Petőfi Népe, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-15 / 269. szám

4. oHal 1961. november 15, szerda „Felelősség a nép és a párt iránt..,“ A BAJÁI SZOBOR Colohov az SZKP XXII. ^ kongresszusán igen érde­kes és tanulságos gondolatokat fejtett ki az irodalommal kap­csolatosan. Véleménye és állás­pontja a magyar irodalomra vo­natkoztatva is figyelemre méltó. Feltétlenül egyetérthetünk az­zal a megállapításával, hogy az olvasók igényessége állandóan növekszik, tehát az irodalmi ter­mékek minőségének is állandó­an javulnia kell, mert másképp szakadás következik be az élő irodalom és az olvasótábor kö­zött. Komoly kifogásokat emelt Solohov a mai témájú drámák többségével szemben, mivel azok nem nyújtanak maradandó mű­vészi élményt a közönség szá­mára. A színházi nézők igen sok esetben csalódottan távoznak, mert úgy érzik, hogy várakozá­suk kielégítetlen maradt De a prózairodalom terén is sok ne­hézség van, sok tényező gátolja még a gyorsabb előrehaladást. E tényezők közül főként egyet emelt ki Solohov: az írók egy részének elszakadását a gyakor­lati élettől. Nyomatékosan fi­gyelmeztette Solohov az írókat arra, hogy igyekezzenek köze­lebb kerülni az egyszerű embe­rekhez, a termelő munkához, a hétköznapok gondjaihoz és örö­meihez, mert ertélkül csak kétes értékű, felszínes, hatástalan mű­vek születhetnek.. Az élet, a va­lóság annyira bonyolult, sokrétű és változó, hogy aki nem kíséri szünet nélkül figyelemmel ä tár­sadalmi, gazdasági, politikai helyzet alakulását az menthe­tetlenül elmarad, s akaratlanul is hamisan ábrázolja művében az embereket és az eseménye­ket Rámutatott á szakértelem fontosságára is, ami a tehetség mellett az eredményes írói te­DCuLtufálu Egy „bevált" zenekari véfcenységnefc szintén elengedhe­tetlen élőfeltétjele. A kongresszusi küldöttek na- ~ry gyom megtapsolták ezeket a megállapításokat, ezzel is ki­fejezve helyeslésüket egyetérté­süket. S e szavak valóban el­gondolkodtatok Hiszen a kellő műveltséggel nem rendelkező írók nyilvánvalóan képtelenek arra, hogy a korszerű, szocia­lista kultúra terjesztői legyenek. Sok író talán egy kicsit le is be­csüli az olvasóközönséget nem gondolva arra, hogy a tömegek műveltsége rohamos mértékben gyarapszik s hogy ennek követ­keztében a kontár írók előbb- utóbb nevetségessé válnak Engem nagyon megragadott Solohovnak a felszólalása — ta­lán azért, mert szinte szimbo­likusnak érzem, hogy az írók „ne békés, hanem harcos életet él­jenek”. Szimbolikusnak érzem, mert úgy gondolom, hogy ez a harcba hívás nemcsak az írók­hoz szól, hanem mindazokhoz, akik felelősséget éreznek a tár­sadalom jövőjéért Nem közön­séges korban élünk — ez a köz­ponti eszme hatotta át az SZKP XXII. kongresszusát, s ezt a tör­ténelmi felelősséget hangoztatta Solohov is. A ma élő emberek nem lehetnek csupán passzív szemlélői az eseményeknek, bem nézheti tétlenül senki ezt a vi­lágméretekben folijó küzdelmet, amely a békéért, az emberiség felemelkedéséért, a kommunista eszmék győzelméért folyik. Lel­kesítő, nagyszerű harc ez. Az egyéni és a közösségi érdek itt elválaszthatatlanul eggyéforr, azonossá vélik Nincs jogunk a tétovázáshoz, döntenünk kell, mindannyiunknak. S a döntést á tettek mutatják S olohov hozzászólása re­ményt keltő módon fel­tárja a szovjet irodalom pers­pektíváját azáltal, hogy ráirá­nyítja a figyelmet a tehetséges, most bontakozó, fiatal írókra. Solohov szerint igen nagy