Petőfi Népe, 1962. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-28 / 23. szám
I oldd 1962. Január 28. vásárnál» A „PINGÁLÓ“ asszonyok hazája >• Miliéflísüék ai i^kohíukaí Látogatás fiomohmégyen A homokm ügyiek híresek uótázó kedvükről,, színpompás virágaikról — melyet saját maguk „pingálnak” — és kedves, eredeti népszokásaikról. Szeretik a dalt, táncot, vidámságot, még az idős, 70 esztendős néni- kék is szívesen táncraperdül- nek. ha éppen erre kínálkozik alkalom. Abban, hogy ezek a lótulajdonságok nem vesztek ki a községből. sőt a falu asszonyainak, 'anyainak közösségbe tömörítésével fejlődtek, új színnel gazdagodtak -v- nem kis része van lakatos Ferencnének. aki 10 év óta ösztönzi, irányítja a község -.ulturális életét. a művelődési otthon bejáratának virágoskert re emlékeztető falmin táját Ugye tetszik — vette észre érdeklődésünket Lakatos Ferene- né —, tavaly működött a fal- festő-pingáló szakkör és a tagság társadalmi munkában festette. sőt mé.i; a függönyöket is megvarrták. A homokmégyi asz- saonnyal veleszületett á művészi szlnérzek, formakészség és kézügyesség. Rajzszakkör keretén belül foglalkozunk az általános iskolás tanulókkal, hogy ezt a készséget még tovább fejlesszük. Hetenként háromszor varró- éstekem gyűlünk össze, ahol Próbál a homokmégyi népi együttes a művelődési otthon színpadán- Vidáman csillog a fiatalok tekintete, a ruhájuk pedig — akár egy mesebeli virágoskert. Nagyon szeretem ezt a munkát — magyarázta amikor felkerestük —, de most már olyan sok szálból tevődik össze, any- nyi embert foglalkoztat hogy képtelen vagyok egymagám mindent megoldani. Bizony, nem lehet könnyű dolog napközben tanítani, esténként vezetőnek lenni a két éve épült szép. korszerű művelődési házban. Aztán ott a család is... Van ám nálunk büszkélkedni való bőven! Mindjárt elsőnek említem a 35 tagú népi együttesünket, amely tavasszal a Kalocsán és Halason rendezett kulturális seregszemlén első helyezést ért el. Olyan sikerük volt. hogy azóta is rendszeresen hívják szerepelni őket irodalmi estekre, különböző műsoros rendezvényekre. Most javában készülnek egy «-nemes vetélkedőre«. Április eleién a környék falvainak — Drágszél, öreg- csertő, Miske Csornapuszta — együttesei versenyen mérik ösz- sze tudásukat. Szeretnénk, ha a mi fiataljaink itt is elsők lennének. Beszéd közben megcsodáltuk Az SZiCP XXII. kongresszusának anyaga kínai nyelven A pekingi könyvesboltokban a napokban megjelent „Az SZKP XXII. kongresszusa” című kétkötetes könyv kínai nyelven. A gyűjteményes kiadás négy fejezetre oszlik. Az első N. Sz. Hruscsov előadói beszédeit és felszólalásait tartalmazza A második- kan a küldöttek beszédei, a harmadikban a kongresszus határozatai, az SZKP programja és szervezeti szabályzata szerepeinek. A negyedik részt a testvér- pártok küldöttségvezetőineik felszólalásai, valamint a kongresz- azuson küldöttséggel nem képviselt kommunista és munkás- gértok üdvözleted töltik M. előadások, felolvasások, nótázá- sok teszik változatossá a munkát Az asszonyok kérésére az idén szabó szakkört is indítunk. Megnőtt az érdeklődés a könyvek és a természettudományi előadások iránt is. Egyre többen keresik fel a művelődési. otthon olvasószobáját. Ismerkednek a különféle szaklapokkal, irodalmi, tudományos ismertetőkkel. Két színjátszócsoport is működik. Majd elfelejtettem — csapott hirtelen a homlokára —, feltétlenül megírja. amit most mondok. Homokmégyen az elmúlt években, sokat mondok, ha negyvenen olvastak ök is főleg meséskönyveket Jelenleg 200 körül tart a beiratkozott olvasók száma, pedig még csak az év elején vagyunk. És nemcsak olvassák, meg is vitatják a könyveket. Általában mindenben szeretik a jót szépet. Gyönyörűen hímeznek, kézimunkáznak. Kezük alól kerülnek ki a szebbnél szebb kalocsai és homokmégyi virágmintás térítők, kötények, párnák. Legalább szakkörvezetókből lenne elegendő. Sajnos, a pedagógusok nagyon elfoglaltak, én viszont egyedül nem győzöm. Nagyon kellene ide a