Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-01 / 283. szám
1961. december 1, péntek 5. oldal ,,Vázlat“ egy tanyai pedagógusról Szabad szél Színes szovjet film kű nagybácsi a számításból? Izsák—Belsőmatyő. A szőlőskertek és az aranyló homokbuckák birodalmában terül el ez a csendesnek látszó tanyavilág. Itt él Molnár Sándor igazgató tanító, aki már hét éve tanítja a betűvetés tudományára a gyermekeket. Az évek küzdelmeiben, a közös akadályok együttes leküzdésében összeforrt a néppel, ismeri gondolatait, gyógyítgatja sebeit, intézi ügyesbajos dolgait. A városba nem vágyott, a fel- szabadulásra váró tanyasi ember lelkivilágának, életének megismerésére tett magában fogadalmat. amikor kézhez kapta oklevelét. Bizony szorongó lélekkel, vegyes érzésekkel indult a homokvilág „meghódítására". A villanyfényes város után szokatlan volt számára a petróleumlámpák rebbenő pislákolása, vagy a gyertyák lángjának sárga, karcsú nyújtózkodása. Ilyen körülmények között javítgatta a zsírpecsétes dolgozatokat, s alig akarta elhinni, hogy Izsákon a toronyóra már jelezte az éjfélt. Teltek, múltak az évek. A tanítói lakás ajtaja mind gyakrabban nyílt ki, és a fiatal pedagógus nyakába vette a tanya- világot. Bekopogtatott a szülőkhöz, ismerkedett, barátkozott az emberekkel. Hiszen azért választotta ő a tanítói pályát élethivatásul, hogy a gyermekek nevelésével egyidejűleg a szülőket is rávezesse a felemelkedés útjára. Életük alakulásáról, mindennapi gondjaik iránt érdeklődött. És ez a családlátogatás szinte mindennapivá vált munkásságában. Átlépte a Petőfi Termelőszövetkezet küszöbét is. A vezetők barátságosan fogadták a tanító „bácsit”. — Tegyen mindent úgy, ahogy jónak látja a tanító úr — mondták. — Mi nem vagyunk pedagógusok, így hát nem értünk a fiatalokkal való bánásmódhoz. És Molnár Sándor hozzálátott a tervezéshez. Elbeszélgetett a fiatal termelőszövetkezeti gazdákkal, akik hajlottak az okos szóra. Megmagyarázta nekik a művelődés társadalmi jelentőségét, a szakmai és politikai továbbképzés fontosságát Ízelítőt kaptak az illemtan kötelező szabályairól és még sorolhatnánk. Egy szép napon küldöttség érkezett hozzá: — Tanító úr kérem, szeretnénk megalakítani a KISZ-szervezetet. Eddig tizenkilencen jelentkeztek. A pedagógus arcán megelégedett mosoly ragyogott. Az emberi szó eljutott a szívekig. A fiatalok akaratában az iránta táplált bizalom kezdeti jeleit látta. Közös erővei létrehozták a KISZ-t. Azóta sikerekről, eredményekről árulkodik a naplófüzet. Több egyfelvonásos, termelőszövetkezeti tárgyú színdarabot mutattak be közmegelégedésre. Az igazgató tanító figyelemmel kísérte a KISZ-isták fejlőPremierre készülnek Hetényegyházán Serényen készülnek a hetény- egyháziak Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok című színdarabjának vasárnapi bemutatójára. Hetek óta folynak a próbák, és a fiatal műkedvelők nagy lelkesedéssel végzik a rájuk bízott feladatokat. A község új művelődési otthonának fennállása óta ez a premier ígérkezik a legsikerültebb előadásnak. A színdarabot Kiss P. Ernődé pedagógus rendezi. Csőhíd Norvégiában megépítették a világ alső csőhldját, amely a hagyomá- nvos acélszerkezetekből épített hidaknál jóval erősebbnek és köny- nyebbnek bizonyult. A skandináv országokban több hasonló típusú hidat fognak