lehe­tőségek rejlenek ezekben a fia­talokban. Természetesen ahhoz, hogy a lehetőségek valósággá váljanak komoly támogatást kell biztosítani az ifjú alkotók számára. De a közvetlen támo­gatáson kívül még mást ts kell adni: türelmi időt, legalább két- három évet. Ez a kijelentés egy olyan irodalompolitikái kérdést feszeget, amely mellett a magyar irodalmi élet irányítói se mehet­nek el szó nélkül. Mint ahogyan a vidéki írók problémájának elő­térbe helyezését se lenne helyes elhallgatni! Itt az ideje, hogy nálunk is őszintén, nyíltan be­széljünk ezekről a dolgokról. So­lohov nem fél kimondani azt a sokak által ismert, de még ilyen formában soha ki nem mondott igazságot, hogy a vidéki írók igen jól ismerik az életet, gaz­dag tapasztalatokkal rendelkez­nek, s közöttük igen sok jelentős tehetség található, akikre épí­teni lehet, sőt: kell! Solohov elvtárs beszédének ér­zelmi telítettsége magával ra­gadta a hallgatóságot. Bátran, szenvedélyesen beszélt a nagy szovjet író a társadalom és az irodalom problémáiról, feladatai­ból. Szavaiból sugárzott az új típusú, kommunista ember egy­értelmű, határozott világnézeti állásfoglalása és a jövőbe vetett rendíthetetlen hit IT elytelen lenne, ha megál- lapításait mechanikusan akarnánk alkalmazni a Szovjet­unióétól sokban különböző hazai viszonyokra, de a megfelelő kö­vetkeztetéseket feltétlenül le kéll vonnunk, az általános érvényű igazságokat pedig meg kell szív­lelnünk. Meri; minket is kötelez a „felelősség a nép és a párt iránt” Kópiás Sándor művelődésügyi felügyelő Kutas László, ez a szerény, te­hetséges fiatal szobrász főiskola utáni alkotó munkásságának ei­nes, csak fényképeken ismer­kedhetünk három zenélő gyere­ket ábrázoló szoborcsoport jávaL Kutas László Bajára készülő szobrának vázlata előtt (Pásztor Zoltán felvétele) ső, indulást Jelző szakaszát fii itt a kecskeméti Művésztelep nagy, földszinti szobrász műter­mében. A szoborvázlat melynek végleges megformálásával fog­lalkozik (lásd képünket) a Bajai Felsőfokú Tanítóképző Intézet udvarát díszíti majd. A bájos, gyengéd alkatú lányka szobra életnagyságú lesz. A Képzőmű­vészeti Alap megbízásából pá­lyázatra készíti ezt a szép, érzel­mekben gazdag alkotását a fia­tal művész, aki — amint el­mondta — gyermekkora óta ké­szül erre a pályára, s bár ez a kislány-szobor anyaga a nemes kő, nagyon érdekli a bromztech- nika is. Művész! pályája, amire eddig visszatekinthet viszonylag rö­vid, de máris több befejezett al­kotást mondhat magáénak. Saj­s gyermekportréd val. A témavá­lasztás nem véletlen, hiszen Ku­tas László pedagógus, szobrai­nak, eddigi műveinek modelljei között él. Soroksáron a felsőis­kola kiállításán már szerepelt is egy ízben, s „élete” egyik nagy eseménye volt, hogy látogatást tett a Német Demokratikús Köz­társaságban. Majd minden ed­digi nagyobb szabású kiállításon voltak Kutas Lászlónak szobrai. Hisszük, hogy még sokat hallunk róla. Cs. L. Új művelődési ház épül Nemesnádudvaron, melyet még ez évben át akarnak adni rendeltetésének. Az építkezést a lakosság is segíti. tapasztalatcsere Meleg, baráti találkozón mu­tatkozott be egymásnak a na­pokban az SZMT kecskeméti klubja, valamint a tiszakécskei művelődési otthon zenekara a lelkes tiszakécskei közönség je­lenlétében. Csak helyeselhetjük, hogy a művészi vezetők és szer­vezők már megvalósult hiva­talos találkozásainak folytatása szükségszerűen: a közös muzsi­kálás, a „zenei