Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-13 / 293. szám
Elüzeni a Kiskunsági Erdőgazdaság New York Brooklyn városrészében garázdálkodik egy 45 tagú állig felfegyverzett »gang-«. Tagjai alumíniumból készült páncélinget hordanak. Képünkön: a fiatal banditák elfogatásuk után. Miska bácsi, az álőr Nekirugaszkodik s megkopott talicskának, néhány méterrel odébb megáll, s máris teríti az apró kőzúzalékot a mai 200 méter utolsó szakaszán. Aztán padkavágás következik és az itt nyert földdel — hogy a járművek ne fricskázhassák egykönnyen széjjel — „megtámasztja” az imént szétterített kavicsot Csípős északi szél fúj. Seres Miska bácsi azonban fel sem veszi. Fűti a munka. Íme most is, az újabb talicskapakolás előtt megáll a maradék zúzalék kupacnál. feltolja simléderes sapkáját és megtörli homlokát. Utána még egy, a mai napra utolsó nekibuzdulás, majd hazaballag Miska bácsi. Nyomában a kunszállási határban 200 méteres megjavított útszakasz hirdeti: tartalmas volt a mai napja is. A napi munka utolsó akkordjai otthon játszódnak le. A tűzhely melegénél előkerülnek a papírok és kezdődik az adminisztráció, (Ki hitte volna, hogy még itt is van?!) — Ügy ám bizony! — mondja Miska bácsi — írni kell, amit az ember naponta csinál, még hozzá nagyon pontosan. Mert az ellenőrzés nem hiszi el másképpen, hogy a munkámat elvégeztem. Már pedig én velem még sohasem volt baj. Ma például három köbméter anyagot terítettem széjjel. Máskor meg feltöltök az árokból, fákat ápolok, kátyúzok és lassan jön már a hóeltakarítás is... Huszonegy éve őrzi, javítja fáradhatatlanul az utak épségét Seres Mihály. Ma már nyug- dijigényjogosult, de ö pödörint egyet bajú- szán, kivillantja egészséges ép fogsorát vidáman és ezt mondja: — Mit csináljak, ha én szívesebben dolgozok? Azt mondták a főnökeim, csak csináljam hát, amíg jónak látom. Nekem meg kitüntetés, hogy rám bízták eldönteni a nyugdíjba menetelt. Hát... majd meglátom. Egyelőre jóízű a munka! (P-y) Szírnyelvtan és arab „talány“, avagy Az Országos Erdészeti Főigazgatóság Kollégiuma a Mező- gazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezetével egyetértésben az 1960—61-es gazdasági év eredményei alapján odaítélte az élüzem kitüntetést. A többi között a Kiskunsági Erdőgazdaságot élüzem címmel és oklevéllel jutalmazták: A könyvtárközi kölcsönző szolgálat a Kecskeméten székelő Katona József Megyei Könyvtárban is több éves múltra tekint vissza. Helyesebben szólva évek óta fennállt a megállapodás a többi országos nagy könyvtárakkal — de az igények roppant alacsonyak voltak. Hosszú éveken át elvétve, fehér hollóként jelentkezett egy-egy kérés különleges, itt meg nem található könyv beszerzésére. Két év óta azonban ugrásszerűen megnőtt a forgalom, úgyhogy az Országos Széchenyi Könyvtár közreműködésével több külföldi országgal — köztük a Szovjetunióval, az NDK- val, Csehszlovákiával — is kapcsolatot kellett teremteni a ki- vánságök teljesítése érdekében. Dühöngő fiatal banditát tesz ártalmatlanná a rendőrség. Tízezer vagon zöldség és gyümölcs A MÉSZÖV megyei felvásárló szervei az idén több mint tízezer vagon zöldség- és gyümölcsfélét vettek át megyénkben a gazdaságoktól. Az átvett áru nagy része a lakosság ellátására az üzletekbe került. ahol a ritka könyveket szerzik he Két év alatt 80-90 év fejlődése (Tudósítónktól.) AMIKOR I960 tavaszán termelőszövetkezeti község lett Jászszenti ászló, megígértük, hogy a lakosság munkája nyomán, s a gépek segítségével, rövidesen megváltoztatjuk az elmaradott termelési viszonyokat. KÉT ÉV SEM tett el azóta, és most arról számolhatunk be, hogy községünkben nagymérvű szőlő- és gyümölcstele- pítési munka indult. Jászszent- lászló települése óta mintegy 80—90 év alatt, a község lakói az 1959. év végéig háromszáz kh szőlőt és gyümölcsöst telepítettek, igen nehéz és fáradságos fizikai munkával. Az átszervezés után — 1960-ban — 105 kh gyümölcsöst és öt hold szólót ültettek el, míg ez évben 120 hold szóló és 95 kh gyümölcsös telepítése fejeződik be. összesen tehát a két év alatt 325 holdnyl terület lett betelepítve, több mint az említett 80—90 esztendő folyamán. DE EZZEL még nem fejeződött be a munka. A második ötéves terv végére közel ötszáz hold szőlőt és gyümölcsöst telepít a szorgalmas jászszent- lászlód parasztság, évente száz holdat. A PÄRT és a kormány célkitűzéseinek megfelelően a kevés jövedelmet adó homokon így vetjük meg a virágzó szőlő- és gyümölcskultúra alapjait. Papp Ádám, a községi tanács vb-elnöke így került kecskeméti olvasó kezébe a szír nyelvtan, a Gram- matica Aethiopia és sok más érdekes könyv. A különleges igények Néha még a könyvtárosok között is különös izgalmat