Petőfi Népe, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-22 / 250. szám

1961. október 22, vasárnap L »Ida? t 'utóhomokból — aranyhomok Virágzó szőlő- és gyümölcskultúrái vetkezetnek van meg az adott­sága. Ahhoz azonban, hogy a szőlő és gyümölcs termesztésében előbbre jussunk, igen fontos az adott tsz-ek hozzáértő szaKem- berekkal való megerősítése. A szőlő- és gyümölcstelepítési ta­nácsadásban, valamint az új telepítésű gyümölcsösök korona- kialakításában, a kártevők el­leni védekezés megszervezésé­ben sok segítséget adnak az állami gazdaság szakembered. Járásunk területén a szőló- és gyümölcstermesztésnek ha­gyományai vanank. összes föld­területünk 7 százalékát foglalja el a szőlő. Ennek töbssóge pedig — mintegy 9000 hold — János­halmán, Borotán. Rémen és Ke- lehián van. E területek — bár nagyüzemi gépi művelésre nem alkalmasak —, de mégis a ter­melési értéket figyelembe véve sokkal jövedelmezőbbek, mint ha ott rozsot kukoricát termel­nénk. A megyei pártbizottság által javasolt premizálást, amely a tsz-tag anyagi érdekeltségét fokozza a termelésben, a leg­szélesebb körben alkalmazzuk. Egyesek még mindig azt vall­ják, hogy csak a szántóföldi növénytermelést lehet premi­zálni. Ezeket a helytelen néze­teket természetesen egyre in­kább megcáfolják a tények, mert ahol a szőlő- és gyümölcs­termelésnél is alkalmazzák a premizálást ott eredményeseb­ben folyik a betakarítás és több az exportra alkalmas ter­mék. A családi művelést javasoljuk A régi telepítésű szőlők sor- és tőtávolság aránytalansága, valamint a sorirányok külön­bözősége akadályozza a gépi művelést Éppen ezért arra tö­rekszünk, hogy átdöntéssel a köztes gyümölcsfáik soros ren­dezésével e területeken is a gépi művelést megoldhatóvá te­gyük. Ahol ez még nem történt meg, ott a családi művelést jár vasoljuk alkalmazni olyan mó­don, hogy az össztermés 30 szá­zaléka a közös alapra kerüljön. Egyesek vitatják ennek helyes­ségét Kétségtelen, sok hátránya van, de azt is tudjuk, hogy több az előnye, mert így min­den talapalatnyi terület meg lesz művelve, ami munkaegy­ségre való művelés esetén két­séges lenne. Az új telepítés, valamint a régi szőlők felújításánál, gépi művelésre való alkalmassá té­telénél igen sok vita van a sor- és tőtávolságot illetően. Más a helyzet a zsanai Űj Világ Tsz-ben, ahol egy tagra 24,8 kh jut és más a jánoshalmi Pe­tőfi Tsz-ben. ahol csak 2,9 kh jut egy tagra. Az előbbinél is telepítünk szőlőt, de úgy, hogy az maximálisan gépesíthető le­gyen. A jánoshalmi Petőfi Tsz- ben viszont — ahol az egy főre eső átlag 2,9 kh — többet le­het számolni a kézi munka­erőre. Ennél a szövetkezetnél éppen a tagok foglalkoztatása megköveteli, hogy nem a 240x50-es sor- és tőtávolságot, hanem a 120x100-as vagy a 120x80-as telepítést alkalmazzuk. Mind a két fajta telepítésnél igen fontos, hogy a permetezést és a sorközök nyári gyomtala­nítását. valamint a nyitást és a fedést gépesíteni lehessen. Az országgyűlés által jóváha­gyott 5 éves tervet isméivé még inkább arra összpontosítjuk erőnket, hogy élve