Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-20 / 299. szám
Liszt Ferenc Weimarban Népfront és az új ötéves terv * A népfrontinozgalom megyénkben is mind eredményesebben segíti, szervezi népünk különböző rétegeit a párt és a kormány által meghatározott feladatok elvégzésére. Megyei népfrontbizottságunk a közelmúltban megtartott ülésén megvitatta az országgyűlés által elfogadott és törvényre emelt második ötéves tervünket és annak megvalósítását szolgáló tennivalóinkat. Népfrontbizottságunk megállapította: ahhoz, hogy eredményesen tudjuk szolgálni a második ötéves terv célkitűzéseit, mindenekelőtt a kollektív testületi vezetést kell fokozott felelősséggel érvényre juttatni valamennyi népfrontbizottságunknál. A kollektív vezetés tovább erősíti 9 politikai egységet, mely a kommunisták és pártonkívü- liek kölcsönös bizalmának kifejezője. Népfrontbizottságaink törekedjenek arra, hogy helyesen válasszák meg a mozgalmi munka jelentős, közvetlen feladatait. E munkához sok segítséget várunk bizottságaink kommunista tagjaitól. Jó kapcsolaiohat a munkában i* ” A kollektív vezetés erősítésén túl növekvő feladataink megkövetelik — úgy a népfrontbizottságoktól, mint a tanács- szervektől — hogy az eddig kialakult jó kapcsolatokat szoros testületi együttműködéssé fejlesszék, amire máris jó példákat találhatunk a kecskeméti, a kalocsai és más járásokban. A közös együttműködésnek azonban néhol még vannak akadályai. Különösen azokon a heKls tükör Az őszülő halánték Kis hírt olvastam arról, hogy Amerikában újabban a férfiak is festik a hajúkat, pontosabban, különféle szürke árnyalatban, a halánték hajfürtjeinek festése vált divatossá. Tulajdonképpen nem lepett meg ez a hír. Nem új dolog ez, kérem. Emlékszem, fiatalkoromban a csdtri lányok áradoztak az ősz halántékról, de manapság a nők részéről ez már szóba sem jöhet Ma már nem a lányok, hanem én tartom elegánsnak az őszülő halántékot De azért nem hiszem, hogy nálunk divatba jönne az ilyenfajta hajíestés. Mi, itteni férfiak akkor sem ugrottunk be a lányok tetszésének és m o s t: ugyan miért festenénk a halántékunkat? Úgyis megfestik azt az évek, kár lenne fodrászunkkal is siettetni. *=• ts — r. PETŐFI nepb A Magyar Szocialista Mjnkásoárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanacs lapja. Telelés szerkesztő Weither Dánle. Kisdia: « Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelés kiadd Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi teieíonközpoau 25-19 25-1«. Szerkesztő otzottsag: 10-28« Belpolitikai rovat: 11-22. Kiad óhivatal ■ Kecskemét Szabadság tér 1/at Telefon: 57-09 Terleszti a Magyar Posta. Előfizethető: •* helyi postahivataloknál ée kézbesítőknél. ÜTŐ fizetés: dti 1 hónaora 12 forint. Bacs-Kiskun megyei Nyomda V; « Kcoakftmé*« — lelätem IMA lyeken, ahol a tanács és a népfront kapcsolata csupán személyi dolgokra korlátozódik, s nem munkakapcsolatokra épül. Néhány helyen elegendőnek tartják, hogy egymás rendezvényein kölcsönösen részt vegyenek, de a feladatok sikeres megoldására nem igénylik egymás segítségét Az elkövetkező időben minderre nagyobb gondot kell- fordítani, s megtenni az első lépéseket a tanácsi állandó bizottságok és a népfront- akri óbizottságok munkájának összehangolására Is. Ezenkívül tovább kell erősíteni munka- kapcsolatainkat a többi tömegszervezetekkel, mozgalmakkal. Megyénkben a mezőgazdaság szocialista átszervezését követő új helyzet számos megoldásra váró feladatot tűzött elénk. Termelőszövetkezeti községeink megalakulásával egy időben olyan szükségletek jelentkeztek, melyek kielégítése nem tűrt halasztást. Népfrontbizottságaink a különféle foglalkozású emberek sokaságát tudták mozgósítani a feladatok megoldására. Megyénk pedagógusai mellett dicséret illeti műszaki értelmiségünk lelkes táborát, akik a termelőszövetkezeti bekötő utak tervezése és építése után bekapcsolódtak