Petőfi Népe, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-26 / 253. szám

4L «Mal 196t. október 26. csütörtök A csibésznyelvről Romlott-e a jassznyelvet beszélő fiatal? örvendetes jelenség társadal­munkban, hogy a nevelési kér­dések iránt a szülők, sőt általá­ban a félnőttek állandóan fo­kozódó érdeklődést tanúsítanak. Megállapíthatjuk, hogy a fél­szabadulás óta a fiatalok több­sége jelentős erkölcsi fejlődésen ment át. Ifjaink lelkeseik, tud­nak örülni a szépnek, romanti­kusak, tettrekészék. Gyakori azonban, hogy a fel­nőttek a serdülő lányok és fiúk magatartásában mutatkozó je­lenségek alapján hibásan követ­keztetnek, helytelenül általáno­sítanak. Az if júság beszéde Sok probléma mutatkozik a fiatalság beszédmodorával, stí­lusával kapcsolatban. A serdülő fiúk és lányok szeretnek olyan szavakat használni, amilyeneket a felnőttek nem mondanak, alig érteinek. Ezzel is a maguk sajátos külön világát akarják kialakítani. Így magyarázható, hogy a fiatalság között nagyon elterjedt a meló, nyugi, kaja. buli, kasa stb. szavak, az állati nagy, irtó kedves, rém jó pofa, borzasztó szép stb. jelzős kife­jezések használata, amelyek a csibésznyélvre jellemzőek. A felnőttekben az ilyen jel­legű szóhasználat különböző véleményalkotást, magatartást vált ki. Akadnak olyanok, akik mosolyognak rajta és maguk is átveszik, használják ezeket a kifejezéseket. Más szülők, fél­nőttek pedig megbotránkozva a nyegle beszéd modoron, a fiúk, lányok jaseaos beszédéből azt is !ki vélik olvasni, hogy ifjúsá­gunk romlott, nem tiszteli kel­lőképpen az idősebbeket, a tár­sadalmi együttélés szabályait durván felrúgja, a morális kö­töttséget cinikusan élveti. Ez a réteg türelmetlen az ifjúsággal szemben és a huliganizmus vád­jával illeti az egész mai fiatal­ságot. A szülők, felnőttek részéről mutatkozó mindkét magatartás szélsőséges és helytelen. Ifjú­ságunknak nem közömbös vagy túlságos szigorúan bíráló, ha­nem jól nevelő felnőttekre van szüksége. Diáknyelv és argó A diáknyelv és csibésznyelv (jassznyelv, argó) az azonos fog­lalkozású, kedvtélésű, a hasonló életmódot folytató emberek nyelve. Természetesen alapjá­ban véve ezek nem külön nyel­vek, hatnem csupán a közös magyar nyelvnek sajátos válto­zatai. A diáknyelv legjellem­zőbb sajátossága a játékos kép­zés. Ilyenképpen lesz a dolgo­zatból dolcsi, a direktorból diri. a ceruzából cerka, a földrajzból foci, a labdából laszti, a dagadt­ból dagi, a nyugalomból nyugi stb. Gyakori, hogy a diáknyelv- ben a köznyelv szavad különle­ges csoportnyelvi jelentést nyer­nek: beszed, bezúg, megbukik, megússza stb. Az ilyen játékos nyelvnek megvan a maga ked­ves, bizalmas hangulata, és a gyermeknyelvnek, a diáknyelv­nek ilyen jéllegű szavadtól egy­általán nem kell féltenünk sem anyanyelvűnket, sem a jó ízlést. A csibésznyelv tulajdonkép­pen afféle titkos nyelv, amely különleges szavaival, szókap­csolataival azt célozza, hogy a be nem avatottak ne értsék meg. A jassznyelvi szavak han­gulatilag általában így elemez­hetők: bizalmaskodók, fölénye sek, nyeglék, cinikusak és gyak­ran durvák, ízléstelenek. A ser­dülők — különösen a fiúk — nagyon hajlamosak arra, hogy a nyelvnek ezeket a számukra érdekes, különleges csengést szavalt átvegyék és így beszé dük a felnőttekben fölényes, ci­nikus, tiszteletlen benyomás' kelt. Tudnunk kell azonban, hogy az argó használata önmagában még nem jelent züllöttséget, er­kölcsi hibát. A nyelvi igényes­ség. jó ízlés megkívánja azon­ban, hogy felvegyük a harcot a jassznyelv tetszetős, de gyakran durva kifejezéseivel