barátság" ilyen­féle élményszerű kibontakozta­tása lett. Az ilyen közös hang­versenyek mindig külön színek­kel, meglepetésekkel szolgálnak: felfogások, előadási stílusok „egyezkednek" — esetleg meg- küzdenek — egymással, mégpe­dig a közönség számára szépet- adni-akarás felelősségében, fe­gyelmében. A tiszakécábei művelődési ház vezetősége jóvoltából, megismer­hette a helyi közönség az újjá­szervezett kecskeméti szakszer­vezeti zenekart, egyszersmind gyönyörködhetett a közreműkö­dő énekesek, Gyólay Viktória. Csajányi György, Juhász Pál művészetében. A műsornak há­rom közös zenekari száma is volt, melynek előadása kapcsán ismerhették meg a vendégek a szépen összekovácsolódott tisza­kécskei zenekart, s vitték ma­gúidnál a helyenként imponáló hangú közös muzsikálás emlé­keit. Ügy érezzük: az új műsorpoli­tikai vonalvezetés, a megfelelő műhelymunka nyomán a megyei szakszervezeti központ szerve­zése és anyagi támogatása nyo­mán a megújult kecskeméti ze­nekar nem lesz méltatlan része­se megyei kulturális életünk ki­bontakozása ezután következő szakaszának. Nigyanezt várhat­juk a Batka László vezette ti- szakécskei zenekartól is. Az ilyen „tapasztalatcserék" mód­szerét pedig a megye muzsikáló együtteseinek különös figyelmé­be ajánljuk. Kálmán Lajos .Rettentő Ro DRIGUEZ írta: Horváth József J 37 37. Vacsora után Gulyás János, mindenki meglepetésére — friss kávét szolgált feL •— Hát ez meg mi? «•» kér­dezte kacagva Géza; — Hja, Rodriguez úr — felel­te hamiskásan az öreg —, a mi­niszter úr külön is rám paran­csolt hogy derekasan viseljem ám gondját a Rodriguez úrnak! Ügy szolgáljam ki, mintha őt magát látnám el. Hát az úrék minden este megkávéztak, tu­dom, mert Róza nem is egyszer juttatott nekem egy kortyin- tást most aztán gondoltam, vacsora után kávé is dukál. Aztán... mit tagadjam, azt, hogy ez a kislány végre magá­hoz tért. meg kell valamiképp ünnepelni. Fogyasszák csak jó egészséggel; Géza jóízűen nevetett — Azért, Jani bácsi, csínján kell ám bánni mindenfajta éle­lemmel. Azt hiszem, nemsokára annyi kosztosa lesz itt, hogy nem győzi majd számontartani őket nemhogy főzőcskézni rájuk! — Ne féljen, Rodriguez úr — kedélyeskedett az öreg —, van ebben a házban egy regiment­nek való élelem! — Hogyhogy? — Hát a kegyelmes asszony örökké félőskődött, hogy a hadi­helyzet miatt megcsappanják majd a diplamataellátást is, ezért aztán mindenről bőven gondoskodott De meg nekem is van ám magamhoz való eszem. Mielőtt az úrék elutaztak volna, a titkár úrral aláírattam egy be­szerzési listát, arra holnap ki­váltom az élelmet Ha ötvenen volnánk, akkor Is kitartana az egy hónapig! Imre bácsi egyre fülelt de még nem tudta felfogni az ösz- szefüggések értelmét — Azért mégis csak Jó lesz beosztással gazdálkodni, Jani bácsi — intette az öreget Géza. — Lehet hogy többen is leszünk, mint ötvenen és az is lehet hogy egy hónapnál jóval tovább ki kell tartanunk. De most már az­tán lássunk hozzá, ki-ki mondja el, amit el kell mondania. Ki kezdje? Annácska, maga azt ígérte Imre bácsinak, hogy el­meséli. .. Imre bácsi félbeszakította: — Az Illem úgy kívánja, elv­társ hogy először a házigazda tegye le a garast Géza tüstént megérezte, hogy ez a kívánság még mindig a bizalmatlanság bokrán termett De már valamelyest megbékélt ezzel a gondolattal Legjobb lesz, ha eloszlatja új barátainak két­ségeit Drámai tömörséggel és sza­batossággal beszélte el a maga történetét, őszinte