a községfejlesztési tervek elkészítésébe, szaktanácsokkal segítették termelőszövetkezeteinket, napjainkban pedig a kisebb termelőszövetkezeti feldolgozó öze- mek létrehozásának szorgalmazóivá váltak. Az összefogás szép példái A pedagógusok és műszakiak mellett sZorgalmaskodik a mezőgazdasági értelmiség, az orvosok és sokan mások, akik egymás munkáját kiegészítve segítik szép céljaink elérését. Megyénk számos orvosa akcióbizottságot alakított az általános falusi szűrővizsgálatok elvégzésére, s jogi akcióbízottságaink is hasznos munkát végeztek. Az összefogás nyomán új tartalmat nyert a kőzségfejlesztés is. Az ezzel kapcsolatos tevékenység legszebb példája a kiskunhalasi tüdőkórház bővítése társadalmi munka segítségével. További feladatunk, hogy a községfejlesztési terveket a lakosság széles rétegeivel vitassuk meg, kérjük ki véleményüket, javaslataikat, beszéljük meg a tervek megvalósításának módját és társadalmi ellenőrzését. Emellett keressük, kutassuk tovább a helyi lehetőségeket Az iskolareform megvalósításához például több tanteremre, napközire, szemléltető eszközre stb. lesz szükség, s e^»k előteremtését, létrehozását is rendkívüli mértékben gyorsíthatja a társadalmi összefogás. Küzdjenek a maradiság ellen Az elkövetkező hetekben valamennyi népfrontbizottságunk széles körben ismertetni fogja második ötéves tervünk célkitűzéseit. Fontos, hogy ez alkalommal, a tervek sikeres telje- sítése érdekében, társadalmunk legszélesebb és legteljesebb ösz- szefogását keltsék életre. Továbbra is tekintse elsőrendű feladatának valamennyi népfrontbizottságunk az emberek nevelését, felvilágosítását E tevékenység jellemzője az elvi szilárdság és a türelmes, célratörő munka legyen. Ehhez az is szükséges, hogy népfrontbizottságaink valamennyi tagja képezze magát és sajátítsa el az emberek nevelésének legjobb módszereit ÍJépírontbiaotts ágaink — a mezőgazdaság szocialista szektorainak megszilárdítása érdekében — teremtsenek további alkalmakat a termelőszövetkezeti tagok szakmai és általános műveltségének gyarapítására. Keressék a lehetőségeket — napközik, óvodák stb. szervezésével —, hogy a ncjk is minél nagyobb számban vegyenek részt a mezőgazdasági termelő munkában. Küzdjenek a visszahúzó, maradi nézetek ellen, s továbbra Is szervezzék az eredményes munkát elősegítő tapasztalatcseréket. Mindez nagyobb önállóságot is feltételez, alsóbb szintű népfrontbizottságaink; részéről. Türelmesen és megértőén összefoglalva: türelmesen és megértőén kell magyarázni terveinket, s lelkesíteni azok végrehajtására, úgy is, hogy beszélünk korunkról: a szocializmus koráról, melynek jellemzője a fejlett tudomány és technika, s ebből következően a kisáruter- melés viszonyai között kialakult gondolkodásmód elmúlt. El kell sajátítani korunk tudományát, s nevelni az emberek száz- és százezreit, hogy minél gondtalanabb, boldogabb, kultúráltabb életet teremthessenek. Mindezek nagyon szép és lelkesítő feladatok népfrontbizottságaink számára. Kovács Endre a Hazafias Népfront megyei bizottságának titkára Szerkesztői üzenetek Szabó Julianna, Jánoshalma: A személyi Igazolvány kiadása valóban elhúzódott, de ennek az is oka volt, hogy a bejelentőlapot szabálytalanul töltötték ki. Szamosi András, Kecskemét: A szükséges munkaruhát teljes egészében megkapta a vállalattóL S. Nagy Antalné, Kecskemét: A kiirtott baromfiak árát, 515 forintot az Állami Biztosító fizeti ki az ön részére. 