építeni. dés&t a munkahelyükön is. A termelőszövetkezet vezetőségétől érdeklődött szakmai előrehaladásuk és magatartásuk iránt. Egy-két esetben panaszt hallott némelyik fiatalra, akik a kelleténél többet fogyasztottak a borból. VJ éber János fogatos- ról is az a hír járta a környéken. KISZ-taggyűlésen megbírálták, s azóta mintha kicserélték volna. Ügyel arra, nehogy pellengérre állítsák mégegyszer. A szülök látva, hogy a fiatalok mennyire szeretik a tanítót, ők is bizalommal fordultak hozzá. Családi összekoccanások tisztázására öt kérték meg békítőbírónak, legutóbb pedig Tóth Mihályné zavarta fel éjszakai álmából: — Tanító úr, édesanyám leszédült az ágyról, nem hívná ki Izsákról az orvost? És Molnár Sándorral néhány perc múlva már a község felé robogott a motor. Nem véletlen, hogy a fiatal pedagógust jelölte a belsőmatyói nép tanácstagjukká. Többek között neki köszönhető, hogy az iskolába bevezették a villanyt, s azóta nagyot változott a világ a pusztán. A KISZ- szervezet kulturális rendezvényeiből megtakarított pénzen televíziót vásároltak és esténként 60—70 termelőszövetkezeti gazda jön össze a műsor megtekintésére. Amikor pedig nincs közvetítés, klubfoglalkozásokat tartanak az iskolában. Így aztán a szülők szívéhez is hozzá nőtt az iskola. Nyáron a szülői munkaközösség meszelte ki a tantermeket, sikálta fel a padlót Természetesen a Molnár Sándorról alkotott kép csak vázlat. Regényt vagy színdarabot érdemelnének az olyan nevelők, mint 6 is. Felelősséget vállalat a tanyasi emberek sorsának jobbrafordulásáért. És ezért cserébe bizalmat és men- becsülést kapott az iskola 66 tanulójának szüleitől. Számára ez a legnagyobb elismerés. 5L Géza a maga bőröndjét egy szögletes oszlop tövébe helyezte. Körülbelül a hali közepén. Az oszlop négy oldalán tükrök csillogtak. Amikor letette a bőröndöt, a portásfülke elé lépett Egy darabig türelmesen várakozott, mint aki nem akarja megzavarni a beszállásotok munkáját. A portás végül észrevette őt: — Mivel szolgálhatok? Géza természetes, naiv hangon szólalt meg: — Egy szobát szeretnék három napra. De feltétlenül fürdőszobával. A portás elcsodálkozott: — Láthatja, uram, hogy a szállodát katonai célra igénybe vették. Most Géza bámult el: — De hiszen még tegnap itt laktak a barátaim, ők ajánlották ezt a hotelt! — Igen, uram, de hirtelen történt változás. Szíveskedjék másik hotelt keresni. Talán a Royalt ajánlhatom. Itt, sajnos, lehetetlen. Ebben a pillanatban a német törzstiszt, aki a beszállásolást intézte, türelmetlenül megszólalt: — Bitte? Was wünschen Sie? (Kérem? Mit óhajt ön?) Géza helyett a portás válaszolt a németnek: — Semmi. Herr Oberst, az úr nem tudta, hogy a hotel mától foglalt és szobát keres. Közelebb az élethez A Művelődésügyi Minisztérium tanév eleji javaslata értelmében felhatalmazta a megfelelő pedagógiai tudással rendelkező, jól képzett nevelőket, hogy az iskolareform előkészítése érdekében keressenek új módszereket, eljárásokat, amelyek az oktató-nevelő munkát eredményesebbé teszik. A közleményben a minisztérium felhívja a nevelők figyelmét az iskola és az élet kapcsolatának megteremtésére. Éppen ezért a megyei tanács vb művelődési osztálya módszertani kísérlet bevezetését tervezi a folyó tanévre. A program szerint két témakört ölel fel a módszertani kísérlet Az egyik