adottságaink­kal, járásunkban a szőlő- és gyümölcskultúrát felvirágoz­tassuk. Horváth István, a kiskunhalasi járási párt­bizottság titkára. MUNKA KÖZBEN Segítik az ifjú házasokat Nem hiába mondja a nóta, hogy szüret után lesz az esküvő. Községeinkben valóban a szőlő betakarítása után van az eskü­vők többsége. Ez a helyzet az Izsáki Petőfi Termelőszövetkezetben is. Egy­mást érik a lakodalmak. Ebben a hónapban megy férjhez Szabó András és Kuksza József szö­vetkezeti gazdák lánya is. A hó­nap végén pedig Digner Gizella szövetkezeti tag mennyegzője következik. Ezzel még nem zá­rul le a tsz-esküvők sora. Az őszön még öt-hat lakára számí­tanak. A termelőszövetkezet segíti a fiatal házasulandókat. Egyen­ként 400 forint segélyt ad ne­kik, fogatot és bort biztosít a szövetkezeti fiatalok esküvőjé­hez. Kiss Károly elismert géplakatos a Kiskunfélegyházi Gép­gyárban. Tizenegy éve Jászszentlászlóról jár be vonattal. A szakmában otthonosan mozgó munkás az új műszaki normák bevezetése után is túlteljesíti tervét, és selejtmentesen termei. Jelenleg a 70 milliós értéket képviselő exportmunkán, a hő- kicserélőn dolgozik kiváló eredménnyel. Méltányolva eddigi munkáját, előbb a kiváló dolgozó ok­levéllel, később pedig a jelvénnyel tüntették ki. Két hónappal tovább maradnak termelőszövetkezeteinkben a kihelyezett pártmunkások Szombaton délelőtt a terme­lőszövetkezetekbe kihelyezett pártmunkások értekezletet tar­tottak az MSZMP Megyei Bi­zottságának épületében. Beszá­molót tartott Erdősi József elv- társ, az MSZMP Megyed Bizott­ságának titkára. Hangsúlyozta az őszi mezőgazdasági munkák — betakarítás, szántás, vetés —- időben történő elvégzésének fon­tosságát, majd közölte a párt­munkásakkal, hogy tartózkodá­sukat a termelőszövetkezetek­ben két hónappal meghosszab­bítják. A kihelyezett pártmun­kások már eddig is sok tapasz­talatot szereztek, s így a követ­kező időben még nagyobb segít­séget tudnak nyújtani a közös gazdaságoknak, valamint a he­lyi tanácsoknak és pártszerve­zeteknek. Minthogy most folyik a pártvezetőségek újraválasztá­sa, az ehhez nyújtott segítség­nek is nagy jelentősége van. A beszámolót felszólalások követték, s a pártmunkások egy­öntetűen vállalták a szövetke­zeti gazdaságok, valamint a he­lyi vezető szervek * további tá­mogatását A Bajai Gázgyárban az üzem vezetői, amikor ott jártam, azt ajánlot­ták: ha egy jó munkás­ról akarok írni, keres­sem meg Pilléri Sándor kemencekezelőt. Nem volt * nehéz megtalálni, hiszen ott dolgozott a hatalmas vasretorták mellett az óraszobában. Először munkájáról be­szélgettünk, arról, ho­gyan kell felhevíteni a kemencét 1200 fokra, hogy a szén gázzá páro­logjon. Később szóba ke­rült a család, de nem engedte végigkérdezni, amit tudni akartam, ha­nem arra kért, ha «re kiváncsi vagyok, látogas­sam meg este, várni fog. A Sugovica-partom már kigyúltak a fények, ami­kor bekopogtattam Pil­léri Sándor otthonának ajtaján. A kombinált szobába tessékelt be, s helyet mutatott a fotel­ban,., Amíg vendéglátóm, a házigazda jó szokása sze­rint a nemrég vásárolt Jcombináltszekrény