Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-13 / 293. szám

Elüzeni a Kiskunsági Erdőgazdaság New York Brooklyn városrészében garázdálkodik egy 45 tagú állig felfegyverzett »gang-«. Tagjai alumíniumból ké­szült páncélinget hordanak. Képünkön: a fiatal banditák elfogatásuk után. Miska bácsi, az álőr Nekirugaszkodik s megkopott talicskának, néhány méterrel odébb megáll, s máris teríti az apró kőzúzalékot a mai 200 méter utolsó szakaszán. Aztán pad­kavágás következik és az itt nyert földdel — hogy a járművek ne fricskázhassák egy­könnyen széjjel — „megtámasztja” az imént szétterített ka­vicsot Csípős északi szél fúj. Seres Miska bácsi azon­ban fel sem veszi. Fűti a munka. Íme most is, az újabb talicskapako­lás előtt megáll a ma­radék zúzalék kupac­nál. feltolja simléderes sapkáját és megtörli homlokát. Utána még egy, a mai napra utol­só nekibuzdulás, majd hazaballag Miska bácsi. Nyomában a kunszál­lási határban 200 mé­teres megjavított út­szakasz hirdeti: tartal­mas volt a mai nap­ja is. A napi munka utolsó akkordjai otthon ját­szódnak le. A tűzhely melegénél előkerülnek a papírok és kezdődik az adminisztráció, (Ki hitte volna, hogy még itt is van?!) — Ügy ám bizony! — mondja Miska bácsi — írni kell, amit az ember naponta csinál, még hozzá nagyon pon­tosan. Mert az ellenőr­zés nem hiszi el más­képpen, hogy a mun­kámat elvégeztem. Már pedig én velem még sohasem volt baj. Ma például három köbmé­ter anyagot terítettem széjjel. Máskor meg feltöltök az árokból, fákat ápolok, kátyúzok és lassan jön már a hó­eltakarítás is... Huszonegy éve őrzi, javítja fáradhatatlanul az utak épségét Seres Mihály. Ma már nyug- dijigényjogosult, de ö pödörint egyet bajú- szán, kivillantja egész­séges ép fogsorát vi­dáman és ezt mondja: — Mit csináljak, ha én szívesebben dolgo­zok? Azt mondták a főnökeim, csak csinál­jam hát, amíg jónak látom. Nekem meg ki­tüntetés, hogy rám bíz­ták eldönteni a nyug­díjba menetelt. Hát... majd meglátom. Egye­lőre jóízű a munka! (P-y) Szírnyelvtan és arab „talány“, avagy Az Országos Erdészeti Főigaz­gatóság Kollégiuma a Mező- gazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezetével egyetértésben az 1960—61-es gazdasági év eredményei alapján odaítélte az élüzem kitüntetést. A többi között a Kiskunsági Erdőgazdaságot élüzem címmel és oklevéllel jutalmazták: A könyvtárközi kölcsönző szol­gálat a Kecskeméten székelő Katona József Megyei Könyv­tárban is több éves múltra te­kint vissza. Helyesebben szólva évek óta fennállt a megállapo­dás a többi országos nagy könyvtárakkal — de az igények roppant alacsonyak voltak. Hosszú éveken át elvétve, fehér hollóként jelentkezett egy-egy kérés különleges, itt meg nem található könyv beszerzésére. Két év óta azonban ugrás­szerűen megnőtt a forgalom, úgyhogy az Országos Széchenyi Könyvtár közreműködésével több külföldi országgal — köz­tük a Szovjetunióval, az NDK- val, Csehszlovákiával — is kap­csolatot kellett teremteni a ki- vánságök teljesítése érdekében. Dühöngő fiatal banditát tesz ártalmatlanná a rendőrség. Tízezer vagon zöldség és gyümölcs A MÉSZÖV megyei felvásárló szervei az idén több mint tíz­ezer vagon zöldség- és gyü­mölcsfélét vettek át megyénk­ben a gazdaságoktól. Az átvett áru nagy része a lakosság el­látására az üzletekbe került. ahol a ritka könyveket szerzik he Két év alatt 80-90 év fejlődése (Tudósítónktól.) AMIKOR I960 tavaszán ter­melőszövetkezeti község lett Jászszenti ászló, megígértük, hogy a lakosság munkája nyo­mán, s a gépek segítségével, rövidesen megváltoztatjuk az elmaradott termelési viszonyo­kat. KÉT ÉV SEM tett el azóta, és most arról számolhatunk be, hogy községünkben nagy­mérvű szőlő- és gyümölcstele- pítési munka indult. Jászszent- lászló települése óta mintegy 80—90 év alatt, a község lakói az 1959. év végéig háromszáz kh szőlőt és gyümölcsöst tele­pítettek, igen nehéz és fáradsá­gos fizikai munkával. Az át­szervezés után — 1960-ban — 105 kh gyümölcsöst és öt hold szólót ültettek el, míg ez évben 120 hold szóló és 95 kh gyü­mölcsös telepítése fejeződik be. összesen tehát a két év alatt 325 holdnyl terület lett betele­pítve, több mint az említett 80—90 esztendő folyamán. DE EZZEL még nem fejező­dött be a munka. A második ötéves terv végére közel öt­száz hold szőlőt és gyümölcsöst telepít a szorgalmas jászszent- lászlód parasztság, évente száz holdat. A PÄRT és a kormány cél­kitűzéseinek megfelelően a ke­vés jövedelmet adó homokon így vetjük meg a virágzó szőlő- és gyümölcskultúra alapjait. Papp Ádám, a községi tanács vb-elnöke így került kecskeméti olvasó kezébe a szír nyelvtan, a Gram- matica Aethiopia és sok más érdekes könyv. A különleges igények Néha még a könyvtárosok között is különös izgalmat kel­tett egy-egy külföldi