kísérletet öt mezőgazdasági gyakorlatot tanító iskola nevelőtestülete, és az iskolával együttműködő termelőszövetkezet szakemberei végzik. A. kísérletek során fontos szerepet tulajdonítanak a nyolcadik osztályos gépszerelési gyakorlatoknak is. Ezt a módszertani kísérletet három ipari gyakorlati foglalkozást oktató iskola nevelőtestülete és az iskolával együttműködő ipari üzem szakemberei végzik. Év végén a tapasztalatokat összegezik, közülük a legjobban beváltakat gyümölcsöztetik és a jövőben javasolják más iskoláknak is az új kísérleti módszerek alkalmazását Több száz fiafal olvas Izsákon Izsákon Czihák József községi könyvtáros szép eredményt ért el a József Attila olvasómozgalom megszervezésében, népszerűsítésében az állami gazdaság üzemegységeiben. Lelkiismeretes munkájának köszönhető, hogy a községben több száz fiatal kapcsolódott be a József Attila olvasómozgalornba. Sokan közülük már az ezüst és arany fokozat elnyeréséért küzdenek. A törzstiszt kurtán intett Gézának: — Kein Zimmer! Verstehen Sie? (Nincs szoba, érti ön?) Géza tettetett csodálkozással vette tudomásul a közlést, Ö hát persze, hogy nem is vette észre előbb... Udvariasan meghajolt, bocsánatkérően mormogott valamit és kisétált a szállodából. A sötétszürke vászonba burkolt, súlyos bőrönd azonban ott maradt a hall közepén, a tükrös oszlop tövében. Ugyan, kinek tűnt volna fel az a bőrönd, ahol talán száz másik hevert, szanaszét a falak tövében és az ülőalkalmatosságok körül.. Géza az utcán meggyorsította lépteit. Hirtelen lehajolt, mint aki a cipőfűzőjét akarja begyűrni, de e mozdulat közben levette szemüvegét és a zsebébe rejtette. Felkapaszkodott a legelső villamosra. A Boráros tér felé utazott. Ott leszállt, s elvegyült az esti forgatagban. Lopva az órájára pillantott A spanyol házból való elindulásától számított egy óra tíz percre volt időzítve a pokolgép. Gyorsan számotvetett az idővel: huszonöt perc alatt ért el a Keleti pályaudvarhoz, ott azonnal taxiba vágta magát, a taxi öt perc alatt a Hotel Wienbe szállította, vegyünk hozzá ráadásnak öt perc differenciát, az ösz- szesen harmincöt perc. A szálA kis kikötőváros matrózai már hónapok óta munka nélkül vannak. A hajók a kikötőben vesztegelnek, s tulajdonosuk, Sztárt úr, bujkál, mert azzal vádolják, hogy a háború alatt ő árulta el a liberális párt vezetőjét, az ellenállási mozgalom egyik tagját A város polgármestere véletlenül megtudja, hogy Sztan úr az elárult barát özvegyénél. Reginánál rejtőzött eL A polgármester élmegy hozzá és biztosítja róla, bogy a hatóságok Sztan urat jótevőjüknek tekintik, mert csak ó lendítheti fel a kisváros életét ezekben a nehéz, háború utáni időkben. Sztan úr örömmel tapasztalja, hogy nincs mitől félnie, legfeljebb csak Reginától, mert neki vannak terhelő bizonyítékai ellene. De ezt sem olyan nehéz elrendezni. Sztan úr megigéri a vigasztalan özvegynek, hogy férjhez adja uno- kaöccséhez, Mikulhoz, aki egyetlen élő rokona, és következésképpen egyetlen örököse Sztan úr vagyonának. Csak egy kis apróságot hagyott ki a nagylellodában körülbelül tíz percet tölthetett, az negyvenöt perc. Tizenöt perc telhetetett el azóta, amióta villamosozik. öt perce sétálgat a Boráros tér körül... Tehát öt perc múlva... Igen — gondolta — az időszámvetés kétségtelenül helyes volt Haraszti és