bár­fiókjában matatott, hogy itallal kínáljon, körül­néztem. A szépen fes­tett falakon néhány olaj­nyomat, pasztellkép, az asztalon porcelán cse­csebecsék, s a vitrinben ezernyi apró figura, ami­hez bizonyára valami kedves emlék fűződik. A bútorok újak, szinte ér­ződött rajtuk az enyv- szag. Megváltozott életéről akartam valamit tudni ö leült, mesélt kérdezés nélkül. — Tizenegy éve dol­gozom a gázgyárban. Jól keresek, hiszen nálunk a pontos, lelkiismeretes munka követelmény. S hogy megbecsülnek, ar­ra talán a legjobb pél­da, hogy a múlt évben megkaptam a Kiváló dol­gozó oklevelet. Hallgatom a szavakat; de tekintetem a falon függő, bekeretezett dip­lomára téved. Nem kér­deztem, mégis eltalálta gondolatomat. — A kislányom ez év tavaszán végezte el a Marx Károly Tudomány- egyetem kereskedelmi fakultását. — Büszkén hozzáteszi — doktorrá avatták. Ugye milyen szépen hangzik: doktor Pilléri Mária. Nekem leg­alábbis. A másik kislányom 11 éves, hatodikos, kitűnő tanuló. Beszélgetünk még egy sort erről, arról, amikor Pillériné lép a szobába. Egyszerű munkásasszony. A Gyapjúszövetgyárban dolgozik, gyapjúválogató. Szerénykedik, de a férj nem állja tovább, eldi­csekszik társa dicsőségé­vel. — Háromszor szerezte meg a Könnyűipar ki­váló dolgozója kitünte­tést, s ma is szocialista brigádban dolgozik. Az asszony egy tréfás moz­dulattal leinti, s csak ennyit mond; — Mindent ennek a társadalomnak köszön­hetünk. a mondat — ami talán egyeseknek frázis­ként hangzik — meg­ütötte a fülemet. Pilléri­né pedig így érez, ilyen egyszerűen. Azután el­mesélte, miért. A felsza­badulás előtt semmijük sem volt, kivéve azt a néhány ruhadarabot, le­pedőt, vánkost, amit az anyjától kapott. Annak is jó részét elvitte a há­ború. Ma már két szoba berendezése az övék, a saját munkájukból tanít­tatták a lányukat. Furcsa dolog, de ma minden családban sző esik a háborúról. Mi a békéről beszélgettünk.— Pilléri Sándor a máso­dik világháborúban vé­gigszenvedte a front min­den kínját. Dehogy sze­retne háborút. Az asz- szony arról beszélt, mi­lyen nehéz körülmények között taníttatta a na­gyobbik lányát. Sokszor könyörgött az uraknak, hogy ingyenes ebéddel, vagy ruhával lássák el gyermekét. 11 Optimista határozottsággal bíznak erőnkben s teljesen el­vetik a háború lehetősé­gét. A kis Edit lépett a szobába. Leült a reka- miéra, kezébe vette a Pinocchio-babát és tág- rameredt szemmel hall­gatta a felnőttek beszél­getését. Neki idegenül hangzott a háború, a küzdelem, a nélkülözés, a kínlódás szavak, hi­szen ő mindezekből sem­mit sem érzett, nem érezhetett. Eljárt az idő, elbú­csúztam. Amikor kilép­tem a ház kapuján, le­mértem önmagámban mindazokat, amit ennél a munkáscsaládnál hal­lottam, az otthonukban láttam. Többet ért ez ezer meggyőző szónál! hiszen kézzelfoghatóan' tapinthattam a maguk/ társadalmunk teremtette jólétet, s a családi kör­ben — ahol őszintébb az ember — hallgattam meg a véleményüket Gémes Gábojj i Pártunk Vili kongresszusa meghatározta céljainkat a nagy­üzemi gazdálkodás megszilárdí­tása, a mezőgazdasági