Petőfi Népe, 1961. augusztus (16. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-02 / 180. szám
Ä. oldal 1961. augusztus 8, szerda A raskfiti termelőszövetkezetek versenyfelhívása MoZIK MÍCsORA Húsz százalékkal túlteljesítik a község gabonafelvásárlási tervét A vaskút! Kossuth, Dózsa és Petőfi Termelőszövetkezetek, valamint a községi pártszervezet és tanács megtárgyalta a járási pártbizottság és tanács kezdeményezését, s ennek alapján versenyfelhívással fordultak a bajai járás valamennyi termelőszővetkezetéh ez. Versenyfelhívásukban hangoztatják: az idei gabonatermés lehetővé teszi, hogy a kötelező tartalékolás, a vetőmagbiztosítás és a gazdáknak kiadott háztáji szükséglet mellett nagyobb mennyiségű gabonát adjanak át államunknak. Elhatározták, hogy a tagok búzaföldadéját közvetlenül a cséplőgép mellől kenyérgabonában adják át és a község gabonafelvásárlási tervét 20 százalékkal teljesítik túl. A vaskúti termelőszövetkezetek augusztus 10-ig mindenhol befejezik a eséplést és a tarlóhántást. A gabonabetakarítás közben sem feledkeznek meg a növényápolás! munkákról. E hónap 15-ig — különös gondot fordítva a szőlőre és kukoricára — elvégzik a növények gazoló kapálását is. Baja Uránia: A riksakufi, Kalocsa: Ember a Holdon, Kecskemét Árpád: A csinos férj, Kecskemét Városi: Ludas Matyi, Kiskőrös: Az osztravai gyors, Kiskunfélegyháza: A búcsú, Kiskunhalas: Ta#un Nagaszaki felett Egymillió éves ősálfat-maradványokat találtak Romániában Bukarest. (MTT) Fiatal román természettudósok páratlanul álló tudományos felfedezéseket tettek Oltenia tartomány Iri- mesti és Bugiulesö nevű községei közelében. Az ásatásak eredményeképpen egymillió évvel ezelőtt élt ősállatok feltűnően épségben maradt csontvázaira bukkantak; A legértékesebb lelet azonban egy, a tudományban eddig ismeretlen majomfajta koponyájának megtalálása. A kutatások során kiásták egy őselefánt teljes csontvázát Kísérleti húsüzem kezdte meg munkáját Kecskeméten. a Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet gazdaságában. Az országban egyedülálló létesítményt — ahol a sertések hízékenyságát vizsgálják — az elmúlt napokban adták át rendeltetésének. Az átadáson résztvevő kutatóknak, mezőgazdasági szakembereknek és élelmiszeripari dolgozóknak már működés közben mutatták be a modem, minden követelménynek megfelelő üzemet. Az Állattenyésztési Kutató Intézet irányításával sertésfajtánként állapítják meg, hogy Apróhirdetések TÖZSER tajosné, Lejosmtme—B. Beme 4SI; sz. alatti íaikos „Kicsi” mevű 3 éwes perj, heréi*. 4 lába kesely; héjra ismertető jegyű lovának íöiárlatievetle elveszett, azt megsemini- Wítem. Járási Tanács V. B, Kecskemét- 3883 3S0-ES ES rre-ÖS Jáwa eladó. Dr. -Tótit Kecskemét, Megyei Kórház; BEKÖLTÖZHETŐ SM szobás esalá- *H ház eJadé. Kecskemét, Kerekes utca 17. 2664 BOTOKNAK alkalmas száraz <Kófa- deszäca eladó, pörzse Rudolf, Fájsz. Rákóczi a. 38. sz. 3921 GÉPÍRÁST és német fordítást vállatok. BarHtz, Miskolc, Tass a. IS. 3910 BIVALYOK olcsón eladók. Béke Tsz JPálmonostora. 3816 Ipari tanulónak jelentkezhetnek m—17 éves fiúk épületbádogos szakmára. Ebédet munkaruhát biztosítunk. de szállást nem. Jelentkezés munkanapokon délelőtt az EM. Bács Kiskun megyei Állami Építőipari Vállalat munkaügyi osztályán, Kecskemét Rákócziváros 23. 3863 Műszaki Anyagéi Gépkereskedelmi Vállalat (MŰSZAKI BIZOMÁNYI) 1961. augusztus 3-án (csütörtökön), Kecskeméten a Finommechanikai Vállalat, Kéttemplomköz alatti helyiségében becslést, illetve lebonyolítást végez. 3912 Bajai apróhirdetések KrrÜNO állapotban levő akii csónak eladó; Cím: Vargha Miklós, Szeged, Móréi n. 7; _______________53 CS ALÁDI HÁZ. Baján belvárosban, beköltözhetően, elköltözés miatt sürgősen eladó. Ereklődés: Tóth József, Szamuely utca 24. Bekölüöz- betö lakás: 2 utcai szoba és konyha. Fele ház je megvehető. 