Petőfi Népe, 1961. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-30 / 231. szám

Hétvégi sportműsor Labdarúgás / NB 11. Keleti csoport: Diós­győri VTK—Kecskeméti Dózsa, Diósgyőr, du. 3 óra, vezeti: Sza­bó I. NB 111. Délkeleti csoport: KTE Szolnoki Kinizsi, Kecskemét, du. 3 óra, vezeti: Kuhn. NB 111. Délnyugati csoport: Bajai Építők—Kiskunhalasi ME­DOSZ, Baja, du. fél 4 óra, ve- eeti: Rajnai. — Szekszárdi Dó­ssá—Bajai Bácska Posztó, Szek- szárd, du. fél 4 óra, vezeti: Cá­pák. Megyei 1. osztály: Kiskőrösi Petőfi—Kalocsai Honvéd, Sza­badszállási Honvéd—Izsák, Kis­kunhalasi MÁV—Kiskunhalasi Honvéd, Alpár—Soltvadkert, Ti- szakécske—Kiskunfélegyházi H., Kalocsai Kinizsi—Kalocsai Spar­tacus, Kecskeméti Dózsa II.— Tompa (vasárnap de. fél 11 óra­kor Kecskeméten, Városi Sport­telepen). Járási összevont bajnokság. Északi csoport: KTE II.—He- tényegyháza (a KTE—Szolnoki Kinizsi mérkőzés előtt), K. Lé­gierők—Kerekegyháza, Kiskun- majsa—Kiskunfélegyházi Re­ménység, Tiszakécskei Szabad­ság—Lakitelek, K. Épületlakatos —K. MÁV (Kecskeméten szom­baton du. 3 órakor, a Városi Sporttelepen). — Középcsoport: Szabadszállás—Kiskunhalasi Sp., Csengőd—Dunapataj, Kecel—Du­na vecse, Kiskőrösi Petőfi II.— Hajós, Kunszentmiklós—Miske, Kalocsai Honvéd II.—Császár- töltés, Apostag—Fülöpszállás. — Déli csoport: Gara—Bajai Hon­véd, Bajai Építők n.—Mélykút, Nemesnádudvar—Dávod, Bajai Vasas—Katymár, Kelebia—Bajai Bácskall., Vaskút—Kunbaja. Kosárlabda NB I. férfi: Bajai Bácska P.— Pécsi VSK, Baja, du. fél 1 óra, Szamosi, Tvordy. — NB I. női: Bajai Építők—Pécsi VSK, Baja, de. negyed 12 óra. Szamosi, Tvordy. NB II. férfi: Kecskeméti Pe­tőfi—Budapesti MTK, Kecske­mét, SZTK-pálya, de. 11 óra. — NB II. női: Kecskeméti Dózsa— Budapesti Kinizsi Keksz, Kecs­kemét, SZTK-pálya, de. 10 óra. Teke NB L férfi: Kecskeméti Va­sas—Budapesti Spartacus, Kecs­kemét, de. 10 óra, Horog utcai pálya. — NB I. női: K. MÁV— Ganz-MÁVAG, Kecskemét, de. 10 óra, K. MÁV-pálya. — Csepel KTE, Csepel, de. 11 óra. Atlétika Kecskemét város 1961. évi fel­nőtt és ifjúsági, férfi és női at­létikai bajnokságai, Kecskemé­ten, a Széktói Sportpályáin szom­baton du. 3 és vasárnap de. fél 10 órakor. Birkózás Budapesten szombaton és va­sárnap ifjúsági országos kötött­fogású magyar bajnokság, ame­lyen megyénkből a Kalocsai Ki­nizsi és a Kecskeméti TE ver­senyzői vesznek részt Világbajnokok Kiskunhalason A Kiskunhalas! xMBDOSZ nemcsak régi jónevű asztaüte- nászező együttesét kívánja ismét aktívan szerepeltetni a megyei bajnokságban, hanem igyekszik a meglevők mellé a fiatalokat is bevonni a szakosztály mun­kájába. Az edzések megindulá­sával egy időben széleskörű pro­paganda munkához kezdtek a MEDOSZ-ban. Igen érdekesnek ígérkezik az egész város sport- szerető közönsége számára a magyar asztaliteniszezők leg­jobbjainak látogatása október­ben. Bérezik, Sidó, Kóczián, Földynéésmég jó néhány nagy­nevű Európa- és világbajnok látogatására számítanak, akik bemutató mérkőzéseken ismer­tetik majd meg a fiatalokkal a sportág szépségeit. A bemutatót az állami gazdaság nagy kul­túrtermében rendezik. Három kislány az országos versenyen Az MHS összetett honvédelmi versenyeinek országos döntőjét vasárnap tartják a Velencei tó mellett, a pákozdi emlékműnél. A versenyen megyénk válogatottal között sze­repel a kiskunhalasi gimnázium leánycsapata is. A három halasi kislánnyal a megyei döntőn találkoztunk Kecskeméten még augusztusban. Szabadi Zsuzsa, Hódos Kati és Rajkai Kornélia