'Nemrég hirt adtak róla az újságok, hogy a weimari műemlékvédelmi bizottság kéréssel fordult a magyar államhoz: tegye lehetővé, hogy a weimari Liszt-ház igen elhasználódott magyar háziszőttes függönyeit kicseréljék. A weimariak mintát is mellékeltek. Ennek alapján egyik háziipari szövetkezetünk megbízást kapott a népművészeti függönyök elkészítésére. A weimari házat a műit század közepén, Rómából való visszatérése után kapta ajándékba világhírű zeneszerzőnk, aki élete igen sok esztendejét ebben a városban töltötte szüntelen alkotó munkában. A bayreuthi ünnepi játékok alkalmával halt meg nejénél, Wagner Richárdnál, 1886-ban. Egy ügyeskezű fényképésznek bayreuthi utazása előtt dolgozószobájában sikerült megörökítenie az idős mestert. (Az itt közölt kép az eredeti felvétel másolata.) A Német Demokratikus Köztársaság emlékmúzeummá rendezte be Liszt Ferenc weimari házát, melynek évente sokezer látogatója van, közöttük számos magyar turista. Kiss Antal Szomszédok? — Nemi A bejárónőm és családjaAZ ISMERETLEN IZL4ND A reykjaviki kikötőben fS.) Egyik délután váratlanul eljutottam a kikötőbe. A régi negyedben sétáltam éppen, s az egyik kis utca kivezetett a tengerpartra. Mélykéklőn fodrozott előttem a hatalmas víz. Az ibolyaszín ég és víztükör között ezer meg ezer különféle sokszínű madár száüdosott: sirályok, vadkacsák, dunnarécék, kis tengeri sasok és énekeshattyúk. A sziget »kenyere« a hal Ez a kikötő élénk képet ad a szigetország gazdaságáról, kereskedelméről. Hiszen csupán 43 000 négyzetkilométernyi lakható területe van, s az sem alkalmas mezőgazdasági művelésre. Gabonát egyáltalán nem termelnek, csak kevés répát és burgonyát A rideg tájon az állattenyésztés is szegényes. Az egész országban juhokon, lovakon és madarakon kívül más állatfajtát nem lehet találni. Csupán halban bővelkedik a szigetet körülvevő Atlanti-óceán, s ez adja a szagét lakóinak „kenyerét”. A halászatnak sokféle ágával foglalkozik a lakosságnak mintegy egynegyede. Heringet, lazacot, bálnát, tőkehalat, homárt, ollótian rákot fognak, s valamennyit más-más módon dolgozzák fel és értékesítik. Mindegyik halfaj tának megvan a ma= senki. Dolgoznak a hajókon# megkapják bérüket, de semmi többet S ha nem törődnek velük, s nem építenek számukra megfelelő szállást, fogadót, ahol eltölthetnék azt az időt, amíg hajójuk a kikötőben vesztegel, hová mehetnének máshová, mint a kocsmába, s mi mással tehetnék vidámabbá tengeren hányódó küzdelmes életüket, mintegy kis szeszesitalnál, rummal. Nincs kire és nincs mire költeniük a pénzt. Életük a tenger, sehol sem várják őket. S hogy tönkre teszi őket az ital? Hát aztán... Nem úgy, mint Rostockban Képzeletemben láttukra felbukkant a rostocki kikötő képe. Ahol szántén horgonyt vetnek a messzi utak nagy hajói. Ahol szintén találkoztam matrózokkal és halászokkal, bár azok is ittak néha, de jártak moziba is, ismerték a könyvtárat, esténként nézhettek televíziót, s korszerű kényelmes szállodában pihenhették ki fáradtságukat és gyű jt- hettek új erőt új utaikra, mert az NDK kormánya gondoskodott róluk, s korszerű szállodát építtetett számukraVajon mikor épül a reykjavi- ki kikötőben is halász-szálló a tengerek és kikötő egyszerű munkásai számára? Gulyás Anita (Folytatjuk.) ga halászterűlete, szokása, készítési hagyománya. Mi, a kikötő egyszerű munkásaihoz, halászaihoz tartottunk. — P. Thersteinssen vagyok — mutatkozott be az egyik cserzett arcú, élénk tekintetű rakodómunkás egy dán hajó fedélzetén. — Évek óta ugyanazt csinálom, várom a hajókat, s aztán megindíttatom a darukat s rakodunk ki, s aztán be —, mondja s hunyorít szavaihoz. — Nézzék csak liszt és hagyma — mutat az óriás zsákokra — Koppenhágából érkezett! — Ezzel tovább is ment, a hajón hagyott minket, kedvünkre nézelődhettünk. Csikorognak az óriási hajócsigáik, vastag köteleket húznak-vonnak. Némelyik ember látszólag igyekezettel j önmegy, tesz valamit, némelyek céltalanul lődörögnek a fedélzeten, s kellemetlen szag árad belőlük. Rájöttem, pálinka bűze csapott az orromba. Életük a tenger és a rum — Ilyenek esők, a szégyenünk — mondta komoran vendéglátóm. Szótlanul, elgondolkozva egy heringhalász troliéra mentünk. Itt is több részeg halásszal találkoztunk. Az egyik sárgászöld arccal dülöngélt a hajóra Egészen fiatalok is voltak köröttük, de velük sem törődött