64 Kalocsai apróhirdetések PIROS Pannónia motorkerékpár 11 ezer forintért sürgősen eladó. Kalocsa, Virág utca 10 szám. _____76 io Ál lapotban levő 125 köbcentis, ezüsttankos, Csepel motorkerékpár eladó. Érdeklődni lehet Kiss György, Géderiak. Petőfi S. u, 1. mennyi húst és zsírt adnak a hízók a különböző takarmány- félék etetése után. és hat más elefánt csontvázának egyes részeit A világon ez a harmadik hiánytalan ősele- fánt-kövület. Az összes leleteket gondosan becsomagolták és Bukarestbe szállították. Jellemző az őslények méreteire, hogy a láda, amelyben a legnagyobb őselefánt koponyáját szállították, egymaga hatszáz kilót nyomott. KfilőnSs konkurrencia Az angol iparvállalatok — védekezni akarván a gyakori betörések ellen — az állami fizetésnek többszörösét ígérik a Scotland Yard rendőrnyomozóinak. Hírek szerint a Scotland Yard nagy gonddal tekint a jövő felé, mert nem képes megfelelő detektív-utánpótlásról gondoskodni. Október 4-t5l művészeti aukció a Szépművészeti Múzeumkan A felszabadulás óta három nagyobb és több kisebb aukciót rendezett a Bizományi Áruház Vállalat. Ezeknek az aukcióknak minden alkalommal nagy sikerük volt és a legutóbbiak már a külföld érdeklődését is felkeltették. Ezért a BÁV az idén újra nagyobb művészeti aukciót rendez a Szépművészeti Múzeum kupolacsarnokában. A mostani aukcióra nagyon igényesen válogatják ki az anyagot Csak valóban különleges, művészi értékű darabokat vesznek fel. Képek közül csak neves mesterek alkotásai, szőnyegek közül kizárólag értékes ritkaságok, porcelánok közül csak régiségek és legkiválóbb márkájú darabok, ezüsttárgyak közül csak különlegesen szép, antik, művészi munkák kerülhetnek árverésre. — Hasonló a helyzet a kézimunkákkal és a bútorokkal is. Ez utóbbiakból nemcsak teljes garnitúrákat vesznek be, hanem — amennyiben kiválóan szép anyagot kínálnak — egyes darabokat is. A tárgyak felvétele 1961. július 31-én kezdődik a Bizományi Áruház Vállalat Kinizsi utca 12. szám alatti helyiségében. A kiállítást szeptember 23-tól október 1-ig minden érdeklődő megtekintheti a Szépművészeti Múzeum kupolacsarnokában. Az érdeklődők rendelkezésére fog állni a képes katalógus, amelyben valamennyi, az aukcióra kerülő tárgyat meg lehet majd találni. Maga az árverés október 4-n kezdődik. A BÁV nagy gonddal készíti elő a teljes terjedelmű művészeti aukciót és bizonyos, hogy — mint a múltban mindig — ez az aukció is jelentős esemény lesz. (—) (14.) — Először; a bécsi egyetemet írásban értesíti, hogy a berlini Humboldt egyetem nagyszabású filozófiai munka megírásával bízta meg. ön elvállalta és legalább egy esztendőre Németországban marad. Parancsoljon, itt a Humboldt egyetem rektorának ezzel kapcsolatos hivatalos igazolása, ezt szíveskedjék mellékelni. — Másodszor: lemegy a II. emelet 11-es számú szobába, megmondja a nevét és felvesz egy összeget, amelyet tetszés szerint személyi kiadásaira fordít. Például arra, hogy sürgősen otthagyja azt az utálatos kültelki garniszállót és beköltözik a Reichstag mellé, a Hotel Ad- lonba. — Harmadszor: a lehető legrövidebb időn belül írásban, a technikai és anyagi részletkérdésekre is kiterjedően benyújtja kidolgozott javaslatát. — Negyedszer: Azonnal szakit azzal a Frau Brandt nevű hölgygyei (Lange hátrahőkölt meglepetésében), aki. j. bocsásson meg... túlságosan egyszerű asz- szony ahhoz, hogy egy neves osztrák professzorral, a Humboldt egyetem tudományos megbízottjával mutatkozzék. — Ötödször: ha társaságban elkerülhetetlenül szükséges, közli, hogy készülő könyve címe: „Tudatos és ösztönös faji motívumok a világnézet kialakulásában.” • A vénasszonyok nyarát borús, ködöt szitáló igazi ősz, majd fehér hópelyheket hullató igazi tél váltotta fel. A Reichstag előtt óriási fenyőfát állítottak, a Hájas sajátkezűleg nyújtott át néhány ajándékot a körülötte topogó gyerekeknek. Stille Nacht — csendes éj — játszották a szalonzenekarok a