izgatottan várták a tűző napsütésben, hogy starthoz állhassanak. A melegtől és lázas készülődéstől egyaránt kipirult arccal szaladgáltak a rendezőkhöz, az ed­zőhöz és a vetélytársakhoz. Összehasonlítgatták a járási dön­tőn elért eredményüket az egymásután befutók idejével. — De jó lenne megnyerni! Tessék mondani, ez nehezebb pólya? — záporoztak a kérdések mindenkihez, aki útjukba került. A három kislány az idén vett részt először a honvédelmi összetett versenyekben. Hogyan történt? — Azt mondta a tanár wr, aki elindul a versenyen, az kap tornából egy ötqst, meg egy jelvényt — válaszolt Zsu­zsa. a csapatkapitány hadarva izgalmában egybefogva három mondatot is. A kecsegtető felhívásnak volt is foganatja, szá­zan indultak a gimnáziumból a honvédelmi összetett verse­nyen. Zsuzsáék csapata, mint a város legjobbja, bekerült a járási döntőbe. Megnyerték a kislányok azt is. Aztán eljöttek Kecskemétre és győztek a megyei versenyen. Vasárnap pedig a ladánybenei fiúkkal, a repülőklub csa­patával és a kunfehértói katonaviselt, meglett férfiakkal együtt képviselik megyénket a pákozdi emlékműnél, ahol megküzdenek 19 megye válogatott csapatával. Ha olyan lelkesen készültek a megyei verseny óta, mint ahogy a homokbányái pályán ígérték, akkor talán kijutnak még Prágába is. Az országos elsők ugyanis jövőre részt vesz­nek a csehszlovák testvérszövetség országos versenyén. Sport és sportszerűség A sport _ küzdelem. A küzdelem pedig fokozott izom- és idegmunka. Mindkét felet teljesítőképessége végső latba- vetésére készteti a győzelem vágya, s a nézők, akik minden­képpen valamelyik oldal párt­ján állnak, ugyanúgy feszült légkörben élnek, mint a küz­dők. Éppen ezért senki sem hibáz­tatja a versenyek, mérkőzések parázs hangulatát —, ha az a sportszerűség határán belül marad. Némelyek azonban eb­ben a nagyon is érthető, foko­zott idegállapotban elfeledkez­nek arról, hogy a sport mégsem élet-halál harc, csupán bizo­nyos képességek összemérése, s e képességeken kívül más esz­közök igénybevétele tilos. És el­feledkeznek legfőképpen arról, hogy a versenyek természeté­ből adódóan nemcsak győző, hanem legyőzött is van. A győzni akarás helyénvaló a küzdelem előtt, a sportszerűség azonban azt kívánja, hogy a vereség után ismerjük el az el­lenfél fölényét Még nagyobb baj azonban ez. hogy némelyek számára a sport alkalmat jelent az alantas ösztönök és a vérgőzös indula­tok kitörésére: felszabadulást az együttélés legelemibb szabályai alól; lehetőséget a durvaság, ocsmány szitkozódás, sőt a ve­rekedés! hajlam büntetlen ki­élésére. Miattuk gyakran nem a versengés tiszta szépségeinek élvezetét nyújtja egy sportese­mény a résztvevők és nézők számára. Mi, ha alkalom adódik, min­dig szót emelünk a sportszerűt­lenség, az elfogultság ellen. Mint a fertőző gócokat igyek­szünk elszigetelni és a nagy nyilvánosság előtt pellengérre állítva elrettenteni hasonló cse­lekedetektől másokat. Meggyőződésünk, hogy kiváló alkalom lehetne minden sport- esemény az önmérséklet, igaz­ságérzet, lovagiasság gyakorlá­sára; olyan erények ezek, ame*- lyek a magánéletben és a köz­életben egyaránt fontosak, hasz­nosak és új társadalmunkban m.in di nfcább nélkül özhetetlenek. Egredül dolgozni nehéz — de lehet A z Alföldi Állami Pince- gazdaság nagy vállalat ugyan, de dolgozóinak jó része nem Kecskeméten, hanem szám­talan munkahelyein szétszóródva dolgozik a megyében. A köz­pontban és a két kecskeméti pincénél aránylag kevesen van­nak ahhoz, hogy