keltett egy-egy külföldi könyv érkezése. Egy' Ankarából kért arab nyelvű könyv — mint valami találós kérdés — szokatlan fejtörést okozott. Bár napokig forgatták a kezükben, — nem tudtak rájönni, honnan, merre felé kell olvasni, egyáltalán hogyan kell kézbe venni. Végül reménytelenül abbahagyták a fejtörést s kíváncsian lesték: ki és milyen ember lesz az. aki érte jön, s tud-e segíteni a talány megoldásában? A ritka igényű olvasó nem soká váratott magára, s örömében olyan kiselőadást rendezett az arab nyelvről és írásról, ami még egy egyetemi professzornak is dicséretére vált volna. Gyarapszik az olvasótábor — Mivel magyarázza a könyvtárközi kölcsönzés utóbbi két évben tapasztalt fellendülését — kérdeztük legutóbbi látogatásunk alkalmával Heltai Nán- dornét, a szolgálat jelenlegi ügyintézőjét, — A megnövekedett érdeklődés szerintem három fontos dologra vezethető vissza: az olvasótábor gyarapodására, a tanulás és a kutatómunka elmélyülésére .. > Nyugati arckép Dühöngő fiatalok Bács-Kiskun megyei Nyomda Vi Kecskemét. — Telelőn: 11—85, óránként egy gyilkosság! — ezzel a címmel közölt nemrégiben képriportot New Yorkból c nyugat-németországi Revue, iá. brutalitásnak az a hulláma ibajtja őket, amellyel az amerikai film és televízió egész Amerikát elönti. A statisztika megdöbbentő: tavaly 134 538 íiatalt tartóztattak le súlyos testi sértésért: 6068-at erőszakoskodásért, 4057-et gyilkosságért, 1776-ot halálos végű verekedésért — írja a lap. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Weither Dánle! Kiadja: a Petőfi Népe Laokladő Vállalat: Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széenenyi tér t. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-1*. 25-16. Szerkesztő Dlzottság: 10-38. Belpolitikai rovat: U-2S. Kiadóhivatal! Kecskemét. Szabadság tér 1/». Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra IS forint. — Gondolom, sok gonddal és többletmunkával is jár az újonnan támadt igények kielégítése ... — Ez igazán szóra sem érdemes ... Mi legalább úgy tudunk örülni, ha segíthetünk, mint az, akin segítettünk — hárítja el az elismerést, majd néhány pillanat múlva hozzáteszi: — Különben is nagyon izgalmas munka egy-egy könyv »körözése«, hollétének kinyomozása, amelyhez egyébként az Országos Széchenyi Könyvtár is sok-sok segítséget ad. Segít a tanulásban Már befejezéshez közeledik a beszélgetés, amikor figyelmeztet a szolgálat másik »oldalára«, arra. hogy nemcsak ők kémek, tőlük is kérnek. Legalább háromszor annyi könyv ment el innen, mint amennyi érkezett.;. Természetesen nemcsak az ország, de a megye különböző vidékeire is. S a vidékre küldött másfélszáz kötetnyi »kisegítő« irodalomban éppúgy megtaláljuk az egyetemi tanulmányokhoz szükséges segédkönyveket, a magyar—német műszaki szótárt, a legújabb mezőgazdasági és politikai tanulmányokat, szakkönyveket, mint a ritkaság számba menő szépirodalmi műveket. Mindez nemcsak a megyei könyvtár új, érdekes színfoltját tükrözi, hanem azt a nagy minőségi átalakulást is. amely a kulturális forradalom jegyében indult meg megyénk lakóinak életében. e. e. ! fj * Űj TV-adótomyot kap a csehszlovák televizió. A 180 méter magas bástyát már fel is állították Prága közelében, a Cuk- rák dombon. KISZ-isták műsoros estje A Bács-Kiskun megyei Állami Építőipari Vállalat József Attila KISZ-szervezete f. hó 16-án, szombaton 19 órai kezdettel a vállalat Rákócziváros 23. sz. a. kultúrtermében vidám műsoros táncestet rendez.A műsor keretében fellépnek: Táborossy Gyula énekszámokkal, Végh László bűvészmutatványaival és a KISZ-szervezet színjátszó gárdája Keve Jenő rendezésében. Tánc reggelig. OOOOOOOOOOOOCXXJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO' Magassága 180 méler Kistükör Nem könnyű dolog Gyakran esik panasz újságaink einagyollt stílusára. Szabatosan írni, rövid, érthető mondatokban: nem köny- nyű dolog. Nemrég az egyik német lapban igen ügyes, horgolt sapkamintát találtunk. Érdemes lenne nálunk is ismertetni — gondoltuk. Ehhez, a néhány sorból álló cikkecskét le kellett fordítanunk. Nem ment, a szöveg tele volt szákkifejezésekkel. Megkértük hát egy született német barát- nönket, hogy a nyilvánvalóan rossz fordításunkat nézze át. Ez is megtörtént, a próbahorgoláskor azonban a sapkaminta „elterült”, s ha nem állítjuk meg a szorgalmas kezeket, térítővé terebélyesedett volna... A német szöveget elküldtem egyik kinti német barátomnak és most jött meg a válasza. Feleségének még a terítő-féle sem sikerült. De értesített arról, hogy a német szöveg érthető német nyelvre való fordítása már folyamatban van. Most várom a hiteles „fordítást”. A téli sap- kácska talán nyárára elkészülhet. —is—r.