szemben. A helyes eljárás AM a csibésznyelv használa­tában csak stiláris, ízlésbeli kérdést lát, téved: ez már nagy mértékben pedagógiai problé­ma Meg kell magyaráznunk a serdülő fiúknak és lányoknak hogy a jassznyelv használata elszürkül nyelvünket. Hiszen sok fiatal például a jó, szép, csodálatos, fölséges, remek, ki­váló stb. jelzők helyett minden­re csak azt mondja: klassz. — Nyelvi ízlése eltompult és stí­lusához durvulhat egész érzel mi világa annak, aki édesany­ját csak mutemak. szóllítja, aki nek az ember csupán pacák, é- aki azt a kislányt, akinek a szé­pet teszi, csak úgy emlegeti hogy csaj. Az ifjaknak a felnőttek be­szédstílus tekintetében is igye­kezzenek jó példát mutatni. A családban beszéljünk közvetle­nül, de szépen, ízlésesen, vá­lasztékosán. A szülő szükség esetén többször is figyelmeztes­se serdülő gyermekét arra, hogy a felnőttek iránt legyen tiszte­lettudó. A megbecsülésnek pedi; a beszéd tartalmában és forrná jában is meg kell nyilvánulnia Ne engedjük meg a közvetlen modor jelszava alatt az ízet len humorizálást, a darabos szellemeskedést. Meg kell győz­nünk serdülő gyermekeinket i kulturált beszéd jelentőségé­ről. Formáljuk ki tehát a fiata­lokban a helyes magatartást az ízes magyar beszéd tekinteté­ben is. Krajnyák Nándor (fény eifioiíngÁtáuaL látják el Bácsalmás főutcáját. December végéig 45 fénycsőar­matúrát szerelnek fel a Lenin utcán, a sportpályától az út vé­géig. Asszonyok akadémiája,! népművészed szakkörök a kalocsai nőtanács őszi—téli terveiben Felkészült az asszonyok őszi­téli oktatására, továbbképzésé­re a kalocsai járási nőtanács. A népszerű oktatási formák -» a pingáló-, díszítő-művészeti-, népművészeti-, népi hímzés-, valamint a szabó-varró szak­körök — keretében lehetőséget teremtenek a hallgatók politi­kai, irodalmi ismereteinek gya­rapítására is. A huszonkét, novemberben induló szakkör mellett tizenkét községben, illetve településen „Művelődjünk, tanuljunk” cím­mel, tizennégy részből álló elő­adássorozatot szerveznek az asszonyok-lányok számára. A változatos témájú előadások — amelyek a világ népeinek életé­ről, a babonaságról, a lányok neveléséről, vagy a háztáji gaz­daságok lehetőségeiről, áruter­meléséről szólnak — bizonyára sok asszonyt vonzanak majd ezekre az összejövetelekre. Kalocsán és tíz községben szervezték meg az asszonyok művelődési körét, amelyen az ötéves terv irányelveivel, a nép­gazdaság és a család érdekeivel, a nemrégiben Magyarországon lezajlott nemzetközi nőtalálko­zó munkájával, a gyarmati asz- szonyok életével, az ízlés és irodalom alapfogalmaival, az őszinteség és bizalom közéleti, munkatársi vonatkozásaival fog­lalkoznak. Az előadásokat és vi­tákat filmvetítésekkel egészí­tik ki. A korábbi igényeknek megfe­lelően az idei őszön már nyolc községben — a népfront, a KISZ és a vöröskereszt közre­működésével — megszervezik a termelőszövetkezeti asszonyok kétéves akadémiáját is. Az el­ső évfolyam tizennyolc előadá­sa közül tizenegy közvetlenül a szakmai ismeretek gyarapítását, elmélyítését szolgálja, és az elő­adásokat alkalmakként helyszí­ni tapasztalatcserékkel és be­mutatókkal kötik egybe. (E-né) Ébredés után amint a hajnal fátylát leveted magadról kebled kitárul mint éjszakából a nap és ahogy öltözködöl még egy kicsit alszol a tárgyak körötted bujósdit játszanak s hogy koccan a pohár a masdóviz is ébred tárt karral összefon a vízi ölelés hajad a fésű alatt mint széthulló ének hullám-mosolyba fut össze sok pici rés elmúlt ölelések tétova láza repked míg tested emlékétől kisimul áz ágy