eleven sport-, életet lehessen teremteni. így gondolná ezt mindenki, aki ismeri a sportszervezés ne­hézségeit és tudja, hogy. a na­gyobb vállalatoknál is alig le­het összeszedni egy csokorra való sportolót. A népszerűén ,, Borforgalmi­nak” nevezett vállalatnál azon­ban negyvenen jelentkeztek a Kilián-mozgalomba. Sportkörük nincs, a szervezést Budai Benő végzi, a szakszervezeti bizott­ság sportfélelőse. A negyven jelentkező nem­csak „megagitált”, „felszólított”. „meggyőzött” dolgozó, hanem nagy részük már előbb is részt vett a különböző szakosztályok munkájában. A tekeszakosztály a megyei bajnokságban szere­pel a férfi és női asztalitenisz- csapat évente részt vesz a vá­rosi bajnokság mérkőzésein. Labdarúgó csapatuk a szakszer­vezeti bajnokságban játszik rendszeresen. Ezenkívül gyak­ran rendeznek barátságos ta­lálkozókat a vidéki telepek sportszerető dolgozóival. Az idén Izsákon és Soltvadkerten jártak. Házi asztalitenisz-ver­senyeket is rendeznek nem egy­szer, alkalomszerűen. Tervbe vettek még az őszre egy cso­portos kerékpár túrát Laki- telekre. M indez egymagában is szép eredmény. A Borforgal­minál azonban a Kilián-mozga- lom megindulása óta újabb ter­Fischer furcsa veresége és meglepő győzelme Fischer iMgytinester. az Egyesült AJflaroofc IS esztendős bajnoka páros rriérközést játszott Reshevsfcy nagy­mesterről. A fcüzdieäem 11 játszmája irtán minőikét tél 5.5 egységet szer­zett, A la. játszma szombati napra esett volna, de ReShevsky erre a napra felmentést kért vallási okok­ba. A halasztás ellen Mschemeüt nem volt enenvetése, de a 12. játsz­ma megkezdésének idejére nem tör­tént megállapodás. A tormavezető va­sárnap délelőtt 11 órára' tűzte ki a határidőt. Fischer arra hivatkozás­sal, hogy ezen időpontot az ő meg­kérdezése és beleegyezése nélkül je­lölték M, nem jelent meg. A ver­senybíróság erre Reshevskynek ítél­te a játszmát. Fischer tiltakozott, nem jelent meg a 13- játszmára ki­tűzött időpanitoan sem. Követelése az volt, hogy előbb vizsgálják felül a 12. játszmára vonatkozó helytelen döntést. A versenybíróság erre nem volt hajlandó, mindkét játszmát Re- shevsky javára írta, s őt 7.5:5.5 arányban győztesnek nyflvánítbtta. Fischer valószínűleg bíróság útján keresi igazát. Ez a példátlan eset nagy izgalmat okozott a sakkozók világában. A kialakult heves vitában Fischer javára billenti a mérleget blecii ki­váló szereplése. A legjobbak vetél­kedésében megszerezte a vezetést. Már a második fordulóban nagy meglepetést okozott Tál exvilágbaj- nok felett aratott szép győzelmével. Tál nagyon derűlátóan játszotta a megnyitást. Szakértők szerint állása már a 13. lépésben elveszettnek volt tekinthető. íme a nagy küzdelem: SZICÍLIAI védelem Fischer Tál I. e4, c5 2. Hf3, HcS S. A4, cd: 4. Hdí:, e6 5. Hc3, Vc7 S. g3, H16 (Jobb a6) 7. HdbS!, Vb8 4. Ff 4. He5 S. F»3, Fc5? 1«. Fe5:, Ve5: 11. f4, Vb8 12. e5, aS 13. ef:, ab: 14. fg:, Bg8 15. He4, Fe7 16. Vd4!. Ba4 17. Hf6f, Ff6; 18. Vf6:, Vei 19. 6—0—0! (Veszélyesnek látszik, de Fischer precízen számít.) 