könyv ér­kezése. Egy' Ankarából kért arab nyelvű könyv — mint va­lami találós kérdés — szokat­lan fejtörést okozott. Bár na­pokig forgatták a kezükben, — nem tudtak rájönni, honnan, merre felé kell olvasni, egyál­talán hogyan kell kézbe venni. Végül reménytelenül abba­hagyták a fejtörést s kíván­csian lesték: ki és milyen em­ber lesz az. aki érte jön, s tud-e segíteni a talány megol­dásában? A ritka igényű olvasó nem soká váratott magára, s örömé­ben olyan kiselőadást rendezett az arab nyelvről és írásról, ami még egy egyetemi professzor­nak is dicséretére vált volna. Gyarapszik az olvasótábor — Mivel magyarázza a könyv­tárközi kölcsönzés utóbbi két évben tapasztalt fellendülését — kérdeztük legutóbbi látoga­tásunk alkalmával Heltai Nán- dornét, a szolgálat jelenlegi ügyintézőjét, — A megnövekedett érdeklő­dés szerintem három fontos do­logra vezethető vissza: az olva­sótábor gyarapodására, a tanu­lás és a kutatómunka elmélyü­lésére .. > Nyugati arckép Dühöngő fiatalok Bács-Kiskun megyei Nyomda Vi Kecskemét. — Telelőn: 11—85, óránként egy gyilkosság! — ezzel a címmel közölt nemré­giben képriportot New Yorkból c nyugat-németországi Revue, iá. brutalitásnak az a hulláma ibajtja őket, amellyel az ameri­kai film és televízió egész Ame­rikát elönti. A statisztika meg­döbbentő: tavaly 134 538 íiatalt tartóztattak le súlyos testi sér­tésért: 6068-at erőszakoskodá­sért, 4057-et gyilkosságért, 1776-ot halálos végű verekedé­sért — írja a lap. ­PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Weither Dánle! Kiadja: a Petőfi Népe Laokladő Vállalat: Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széenenyi tér t. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-1*. 25-16. Szerkesztő Dlzottság: 10-38. Belpolitikai rovat: U-2S. Kiadóhivatal! Kecskemét. Szabadság tér 1/». Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra IS forint. — Gondolom, sok gonddal és többletmunkával is jár az újon­nan támadt igények kielégí­tése ... — Ez igazán szóra sem érde­mes ... Mi legalább úgy tudunk örülni, ha segíthetünk, mint az, akin segítettünk — hárítja el az elismerést, majd néhány pil­lanat múlva hozzáteszi: — Kü­lönben is nagyon izgalmas mun­ka egy-egy könyv »körözése«, hollétének kinyomozása, amely­hez egyébként az Országos Szé­chenyi Könyvtár is sok-sok se­gítséget ad. Segít a tanulásban Már befejezéshez közeledik a beszélgetés, amikor figyelmez­tet a szolgálat másik »oldalá­ra«, arra. hogy nemcsak ők kémek, tőlük is kérnek. Leg­alább háromszor annyi könyv ment el innen, mint amennyi érkezett.;. Természetesen nem­csak az ország, de a megye kü­lönböző vidékeire is. S a vi­dékre küldött másfélszáz kötet­nyi »kisegítő« irodalomban épp­úgy megtaláljuk az egyetemi tanulmányokhoz szükséges se­gédkönyveket, a magyar—né­met műszaki szótárt, a leg­újabb mezőgazdasági és poli­tikai tanulmányokat, szakköny­veket, mint a ritkaság számba menő szépirodalmi műveket. Mindez nemcsak a megyei könyvtár új, érdekes színfoltját tükrözi, hanem azt a nagy mi­nőségi átalakulást is. amely a kulturális forradalom jegyében indult meg megyénk lakóinak életében. e. e. ! fj * Űj TV-adótomyot kap a cseh­szlovák televizió. A 180 méter magas bástyát már fel is állí­tották Prága közelében, a Cuk- rák dombon. KISZ-isták műsoros estje A Bács-Kiskun megyei Állami Építőipari Vállalat József At­tila KISZ-szervezete f. hó 16-án, szombaton 19 órai kezdettel a vállalat Rákócziváros 23. sz. a. kultúrtermében vidám műsoros táncestet rendez.A műsor kere­tében fellépnek: Táborossy Gyu­la énekszámokkal, Végh László bűvészmutatványaival és a KISZ-szervezet színjátszó gárdá­ja Keve Jenő rendezésében. Tánc reggelig. OOOOOOOOOOOOCXXJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO' Magassága 180 méler Kistükör Nem könnyű dolog Gyakran esik panasz újsá­gaink einagyollt stílusára. Szabatosan írni, rövid, ért­hető mondatokban: nem köny- nyű dolog. Nemrég az egyik német lapban igen ügyes, horgolt sapkamintát találtunk. Érde­mes lenne nálunk is ismer­tetni — gondoltuk. Ehhez, a néhány sorból álló cikkecskét le kellett fordítanunk. Nem ment, a szöveg tele volt szák­kifejezésekkel. Megkértük hát egy született német barát- nönket, hogy a nyilvánvalóan rossz fordításunkat nézze át. Ez is megtörtént, a próba­horgoláskor azonban a sap­kaminta „elterült”, s ha nem állítjuk meg a szorgalmas kezeket, térítővé terebélyese­dett volna... A német szöveget elküld­tem egyik kinti német bará­tomnak és most jött meg a válasza. Feleségének még a terítő-féle sem sikerült. De értesített arról, hogy a német szöveg érthető német nyelvre való fordítása már folyamat­ban van. Most várom a hite­les „fordítást”. A téli sap- kácska talán nyárára elké­szülhet. —is—r.

Next

/
Thumbnails
Contents