termelés fellendítése, a lakosság bősé­ges és jó ellátása érdekében. A megyei pártértekezlet és ebből adódóan a megyei pártbizottság határozatai pedig további konk­rét feladatokat szabnak meg megyénk, s benne a kiskunha­lasi járás kommunistáinak, pár- tonkívüli dolgozóinak, termelő­szövetkezeti gazdáinak. Járásunk adottságait figyelem­be véve mindenekelőtt döntő változást akarunk elérni a mű­velési ágak szerkezetében a szőlő- és gyümölcstermelés ja­vára. Jelenleg járásunk terüle­tének 71 százaléka gyenge mi­nőségű, táperőben szegény ho­moktalaj. Ezen még a rozs ter­mesztése sem kifizető. Ezt az idei terméseredmények is iga­zolják, mert pl: a zsanai Hala­dás Tsz rozstermésátlaga alig több mint 3 mázsa, a harkakö- tönyi Kossuth Tsz-é pedig 4 mázsa. Nem sokkal jobb a többi harkakötönyi, balotaszállási, ké- leshalmi homokon gazdálkodó termelőszövetkezeteké sem. Ha hozzáadjuk azt, hogy a tsz-ek törzstáblája ennél 30—40 száza­lékkal többet termett, akkor is alig éri el a járási átlag a kh-kéntí 6 mázsa átlagtermést Van már példa Ezek a tények arra késztet­nek bennünket, hogy egyre be­hatóbban foglalkozzunk a sző­lő- és gyümölcstelepítés gondo­latával. Ezt a törekvésünket nagymértékben elősegítik a me­gyei vezetés útmutatásai, az ez évben már kétszer megtett me­gyei tapasztalatcsere-körutak. De van példa a homokhaszno­sítást illetően járásunk terüle­tén is. Ilyenek a Kunfehértói Állami Gazdaság és a Kiskun- halasi Állami Gazdaság új te­lepítésű. nagyüzemi, részben gépi művelésre alkalmas szőlő­táblái. A népgazdasági érdekeket figyelembe véve, valamint ho­mokos területeink gazdaságo­sabb kihasználása érdekében a járási pártbizottság mezőgazda- sági osztálya a tanács szakappa­rátusával együtt tanácskozást folytatott a homokos területen gazdálkodó t&z-ekkel. Ebinek megfelelően a második ötéves terv során mintegy 2800 kh szőlő és ugyanannyi gyümölcsös telepítésére van igény. Járásunkban különösen nagy jövője van a gyümölcs termesz­tésének; A kelehiai korai cse­resznye az ország első piacon megjelenő cseresznyéje. Ha az egyéni parasztoknak megérte ezzel a fajtával foglalkozni, ak­kor nyilvánvaló, a tsz-eknek is megéri. Érdemes kísérletezni! azzal, hogy törpe alanyon való! termesztése még előnyösebb! lenne, mert megkönnyítené a tér-; mós leszedését és az idős tsz-; tagokat, valamint a nőket is' tudnánk ezzel foglalkoztatni. ! Gondoskodnak szaporítóanyagról ! A nagyüzemi szőlő- és gyű-! mölcstelepítés érdekében meg-! felelő mennyiségű és minőségű; szaporítóanyagra van szükség, j Ezzel kapcsolatban tanácskozást] folytattunk a borotai. jánoshalmi < és zsanai tsz-ek vezetővel. Ezek! a tsz-ek már a szüretelés meg-! kezdése előtt hozzá is fogtak a] szelektáláshoz, hogy jó minőségű j szaporítóanyagot nyerjenek. A termelőszövetkezeték gyű- J mölcsfaoltvány ellátását igen j megkönnyítené, ha a kiskun-; halasi gyümölcsfa-iskolát is va-< lamelyik szövetkezet kezelné. A korai cseresznye szaporító anya-! gának előállításához pedig a ] kelebiai Népfront Termelőszö-1

Next

/
Thumbnails
Contents