volt semmit sem hallgatott el Miután pedig felvázolta a spanyol ház nyúj totta kitűnő lehetőségeket így fejezte be: — Először is tehát: maguk, Imre bácsi, Annácska, érezzék magukat teljes biztonságban. Holnap munkához látunk: én egyéniként behozom ide mind­azokat a barátaikat, akiknek hasonló biztonságot kell nyúj­tanunk. Itt aztán szépen átvé­szelik ezeket a vérgőzös hóna­pokat Én pedig..: Nos, én nyomban ezután elkezdek tör­leszteni.. — Ez mit jelent? — kérdezte Imre bácsi — Majd fcftudócEfc — mondta titokzatosán Géza. — Mégis? Géza tekintete elkomorult Szilaj indulatok lobbantak ben­ne. Öklét összeszorította az áz­tál lapján. Ügy hullott ki belőle minden szó, mint az eleven pa­rázs: — Öldöklő angyal leszek. Reszketni fognak tőlem! Halá­lért halál, pusztulásért pusztu­lás! Minket arra a törvényre oktattak, hogy „aki megdob kő­vel, dobd vissza kenyérrel..” De mit hozott ez a törvény? A gyilkosok dán dóját pusztulást és gyalázatot Nem, én menny­kővel dobom visza azt aki kö­vet hajít felém! Imre bácsi nyftt tekintetét Gézára emelte: — Egyszóval — hős akar len­ni? Bravúrokat akar elkövetni? Géza úgy érezte, mintha fej- bekólintottáik volna. Torkán akadt a szó. Lopva Annára le­sett, de Anna mozdulatlan arc­cal hallgatott Indulat és gúny vibrált a sza­vaiban, amikor visszaadta a kérdést: — Nos, maguk szerint mit kellene most tenni? Imre bácsi nyugodtan, nem is kioktató hangon, mégis érte­lembe világító megfontoltság­gal beszélt: — Kedves barátom, ahol tíz­ezren öldökölnek, vagy ha úgy jobban tetszik: ahol tízezren ha­ji gálják a követ az ártatlanok­ra, ott egy szál ember bosszú­álló haragja olyan kevés, hogy észre sem vevődik. — Nem így van ez! — heves- kedett Géza. — Igenis, bátor példa kell, amely felébreszti az alvó indulatokat! Hát nem vi­lágos, miért garázdálkodhatnak ezek egy egész nép felett? A tömeg gyávasága, tehetetlensé­ge. megalkuvása, ez bátorítja fel ezt a karszalago* csőcselé­ket! — Na és. gondolja, hogy ha maga egyedül megleckéztet egy- pár nyilas banditát, akkor ezt majd megírják az újságok? Be­mondja a rádió? Hogyan to* ez a magányos példa EMdŐkat felbátorítani? — Eh, egy példát majd fc!V vetnek tízen, tízet százan, szá­zat ezren;.. — Mondok én valamit — szó­lalt meg ismét Imre bácsi. — Mielőtt tovább folytatnánk a szóváltást, elmondom, amit ma­gamról tartozom elmondani. Egyúttal Annáról is, hiszen a mi dolgaink nagyon szorosan összefonódnak. Most, hogy vé­gighallgattam magát, barátom, elhatároztam, hogy a teljes bi­zalom alapján, mindent felfe­dek. Anna is, én is, a kommu­nista párt tagjai vagyunk. — Tudom — szúrta közbe Géza. — Horniét tudja? — kapta feS a fejét az öreg. — Anna mondta volna? — Nem, de hiszen Imre bácsi már kétszer is így szólított en­gem: eivtárs... Imre bácsi eümoeólyodoftt Ügy, hát ez egyenesen imponál ennek az indulatos, szilaj, de nagyon rendes és becsületes fiatalembernek... Igen — gon­dolta — elvtárs leszel te is, ba- rátocskám, persze, hogy az... Csak egy Ikdcsüt mederbe kell terelni azokat a túlságosan ere­deti elképzeléseket... — Értem, értem, elvtárs.,. —s mondta meleg hangon —na jó. Hát valóban, kommunisták vagyunk. Jómagam egy bizo­nyos tisztséget is viselek. Ez nem rang, barátom, hanem nagy fe­lelősség Sok elvtárs munkáját, küzdelmét, sorsát kell szemmel- tartanom. Annáét is, mátokét is. Imre bácsi Ids szünet után folytatta: (Folytatjuk! 1

Next

/
Thumbnails
Contents