Petőfi Népe, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-11 / 240. szám
Mindenki feladata ÚJ FILMEK Az esőcsináló Színes amerikai film Richard Nash Az esőcsináló A Solti Állami Gazdaság- ■* ban nem kielégítő az üzemi könyvtár tevékenysége. Ezt már megállapították többször, legutóbb a járási könyvtár vizsgálata is erre a következtetésre jutott. No. de vajon mi lehet az oka annak, hogy a második negyedévi olvasómozgalmi statisztika elszomorító képet mutat? Mit mond erről Fok Ferenc, ez állami gazdaság főkönyvelője? — Könyvállományunkat a MEDCfeZ határozata értelmében átadtuk a községi könyvtárnak, melynek kötelessége lenne a dolgozók igényeit kielégíteni, helyesebben érdeklődését felkelteni a könyv, az olvasás iránt. Nem akarom a felelősséget egyoldalúan a községi könyvtár vezetőjére hárítani, mert az azt jelentené, kizárólag rajta áll vagy bukik, hogy a gazdaságban az utóbbi időben jelentős mértékben csökkent az olvasók száma. E tekintetben hibásak vagyunk mi is. Közei 300 kötet könyv van a gazdaság központjában. Egy fiaAz ifjúsági akadémia egyre inkább közkedvelt oktatási formává válik. Tavaly harminc ifjúsági akadémia működött a megyében több mint kétezer hallgatóval. Az idén mintegy 40 helyen készítették elő az ifjúsági akadémiát Az ifjúsági akadémiák a középiskolákban ezekben a napokMegíelent a Helyesírási Tanácsadó Szótár Azok a pedagógusok, írók, szerkesztők, kiadói és nyomdai dolgozók, akiknek az írás — és így a helyesírás is — mindennapi munkájukhoz tartozik, már régóta szükségét érzik egy olyan, A magyar helyesírás szabályai e. kiadványénál jóval nagyobb anyagú kéziszótárnak, amelyhez kétségeik esetén állandóan fordulhatnak útbaigazításért tanácsért Ezt az igényt hivatott kielégíteni az Akadémia Helyesírási Bizottságának támogatásával készült Helyesírási Tanácsadó Szótár, mely a Terra Kiadó gondozásában most került ki a sajtó alóL A mű mintegy 80 000 adatával támpontot ad a magyar és idegen alapszók, továbbá a tulajdonnevek, az összetételek és a szó- kapcsolatok írására, elválasztására, rövidítéseire stb. Felépítése folytán megfelelő segítséget nyújt azoknak a szóalakoknak leírásában is, amelyek a szótárba nem kerülhettek bele. A szótárt függelékként ragozási táblázatok egészítik ki, melyek mintákat szolgáltatnak a rágós szóalakok leírására. Qlayy fLyyAlmet fordítanak a nép nulae lésre A dunavecsei járási párt- végrehaj tóbizottság legutóbbi ülésén a népművelési munka eredményeiről és további feladatairól tanácskozott. A végrehajtó bizottság megvitatta és elfogadta a járás egyéves népművelési munkatervét. A tervezet különösen nagy figyelmet fordít a termelőszövetkezetek kulturális életének fellendítésére. Ennek érdekében olvasó szolgálatot szerveznek és a mezőgazdasági szakkönyvek népszerűsítésével felkeltik az érdeklődést azok tanulmányozása iránt tál lány a vezetője, aki — tapasztalatunk szerint — kevésbé tudja ellátni a könyvtári munka irányítását. Nem mondom, van gondja, mert nincs a könyvtárnak állandó helyisége, másrészt a gálházi üzemegységben dolgozik, s onnan jár be a központba (ahol lakik is) a könyvtári munka ellátására. Ez mentségére szolgál. A hiba ott kezdődik, hogy nem fejt ki kellő propagandamunkát Egyetlen özemegységünk- ben sincs letéti könyvtár. Munka után pedig, különösen a téli estéken, bizonyára többen vennének