segítség. Itt a farsang. A hagyományos népszokások, disznótoros komé- diázások felelevenítésének ideje. Ahogy erről beszélt, felcsillant a tekintete — Most szervezzük a híres- nevezetes asszonybált. Nem hallott még róla? Február végén tartjuk és az az érdekessége, hogy oda férfi nem teheti be a lábát Csak abban az esetben, ha szoknyát ölt magára. Ilyenkor a község valamennyi asszonya együtt szórakozik a művelődési otthonban. Tavaly még a 70 éves Peák Pöle néni — a népművészet mestere — sem bírta megállni tánc nélkül. Ha kedvet érez hozzá,» jöjjön el. Szívesen látjuk. Akkor személyesen is meggyőződhet róla, milyen lelkesek, vidámak a mi asszonyaink. A meghívást örömmel elfogadtam. Viszonzásul megígértem, hogy az újság hasábjain adok hírt arról, hogyan bírnak ki a homokmégyi férfiak egy estét — asszonyok nélkül. Vadas Zsuzsa ÓN00VARI MIKIÓS 28. Alaposan meggzomjazott, kiszáradt a torka, megdagadt a nyelve, sokat adott volna most egy pohár vízért. Még inkább fokozta szomjúságát, hogy a faluban, a házak között gérnes- kutakat látott. — .Nem, a faluba nem szabad bemennem. Erre szigorúan figyelmeztetett Rogger is. A határmenti községekben a lakosság figyel minden idegent. Alig lakhat itt három-négyszáz ember, azonnal feltűnnék közöttük és átadnának az első rendőrnek. Kényszerítette magát, hogy viselje el a szomjúságot, s egy magaslaton, ahonnan viszonylag jól szemmel tarthatta a környéket, óiegpihent. Átvizsgálta zsebeit, nála volt minden: az igazolványok, amelyek Szabó Zoltán névre szóltak, zsebkése, öngyújtója, töltőtolla, 590 forint készpénzben és némi apró egy kopott pénztárcában. Sokáig nézegette a személyi igazolványba ragasztott fényképét, eltűnődött azon, hogy az utolsó hónapok alatt mennyit öregedett. A tengernyi munka, a Helgával gyakran reggelig tartó lumpolások megváltoztatták arcát. Megnyúlt, a szája körül és a szeme sarkában ráncok ültek. — Még jobb is — tűnődött el ezen —, nehezebben ismernek fel. Ez a gondolat később sem hagyta . nyugodni. Amikor Budapest felé robogott vele a gyors- ■aonait, ott ifi lép tea-nyomon úgy érezte, figyeli valaki. Volt, hogy perceikig nem mert megfordulni, vagy a fejét az újságból felemelni, mert attól félt, hogy tekintete találkozik azzal a valakinek a tekintetével, s képtelen lesz magára nyugalmat erőltetni. Szeretett volna már megpihenni, nagyot aludni, kényelmes, puha ágyban, feízaklatott idegeit meggyógyítani. — Miért nem mehetek egyenesen Üjfalura, vagy környékére, minél messzebb a fővárostól, ahol ismerőseim vannak. Megborzadt. A hideg futká- rozott a hátán arra a gondolatra, hogy mi történne, ha a körúton nevén szólítaná valaki. Kicsi a világ, még a kétmilliós fővárosban sem lehet nyomtalanul eltűnni. Legjobb erre nem gondolni, hiszen csak még jobban felidegesíti vele magát Kifelé bámult a vonat ablakán, s újra megtapogatta zsebében az igazolványokat. — Végtére is! Szabó Zoltán vagyok... az igazolvány szerint Budapesten van bejelentett lakásom, utazó ügynök a foglalkozásom, a gyanú fel sem ébredhet, csupán megviselt idegállapotom okozza ezt a félelmet és ha jól kialszom magam, minden rendbe jön. Ki várhat vajon az állomáson? Titkon állandóan egy gondolat incselkedett vele: talán Elza? Amire Rose célzott, majd Rogger kijelentése egybevág ezzel. Lehetséges: ha Elza 1« beszervezett ügynök, akkor naEladó: — Ez a legújabb zenegép-modell, uram, mindenfele javítást végző szerelő beepítve. TTa egy idegen belép a^Bajai T-ürr István Közgazdasági Tech- nikum nagy vaskapuján, kapuőr diákfiúk és lányok fogadják a látogatót, s udvariasan igazítják útba. A széles, virágos, zöld olajlábazatú folyosók ragyognak a tisztaságtól. A tanítási órák közötti szünetekben itt nyüzsögnek az iskola diákjai, akik a bajai és vidéki általános iskolákból kerültek ide. A közgazdasági szaktárgyak mellett az altalános műveltséghez szükséges tantárgyakat és idegen nyelveket is tanulunk. Iskolánkban mezőgazdasági, általános, és idegen nyelvű tagozat működik. Hetenként