted a dolgot — Most pedig uraim — folytatta gúnyosan az altiszt —, vonatunk megáll. Amerikai ellenőrzés lesz. Nem kell félni tőle. Valóban, pár perc alatt végeztek az igazoltatássokkal. Fülkéjükbe be sem jött senki. Az egyik őrmester ezután összeszedte az igazolványokat — Mire jó ez? — kérdezte Vörös. — Viszem vissza Bécsbe — nevetett az altiszt —, hogy mL sok is átlőhessenek vele. Az utolsó pillanatban leugrott a vonatróL Gazsóval forgott a világ. Vörös jókedvűen a vállára csapott: — Oda se neki, pajtás, majd lesz valahogy. Legalább világot látunk... Gazsó felugrott — Hát ez vagy te? Ilyen szilárd a te elved? Bécsben még az egész világot meg akartad hódítani, aztán már csak Amerikában akartál karriert csinálni, most pedig megelégszel azzal, hogy mint légiós »világot láss« Fuj!. „ Vörös felugrott — Hát ez már sok! Kirohant. Az őrmester meg akarta állítani, de a nagydarab legény félrelökte. Füttyszó harsamt. A kocsi végén élesein felelt rá egy másik. Vöröst három franci» katona hozta vissza és belökte a fülkébe. Szakadt ingét megigazgatta és a sarokba húzódott Gazsóra rá sem nézett '.. -A kocsira ú jabbak szálltak fél. Linzben tizenkettővel, Salzburgban kilenccel gyarapodott a légiós-jel ölték száma.., * Kehi. Látszólag csendes hely a Rajna jobb partián. Pedig város, sőt katonaváros. Lakói katonák, légiós tisztek, tje még a civilek is a volt katonák közül kerültek ki. (Folytatjuk