kezükbe egy- egy jó könyvet, s ezzel is tágulna látókörük, művelődnének, szórakoznának. Viszont öt-hat kilométerről senki sem gyalogol be azért hogy könyvet kölcsönözzön a könyvtárból. Ennek következtében visszafejlődött az olvasómozgalom. Hiba az Is, hogy nem eléggé szoros a kapcsolat az üzemi és a községi könyvtár között Hallgassuk meg Fodor Irént, az állami gazdaság könyvtárosát ban kezdik meg működésüket megyeszerte. Először a Kalocsai I. István Gimnáziumban nyílt meg az akadémia. A megnyitó előadást mintegy 250 részvevő előtt Várnai Ferenc, a KISZ Központi Bizottságának titkára tartotta. A nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről és a német békeszerződés megkötésének a fontosságáról tájékoztatta a részvevőket A közeli napokban több akadémia kezdi meg munkáját. A tanfolyamokon politikai, kulturális, mezőgazdasági és ipari vonatkozású kérdésekről is hangzanak él előadások. 9. — Putnoki, ne a véleményét mesélje nekem, hanem a tényeket! — szakította félbe Szomo- lányi a nyájaskodót Putnoki erre elbeszélte, mint fogadta őt az öreg Fodor, hol tartottak a beszélgetésben, amikor Fodor Géza betoppant és ráripakodott Szamolányi most már egészen megbizonyosodott. — Kérem, hasznos szolgálatot tett az ügynek, kedves Putnoki úr. ön mindig számíthat támogatásunkra, önnek ebben az ügyben többé semmiféle tennivalója nincs, csupán az az egy, hogy felejtse el mind a megbízatást amit ez alkalomra tőlem kapott, mind pedig ezt a találkozást. Érti? Soha, senkinek egy szót sem! Fodor Auréllal ezután is pontosan ugyanolyan kapcsolatot tartson fenn. mint eddig. Hallgatni és hallgatni. Világos? — Hogyne, alpolgármester úr, tisztelettel;;. — Nos, akkor... — Ha megengedné, még valamit, alpolgármester uram, felhasználni bátorkodnám az alkalmat ... — Tessék. — Néhány kiutalási kérelem fekszik a .:! — Most ne beszéljünk erről, Putnoki úr. Sürgős dolgom van. De keressen fel a napokban a hivatalomban. Viszontlátásra, * Egy héttel később Vértes igazgató magához hivatta Fodor Gézát. A köpcös direktor nagy kínban feszengett. Ezek— Tudom, hogy nem kielégítő a könyvtári munka. Egyedül nem tudok megbirkózni a feladatokkal. Hiszen Itt, amint mondani szokás, először nevelni kellene a dolgozókat, hogy megszeressék a könyveket. Nekem ehhez még nincs kellő felkészültségem; Hát ezért kell segítséget nyújtani a fiatal könyvtárosnak; A járási könyvtár támogatásával szervezzenek író—olvasó találkozókat, irodalmi ankétokat, könyvismertetéseket. —i Ezek nagymértékben járulnak hozzá az irodalmi alkotások megszerettetéséhez, . népszerűsítéséhez. Kérjék meg a járási irodalmi színpad vezetőjét, hogy legújabb műsoraikkal látogassanak el az állami gazdaságba. Mindez szerves része a kulturális nevelőmunkának. 1/ érti Istvánná, a községi könyvtár vezetője elismeri, hogy eddig kevés segítséget tudott nyújtani az üzemi könyvtárnak. Az a véleménye, hogy jobb szervező és felvilágosító munkával nagyobb eredményt lehetne felmutatni az állami gazdaságban. A múlt negyedévi statisztikai kimutatás szerint mindössze 45 kötet könyvet kölcsönöztek. Ez bizony kévést Ha összevetjük a véleményeket, megállapíthatjuk, hogy a Solti Állami Gazdaságban valóban hadilábon állnak az olvasással. Személy szériát senkit sem hibáztatunk. Szeretnénk azonban felhívni a szak- szervezeti vezetőség figyelmét arra, hogy a