19. —, Ba2: 20. Kbl, Ba6 (20. Va5-re 21. b3! és fenyeget Fh5) 21. Fb5: (Erélyesebb volt 21. Fh5!) Bb6 22. Fd3, e5 23. fe:!, Bf6: 24. ef:, Vc5 25. Fh7:, Vg5 26. Fg8:, Vf6: 27. Bhfl, Vg7: 28. Ff7:f, Kd8 29. FeG, Vh6 30. Fd7:, Fd7: 31. Bf7, Vh2: 32. Bld7:t, Ke8 33. Bde7f Kd8 34. Bd7t, Kc8 35. Bc7|, Kd8 36. Bíd7f, Ke8 37. Bd^, b5 38. Bb7, Vh5 39. g4, Vh3 40. gS. VM 4L Belt, Kf* 4B. Bb5:, Kg7 43. Bb6, Vg3 44. Bdl, Vc7 45. Bid«, VcS 46, M, KM 47. BaS, feäadta. Tanulságos bástyavégjáték Néhány nap múlva megjelenik L»e- vemfifl és Szimásziov nagymesterek­nek: a bástyavégj átékokr ód írott könyve Bailees! György szakavatott fordításában. Aki a kötetet gondo­san áttaniuiTn ányozza, látni fogja, mily bonyolult megoldások rejlenek egyszerűnek látszó básyavégjábékok- ban. íme egy példa, amely mérnem kerülhetett a Levenfis—Szimiszlov műbe, de egy új kiadás bizonyára megörökíti majdj A hadállás Uhknamn és Müics kö* zott jött létre a aómaversenyen. Vi­lágos könnyű nyerést látott és könnyelműen 1. h6? lépést válasz­totta. Következett: 1. —, Bblf 2. Kh'í, Bb6! 3. h7, Bh6f 4. Kg3, Kd3 5. f4, c2 6. Kf3, Kd2! 7. Bd7f, Kel 8. Be7t, Kdl 9. Bd7f, Kel 10. Bc7, Kd2 11. f5, Bh7:! 12. Bc2:f (Bo5-re Bhl!) Kc2: 13. Kf4. Kd3 14. f«!, Kd4 15. Kf5, Bh2 16. Hí, Bg2 17. Ke« és döntetlen; Hol követett el hibát világos? Mindjárt az első lépésben. L g* nyert volna! aiiiitiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiinitiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiau« Új vezető a Halasi MEDOSZ asztaliteniszezöinek élén A megyei asztalitenisz-baj­nokság induló küzdelmeiben már megerősödött csapattal vesz részt a Kiskunhalasi MEDOSZ. Űj edzőt kapott ugyanis az asz­talitenisz-szakosztály. A volt ma­gyar válogatott Hugyecz Pált a Kiskunhalasi Állami Gazdaság­hoz helyezték és vállalta a szak­osztály társadalmi edzését, egy­úttal versenyzőként is erősíti a csapatot. Kis gólaránnyal Alighanem ez is világcsúcs! Az angol rögbi-bajnokság so­rán Orell csapata — most tes­sék nagyon jól figyelni — 114:0- ra verte a bortoniakat. Egyszáz- ti zen négy — nullra. És mit mond ilyenkor a vesz­tes csapat kapitánya, ha angol? — Egész jó kis meccs volt. 114:0? Istenem, egyszer ilyesmi is előfordulhat. Hát egyszer igen. veken törik a fejüket. Egy ré­szüket már valóra is váltották. Hozzákezdtek egy pálya építé­séhez, amely amolyan kombi­nált kézilabda- és röplabdapá­lya lenne. Amikor náluk jár­tunk. nagyjából már elkészült. A két végén állnak a frissen festett kapuk, csak a röplabda- háló tartóoszlopai hiányoznak még a széléről. __ Cajnos kicsi az udvar — mutatta Budai elv- társ a piros salakos területet. — Heteken át jártak ide a dol­gozók mire elkészült. A kis mé­ret miatt kézilabda versenyre nem alkalmas, csak edzésre. Röplabdázáshoz megfelelő. Rövidesen földbe kerülnek az oszlopok, kifeszítik a hálót és a most alakuló női röplabdacsa­pat megkezdheti az edzéseket. Szó van arról is, hogy női kézi­labdacsapat alakul. A kis pályának azonban majd a tétem örülnek legjobban épí­tői. Kecskeméten kevés a jég­pálya, a Borforgalminak lesz egy sajátja. Az udvarban van vízcsap, a síma vörös salakot mindennap meglocsolják és munkaidő után pompás, napon­ta friss jégen korcsolyázhatnak a vállalat dolgozói. Ennyi terv, ötlet és, megvaló­sított elgondolás természetesen nem egy ember munkája. So­kaknak részük van benne. De az egésznek mozgatóereje a sportfelelős. Budai elvtárs 15 évig volt aktív labdarúgó és az akkori sportszeretet ma is lo­bog benne. A szervezésben, a sportolók összefogásában bizony nem segít neki senki. Maga vé­gez el mindent; Többnyire a futballcipőket is ő tisztítja. Egy kicsit keserűen moso­*“ lyog, amikor ezeket mondja. De nem azért, mert szeretné átadni másnák a terhek egy részét, hanem azért, meri véleménye szerint — ha segí­tenének neki egy kicsit a veze­tésben — még elevenebb lehet­ne a sportmunka a Borforgai- minál; M. L. 4

Next

/
Thumbnails
Contents