Béla, igaz, azon erősködtek, hogy állítsák az óraszerkezetet legalább két órára, hátha valahol forgalmi akadály támad De 5 ellenkezett: számítása szerint egy óra t'z perc elegendő. Nyilvánvalónak látszott, hogy a koraesti órákban történik az átadás és a beszállásolás, később esetleg fé- ligmeddig kiürül a hall. Akkor nehezebb lesz megszabadulni a bőröndtől és a szeretetcsomag áldásából kevesebben részesülnének ... Gézának volt igaza. Még egy jó negyedórát sétálgatott, aztán ismét villamosra szállt, és hatalmas vargabetűvel elindult haza, a spanyol házba. Csizmadia, Haraszti és Béla visszafojtott lélegzettel várakoztak rá. Géza jó kedvű szemvillanással adta tudtukra: — Sikerült... Mind a négyen félre vonultak. — Imre bácsi? — kérdezte Géza. — Nem jött Bizonyosra veszem, hogy kora reggel tér haza — jegyezte meg Haraszti. — A többiek? Sejtenek valamit? — Semmit — rázta a fejét Haraszti. — Anna sem? — Anna sem, nem hát — mondta Béla. Hallgattak. Később Géza törte meg a csendet: — Valahogy szét kellene nézni a Hotel Wien környékén..,' Azt, hogy Mikul szerelmes Pepitába. Pepita a kikötő kis ördöge. Tizenkét árva kis testvérét neki kell ellátnia élelemmel, ruhával, és ez nem könnyű feladat* még ha százszor olyan ügyes is valaki, mint Pepita. De Pepita mindig jókedvű, csak akkor keseredik el, amikor megtudja* hogy Mikulnak menyasszonya van. Am ez sem tart sokáig* hiszen Mikul őt szereti, májd a menyasszonyt valahogy elintézik. Mikul egyszerű parasztfiú. Házát felégették a fasiszták* mert szegény édesanyja a híres partizánt, Sztefant. a bosszúállót rejtegette. Sztefant senki sem Ismerte személyesen a kisvárosban, csak néhány harcostársa. De híre annál nagyobb, A tengerészek között él most is. Jangó név alatt rejtőzik, mert a rendőrség őt teszi felelőssé Sztan úr bűnéért Különösen Sztella kedveli a jóképű matrózt. És itt kezdődik az igazi bonyodalom. Végül minden tisztázódik, Sztella és Jangó egymásra találnak* — Azt már nem — Jelentette ld erélyesen Csizmadia. — Tudod, mi van most azon a környéken, ha a csomag... bevált? A nagy ramazurin kívül razzia* igazoltatás, motozások . *. Géza megadta magát: — Hát 'jó, majd holnap. — Ne félj, édes fiam — mondta Haraszti — az ilyesminek nemcsak füstje van, de híre is. Fogadok, hogy a reggeli lapokban már lesz valami. Na nem szenzációs tudósítás, hanem tán csak egy kurta közlemény. De valami lesz. Meg aztán holnap délelőtt már még lehetne próbálni egy kis terepszemlét. Reggel meg fogjuk beszélni. Elbúcsúztak. Aludni mentek. Géza bement a szobájába, de nem tudott elaludni. Nem is vetkőzött le. Hirtelen összerezzent. Gulyás bácsi kért bebocsátást. — Gézuka, lelkem, maga megint nem evett semmit! Hoztam egy kis harapni valót. — Nem vagyok éhes, Jani bácsi — tiltakozott Géza, de az öreg nem engedett a negyven- nyolcbóL — Én addig ki nem megyek, amíg meg nem vacsorázott! Hogyan gondolja ezt, Gézuka? Gézának vakmerő ötlete támadt. Váratlanul megszólalt: — Jani bácsi, megtenne nekem egy szívességet? — Akár kettőt is. Gézuka! — Figyeljen ide... A Keleti pályaudvarnál, a külső csarnokban egy pavilonban német újságokat is árulnak. Nekem nagy szükségem volna néhány német újságra. — Most? Még máma’ — Igen, még ma este. (Folytatása következik.) Blellczky Sándor .Rettentő Ina. US & Horváth József jJpájT