jövőben foglalkozzanak többet a dolgozók kulturális nevelésével. Ez társadalmi ügy, és ha*az üzem, a szak- szervezet vezetői is annak tekintik, és segítenek, akikor többé nem alakulhat ki ilyen felemás helyzet. ben az időkben mindegyre az államrend iránti lojalitás, és fel-felkiáltó lelkiismeretének szemrehányásai közt hánykolódott. Amikor Fodor a szobájába lépett, nesztelenül az ajtóhoz osont és ráfordította a kulcsot a zárra. Behúzódtak egy sarokba, jó távol az ajtótól. — Kedves Fodor kolléga... — kezdte —, bizonyára emlékszel arra a napra, amikor reggel magamhoz kértem az egész tantestületet és közöltem, mi a teendő az azóta elszállított zsidó növendékek ügyében. — Igen. jól emlékszem — válaszolta nyomatékosan Fodor. — Nos, elöljáróban meg kell, hogy mondjak neked valamit. Azon a reggelen én az illetékes hatóságoktól megkaptam a megfelelő instrukciókat. Tudd meg, a hatóságok fel sem tételezték, hogy a tantestületben egy árva szó ellenkezés is lehetséges. Azt, hogy a fejleményeket minden kolléga természetesnek fogja tartani, eleve magától értetődőnek tartották. — Tehát meglehetősen kicsire becsülték a testületet! — jegyezte meg gúnyosan Fodor, és tenyerébe hajtotta a fejét. * — Várj, te nem tudod, mit beszélsz. Én akartam, hogy itt ne kezdődjék semmiféle vita, mert meg akartam könnyíteni a kollégák dolgát és mindenkit meg akartam óvni, hogy meggondolatlan kijelentésekre ragadtassa magát. Remélem, belátod, hogy ez részemről igen humánus elgondolás volt! Fodornak egy arcizma sem című színdarabja nem ismeretlen közönségünk előtt. Amikor néhány évvel ezelőtt nálunk vendégszerepeit a marosvásárhelyi Székely Színház együttese, ez a darab is szerepelt műsorukon, és az előadást közvetítette a televízió. Nem sokkal később az akkori Néphadsereg Színház tűzte műsorára Az esőcsinálót. Most ismét jelentkezik: színes amerikai film- változatban. Ki az esőcsináló? Különös ember, rokonszenves keveréke a szélhámos kalandornak és a gyermeki lelkű álmodozónak. Varázs boltra emlékeztető hat-árjával járja a szárazságtól kiszikkadt amerikai földeket és jó pénzért illúziókat árusít hiszékeny embereknek. A Curry család életébe akkor robban be, amikor a perrebbent. A direktor folytatta: — Sajnos, nem mindenkit sikerült megóvnom ettől a végzetes könnyelműségtől. Nos, felelj nekem, de őszintén, kedves barátom, mi történt ezután a hatodik á-ban, amikor felmentéi innét? — Semmi különös tárta szét a karját Géza. — A tanítványaim tele voltak feszült érdeklődéssel, vajon hová lett egyik osztálytársuk? Én lelki- ismeretem szerint megmondtam nekik. Mellesleg igyekeztem a te instrukcióidhoz tartani magamat. Az elhurcolt kis tanítványomnak még a nevét sem ejtettem ki az osztály előtt. — A nevét nem, de egyebet annál inkább! Most is, mond, micsoda kifejezés az, hogy »elhurcolt«? — Bocsánatodat kéretm <— Lám, lám, mennyire meggondolatlan vagy te! Na, halljam, mit mondtál az osztálynak? — Kérlek, direktor úr, én erre már nem emlékszem pontosan. De informátorod bizonyára szóról szóra idézni tudná. — Hát jó — állt fel az igazgató. — Még mielőtt a dolog hivatalos, érdemi részére térnénk, szeretnék valamit mondani neked, kedves Géza. Nagy bajt hoztál a fejedre, mert nem hallgattál rám, a tapasztaltabbra. Nem is tudom, hogyan fogod ezt a ballépésedet jóvátenni. Én nagyon sajnállak, Géza, mert