egy napon várnak minket a bajai üzemek és terrhelőszövetkezetek, hogy az elmeleti oktatás mellett a fizikai munkát is megismerjük és megszeressük. Az idei oktatási évben három első osztály indult magas tanulólétszámmal. Az elmúlt tanévben már kevésnek bizonyult a tíz tanterem. Kormányzatunk lehetővé tette, hogy bővítsék iskolánkat. Az elmúJ.t tanév végén megjelentek a szakemberek és megállapították, hogy az épület egyik szárnyára enoeletráhúzással lehet bővíteni a tantermek számát. Hozzá is láttak az építéshez, s most a téli szünet után adták át rendeltetésének az új iskola- részt. A tisztára festett falak, kórszerű padok, a tantermek felszerelése, a gépíróterem fénycsővilágitása a modern iskola kepét mutatja. A tantermekben elhelyezett mosdók, a tornaterem melletti tussoló, egészségügyi szoba, iskolaorvosi rendelő megfelel a modern iskola követelményeinek. KISZ-szervezetünk segíti tanulásunkat és politikai fejlődésünket. Időnként szórakozásunkról is gondoskodik. A kellemes klubszobában felszerelt televízió, rádió, lemezjátszó, s az itt megrendezett teadélutánok összekovácsolják az osztályközösségeket, és a szórakozás után még könnyebben megy a tanulás. Örömmel végezzük munkánkat iskolánkban, s most. hogy még nagyobb és szebb lett, jobb tanulással bizonyítjuk hálánkat kormányzatunknak. Regéczy Agnes III. A) osztályos tanuló GYORSASÁG nem BOSZORKÁNYSÁG gyón is lehetséges, hogy ő lesz ott Hónapokkal ezelőtt átjuttatták a vöröskereszt ürügyén, ez mind feltételezhető. A vonat mosdófülkéjében ismét megtisztálkodott, úgy, ahogy tudta, rendbeszedte magát. Már közel járt a vonat Budapesthez, s hevesen kalapálni kezdett a szíve, amikor a hatalmas csarnokban kiszállt a gyorsból. Alig várta, hogy találkozzék végre a titokzatosságban rejtőző ismerőssel, de nem ment be azonnal az étterembe. Véglg-hosszig sétált az állomás peronján, olvasgatta a menetrendet. Emberek jöttek-mentek mellette csomagjaikkal lökdösték. Mindany- nyiszor összerezzent. Egy negyedóránál nem bírta tovább. Szeretett volna már mielőbb billenni a találkozón. Benyitott az étterembe. Majd kővé meredt Rose ült az asztalnál Megdörzsölte a szemét: igaz-e vagy csak mgbomlott idegei tréfálnak vele? A lány bécsiszeletet vagdosott apró darabokra. Lassan, időtöltésből evett Az utasítás szerint Horváthnak sem jobbra, sem balra nem nézve, oda kellett volna mennie hozzá, mint aki a feleségével találkozik a megbeszélt időpontban, a megbeszélt helyen. De képtelen volt erre. Nem tudott az ajtóból elmozdulni. Földbe gyökerezett a lába. Amikor Roset megpillantotta, csaknem felkiáltott meglepetésében. Rose! Ez nem igaz! A lány szeme haragos pillantást lövellt feléje, s az asztalhoz kapott hirtelen, hogy a tányért vagy a virágvázát dobja Hórváth fejéhez. Inteti hogy tűnjön éli Behúzta mag» után az ajtót, megállt a folyosón. Csalódottan, kiábrándultán dőlt neki a falnak. Elhagyta minden ereje; két lépést nem bírt volna meg. tenni Nyílt az étterein ajtaja. Rose ment el mellette, magyarul sziszegte: — ökör! Majdnem* pisztolyáért kapott, hogy a. lányt is leouffantsa. Bosszúsan követte a poggyászmegőrzőhöz. A pénztár ablaka előtt érte utoL — Hol jársz ilven sokáig, Zoltán? — formedt rá Rose, mint egy házsártos ifiú feleség, hogy a mellettük állók is hallják —, elmegy a vonatunk, és te még meg sem váltottad a jegyeket — Dolgom volt Ro ... Rózsika — dadogta sápadtan a pénztárnál sorakozók enyhe derültségére —, de máris intézkedeni — Köszönöm! A jegyeket megváltom én magam. Vedd ki a csomagokat Itt vannak a bárcák. Cip>eld csak te a förtelmes festményeidet Az emberek, akik látták és hallották a jelenetet, azt hitték, hogy a szemüveges férfi vidéki állatorvos, akit kénye- kedve szerint dresszíroz csinos felesége. Kiváltotta a két hatalmas- bőröndöt és csodálkozva, még mindig bambán követte Roset a vágányok felé. A csarnokban Rose Horváth mellé lépett. — Fordulj meg és induljunk a kijárat felé, mintha most érkeztünk volna... «Folytatjuk.)