berlini palotákban. Valahol német fiúk kúsztak a havon, hogy öljenek és megölessenek. Vaclav Nősek plseni sofőr lakásában ezúttal először nem állt karácsonyfa, és felesége azt mondta a szőke kislánynak: — Anyicska, azt kérd a Jézuskától, hogy hazajöjjön egyszer apuka. Fehér volt Európa, hótakaró borította. — Szürke volt Európa, csukaszürke — náci egyenruhák árasztották el. Fekete volt Európa — Prága tornyaira, Brüsszel csipkés dómjaira, a norvég fjordok halászkunyhóira és London dokkjaira Tsz-ek, szakszövetkezetek részére megvételre ajánlunk: 600 hl-es boroshordót 5—100 hl-ig, 1 db Mobil prést, 1 db komplet hántolót, 1 db 30 mázsás tábláskocsit, 12 db 200 literes lemezhordót Érdeklődni lehet a JÁNOSHALMI FMSZ-náL 3918 Családi házát építtesse Kisipari Szövetkezettel Megrendeléseket az alábbi helyeken vesznek fel: Bajai Lakberendező. T.: 106. Bácsalmási Vegyes. T.: 66. Bácsbokodi Vegyes. T.: 5. Császártöltési Vegyes. T.: 17 Csávolyi Vegyes. T.: 4. Dunapataji Vegyes. Tj 19; Garai Vegyes. T.: 9. Jánoshalmi Vegyes. T.: 30. Kalocsai Asztalos. T.: 279. Katymári Vegyes. T.: 14. Keceli Vegyes. T.: 14. Kecskeméti Építő. T.: 24-34* Kiskőrösi Vegyes. T.: 100. Kiskunfélegyháza Építő. T.: 216. Kiskunhalasi Fa- és Építő. T.: 214. Kiskunmajsai Fa- és Építő. T.: 43. Kunszentmiklósi Mezőgazdái. T.: 67. Lajosmizsei Fa- és Építő. T.: 34. Solti Vegyes. T.: 5. Tompái Vegyes. T.: 14. Kedvezményes áron biztosított anyagok. Gyors építési határidő. Javításokat, tatarozásokat és mindennemű szerelőipart munkákat is vállalnak. 3813 gyász, kétségbeesés és szenvedés szitált. Feketén, mint régi gyárnegyedekre a korom. A tavasz csak a természet megújulását hozta. Az első napsugár csak az ibolyákat csalta ki a hó alól. A remény virágai lent maradtak — mélyen a korom alatt. • 1940. július 26-án Ribbentropp külügyminiszter magához kérette Walter Schellenberget — Tervem nagy vonalakban a következő: Anglia volt uralkodója, a windsori herceg rövidesen Spanyolországba és Portugáliába utazik. Meggyőződésünk, hogy ennek az úrnak birodalmunk és eszménk enyhén szólva nem ellenszenves. Rá kellene bírni — hangsúlyozom, minden eszközzel rá kellene bírni — hogy Berlinbe utazzék. Schellenberg bólintott — Értem. Angol ellenkirály — Németországban. Ellenkormányt már gyerekjáték összeszedni hozzá. — A Führer közölte, hogy siker esetén évi 50 millió svájci frank apanázst biztosítanánk a herceg... pardon, a király és berlini udvartartása számára. Egyben arra is utalt, hogy ideje lenne megkezdeni a font-akciót. Lehetőleg össze kellene kapcsolni ezt a kettőt: a hamisított királyt a hamisított fonttal. Árnyék suhant át a külföldi osztály vezetőjének arcán. — Ez nehéz lesz, miniszter úr. A font-ügy döcög. Lángénak minden segítséget megadtunk. Pénzt, szakembert, gépet «a mégsem halad. — A Führer parancsát ismertettem. A végrehajtás az önök dolga. Ribbentropp biccentéssel jelezte, hogy a kihallgatás vége! ért. • — Meg kell értenie, Lange, hogy ez sokáig nem mehet így. A fontelárasztás minden pillanatban aktuális lehet. Ismétlem, sietni, sietni, sietni! A legapróbb haladásról is azonnal jelentést kérek — mondta egy Berlin melletti villában, Lángénak és vezérkarának főhadiszállásán Schellenberg. Innen a repülőtérre hajtatot! és néhány óra múlva leszállt Madridban. Éjt nappallá téve dolgozott. Széttéphetetlen hálót szőtt a kéjutazgató divatfi-her- ceg köré. Húsz nap múlva a barcelonai német konzulátus rejtjeles üzenetet továbbított Ribbentropp külügyminiszterhez: „Utasításra várok. Az áru bármikor szállítható.” A válasz meglepő volt: „Az árura nem tartunk igényt Utazzék haza.” Hitler meggondolta magát. Miért? Ezt nem tudta meg soha sem Schellenberg, sem Ribbentropp, sem más. Lehet, hogy egyszerűen szeszélyből. Megengedhette magának. A Führei ügyei pompásan álltak, a Führei senkinek sem tartozott száma dással. (Folytatjuk.)