tisztában vagyok hivatásbeli értékeiddel. Sajnos, még ezen az alapon is csak nagyon keveset tehettem érted. Most pedig közlöm veled a tankerületi királyi főigazgató döntését. Haladéktalanul le kell mondanod állásodról; Fodor Géza meglepetten bámult igazgatójára: ■— Le kell mondanom ...? El kell mennem az iskolából? — Igen. zselő naptól pattanásig feszült idegek már-már válságot idéznek elő a kis családban. Ez a kis család esztendők óta áltállá magát. Az apa és a kisebbik fiú régóta igyekszik elhitetni Lizzyvel, az öregedő leánnyal, hogy szép, jó, minden férfi boldog lehet, akinek kezét nyújtja. És Lizzy tudja, hogy nem szép, és egyetlen férfi sem akarta eddig még a kezét, mégis reménykedik, hogy megtalálja az asszony! boldogságot De ezen az estén, ha az égi háború nem is, de a családi vihar kitör. Noah, aki a családban a józanságot képviseli, szemére veti övéinek, hogy hazugságban élnek, és hogy Lizzynek le kell számolnia a hamis illúziókkal. De megjelenik Starbuck, az esőcsináló. Azért jön, hogy 100 dollár fejében Curry papával és Jimmel hókusz-pókuszokat csináltasson, amelyek aztán esőt hoznak. Noah és Lizzy nem hisz neki. Ám ez az éjszaka még sok meglepetést tartogat. Amire feldereng a hajnal, Lizzy megtanul hinni önmagában és megtalálja a boldogságot; Jim fellázad a fivér! önkény ellen és eljegyzi magát egy pirossapkás kislánnyal; Starbuck pedig, az esőcsináló, tudja, hogy mindaz, amit tesz, hazugság. És mégis hiszi, hogy egyszer csodát tesz, ez a Starbuck boldogan tartja oda arcát a hajnalban bőven eleredő esőnek: »-Életemben először sikerült esőt csinálnom!« És mi vele egy ütt örülünk az esőnek, és annak, hogy a sherrif futni engedte, de egy kicsit sajnáljak is, hiszen mi tudjuk, hogy a boldogságot nem az álmokban kell keresni — És... és másutt kell tanítanom? — Nem. Hiába fáradoznál, úgysem neveznének ki más tanintézethez. Ezt baráti figyelmeztetésiként mondom, persze, ha gondolod, megpróbálhatod. De... ha rám hallgatsz, nos, én adnék neked egy baráti tanácsot. Előbb azonban becsületszavadat kell adnod, hogy ezt soha, semmilyen körülmények között sem ejted ki a szádon. — Kérlek, Becsületszavamra. — Ülj le. Mindketten ismét leültek a fotelba. Vértes igazgató közelebb hajolt Fodor Gézához: — Menj el Verebélyről, amilyen gyorsan csak tudsz. Most mindjárt megírod a lemondásodat, én átveszem, aztán hazamész, és ismeretlen helyre távozol. ■— Ismeretlen helyre? *— Igen. A szüleidnek azt mondod, hogy.. mondjuk... Debrecenbe utazol,' új tantestületbe helyeztek; Aztán eltűnsz — az ellenkező irányba. Érted, amit mondok? — Nem. őszintén megmondom, nem értem:.. — Géza. én azért kockáztattam meg ezt a baráti jótanácsot, mert tudom, hogy téged a tapasztalatlanságod, a naív- ságod kever bajba, és mert neked most nagy szükséged van erre a figyelmeztetésre. Nem érted..: Nem érted.. Mit nem értesz? Téged meg fognak táncoltatni ... Nekem sikerült ony- nyit elérnem, hogy ezt ne úgy tegyék veled, mint jóhírű tanintézetünk tantestületének tagjával. hanem mint olyan személlyel, mint aki már kilépett közülünk... De ez csak egy-két napi haladék, s ha egy csepp eszed van, akkor egérút. Remélem, most már mindent értesz, elég világosan beszéltem. (Folytatása következik.) Megnyílnak as ifjúsági akadémiák Bieliczky Sándor .Rettentő irtai Ét jj^ Horrith, Jizsef J ££ODRIGUEZ é