számon egy közönséges furcsa szó szeretlek s a reggelek dala nyitja ránk ablakát Hatvani Dániel Újra megyénkben szerepel a világhírű Gavrilov-együttes Megyénk városaiban és községeiben három év óta már 19 alkalommal lépett fel nagy sikerrel a világhírű Gavrilov szovjet művészegyüttes. Október 31-én, Kecskemét felszabadulásánál: 16. évfordulóján a megyeszékhely lakossága ismét találkozik a művészegyüttessel a Katona József Színházban. Ezt megelőzően Szabadszálláson és Kiskunfélegyházán szerepelnek. Legutóbb Kiskunhalason mutatkoztak be a közönségnek. Bé­res Erzsébet, a kiskunhalasi művelődési hát igazgatója a legna­gyobb elragadtatással beszélt a látottakról: Csodálatra méltó vir­tuozitás és rendíthetetlen eszmei szilárdság ötvöződik egybe a kompozíciók mondanivalójában. A száztagú együttes (kórus, tánckar, zenekar) vezetője Vla­gyimir Gavrilov, az Orosz Föderatív Szocialista Köztársaság és a Lett Köztársaság érdemes művésze. Balettmesterük pedig Nyi- koláj Szmirnov, az Orosz Föderatív Szocialista Köztársaság érdé mes művésze. Tánckompozícióik közül lenyűgöző hatásúak a Munka dicsé­rete. a Hidegháború és az Ukrán tánc című alkotások. Bravúros technikai fölény és finom művészi kidolgozás jellemzi őket. Megyéi kőrútjuk során a publikum újból meggyőződhet a Gavrilov-együttes szinte páratlan művészetéről. Nagy várakozás­sal tekintünk kecskeméti szereplésük elé. Előadás a második ötéves tervről A második ötéves terv és Bács megye fejlesztési fel­adata címmel érdekesnek Ígér­kező előadást tartanak október 26-án délután 5 órai kedlettel az SZMT előadótermében. Az előadást Korod! József, az Or­szágos Tervhivatal Távlati Fő­osztályának területi osztályveze­tője és Medveczky Lajos, a me­gyei tanács tervosztályának ve­zetője tartja. R ii ETTENTO írta: Horváth József 21. I! ODRIGUEZ Mintha nem volna egyedül... Hirtelen neszt hallott. A lugas bejáratánál egy nőd alak buk­kant fel. Egyenesen felé tartott és még mielőtt megmukkanha- tott volna, a lány leült mellé a padra. — Senorita! — szaladt ltí a száján a csodálkozás. Juanita volt. — Tudtam, hogy kijön — sut­togta halkan a lány. — Nos, mit szól a megérzéseimhez? Géza azt sem tudta, mit vála­szoljon. Hiszen ha csak sejtette volna semmiképp sem merész­kedett volna ki a lugasba. Most nem annyira valami szívdobog­tató izgalmat érzett, hanem el­tökéltséget: nem keveredik baj­ba és nem flörtöl ezzel a lány­nyal, aki íme, már a legelső al­kalommal szenvedélyének me­redek partjaira csalogatja őt. A lány fesztelenül ült mel­lette, sőt közelebb húzódott hoz­zá. — Jó friss a levegő — mondta — majdnem hüvőskés ez az este. — Félő, hogy megfázik kis­asszony! — állt fel Géza szol aálafkészen. — Ha megengedi elkísérem a villához. — Nem, maradjunk együtt — kérlelte hirtelen Juanita Gézát. A fiatalembert megcsapta a lány forró lehelete. S Géza máris ű Tezte, elhagyja őt az iménti c - ökéltség. Gyenge lesz, és ... mi lesz ebből? Akaratlanul is megint átélte azt a pillanatot, amikor este­felé a búcsú záskor Juanita meg­szorította a kezét. Világos jel­adás volt ez... Géza megbor­zongott. S ebben a pillanatban a spa­nyol lány ismét megszorította a fiatalember kezét. Géza hagyta, nem volt bátorsága elhúzódni. — Amikor délután apámmal beszélgetett, megcsodáltam ma­gát — csevegett a lány. — Ho­gyan is tanulhatta meg oly cso­dálatos tökéllyel a mi nyelvün­ket? Éreztem, hogy maga... maga... bátor ember. Igen, az ilyesmihez nagy bátorság, el­szántság, akaraterő szükséges. És még valami: szenvedély. — Igaza van, senorita — fe­lelte Géza — valóban szenvedé­lyesen szeretem a nyelvészetet. Talán el sem fogja hinni, de így van; engem soha, semmi egyéb sem érdekelt, mint a filológia és az irodalom. Hm... nagy bajban volnék, ha meghívnának egy estélyre, mert én egyszerű­en nem tudok táncolni... Nem volt időm megtanulni. — Ó, pedig azt jó lesz sürgő­sen pótolni! — csilingelt fel Jua­nita. — Hiszen az este éppen arra gondoltam, hogy hamaro­san társaságot hívok, természe­tesen magát is. Ott aztán tán­colnia kell. Géza érezte, hogy Juanita mind közelebb csúszik hozzá. Senorita — mondta elfulló hangon, utolsó mentsvárat ke­resve — nem volna jobb ... De nem folytathatta tovább. Juanita átölelte őt és tenyerét rátapasztotta Géza ajkára. Egy óra múlva Géza halkan, óvatosan benyitott Gulyás bácsi lakásába. Az öreg nem ébredt fel, legalábbis mély alvást szín­lelt, Géza levetkőzött, de nem tudott elaludni. Reggel gyűrötten, csapzottan ébredt. — Van valami újság, Gulyás bácsi? — kérdezte az öreget, amint az előkerült valahonnét az udvarról. — Hát... éppenséggel nincs, Gézuka, minden úgy történt, ahogyan már tegnap látnivaló volt. Hallgassa csak, mit mond a rádió. Bekapcsolta a kis készüléket. A bemondó Szálas! Ferenc hadparancsát olvasta be „a fegy­veres nemzethez” — immár vagy tizenötödször. — Na, Gézuka —mondta Gu­lyás bácsi, amikor a tanár dü­hösen elzárta a rádiókészüléket, — ha akar, most tegyen egy sé­tát a parkban. Ilyenkor reggel legszebb a kert. De Géza tiltakozott: — Majd később, Jani bácsi.., Most szeretnék egy kicsit olvas­ni. Átnézem a könyveimet.:. — Kiülhet ám a lugasba is, Gézuka! A tanár összerezzent. — Nem, ha lehet, bent ma­radnék ... — Csak tessék, nekem nincs útban — vont vállat az öreg. Fodor Géza belemélyedt az olvasásba. De sehogyan nem tu­dott a sorokra figyelni, azok összekuszálódtak a szeme előtt. Félt. Alig foghatta fel ésszel, hogy s mint történhetett ez? Már az első este? Mi lesz ebből9 Eszébe ötlött, milyen kicsapó szenvedéllyel, szinte lángolva köszönt el tőle Juanita. Vajon marad-e számára egérút? Megpróbálta hideg fejjel vé­giggondolni a helyzetet. És ugyancsak a lehető legnagyobb tárgyilagossággal kutatott érzel­meinek kúsza szövevényében: vajon szerelmes? Kívánja ezt a spanyol lányt? Viszonozni tud­ja érzelmeit? Még jobban megijedt, amikor rádöbbent, hogy ezt a számadást hidegen, szinte szenvtelenül vé­gezte el... Nem, egyáltalán nem szerelmes, nem lobog benn« újabb találkozások forró kíván­sága. De akikor mi lesz? Mit tesz majd Juanita? Borzasztó kelepcében érezte magát. Ki sem mozdult egész nap, s egész este. Hiába próbált el­aludni, minduntalan a lugasban termett képzeletében, s érezte, hogy Juanita most is ott les rá, őt várja. A következő napon sem moz­dult ki a lakásból. A rádió hí­reit hallgatta és keserűen álla­pította meg, hogy a nyilas ha­talomátvétel immár beteljese­dett, Szálasiék lassacskán kon­szolidálódnak. Eszébe ötlött a vonaton átélt jelenet: úgy lát­szik, hatalmas méretekben ugyanaz játszódott le az ország­ban, mint ott, akkor. Az a nyi­las fickó egyedül volt, mégis úgy tudott handabandázni, hogy az emberek megijedtek tőle, hall­gattak és hagyták, hogy azt te­gyen, amit akar. Alkonyattájt úgy érezte, meg­fullad a lakásban. Kiment há! a kis épület elé, de úgy leseit körül, mint a vad, amely kelep­cétől tart. Francisco, a titkár lépett be a kapun. Egyenesen Gézához sietett ke­zét nyújtotta és barátságosan üdvözölte. — A miniszter úr már kétszer is sürgetett, hogy kerítsen- magát, kedves... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents