Petőfi Népe, 1961. augusztus (16. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-17 / 193. szám

)[&nkbtnndeziil hk&lánkt Helykihasználás A korszerű lakút efengeShe­teilen feliétele, hogy lakMyos, világos legyen, nagy ablakain tál mintegy megnyúlva. szinte a szabad természetbe vigye ki lakóit, mert így egészségesebb, megnyugtatóbb és pihentetóbb és a benne való tartózkodás. Ezeknek a feltételeknek meg­felelően alakultaik az újkori la­kások más követelményei is. Az épitész-tervezó ma már nem a nagy abapterüXetekre törekszik, de a magas mennyezetek felé sem. Ennek megfelelően a bú­tortervezők is új, korszerűbb megoldásokat keresnek. A ha­talmas, porfogó-díszí tésekkel ékes szekrények, a faltól majd­nem a szoba közepéig kiálló ruhásszekrények lassan eltűn­nek a mindennapi használatból. Helyettük divatba jönnek a si­ma vonalú, néha „emeletes szekrények. Az új idők bűtorait a ke­csesség, csinosság, • Jós helyen vtttÖ dhelyeZhetóség jellemzik. A szekrényszámba menő bútor­darabok beépülnek a falba, csak az ajtajuk látszik, s nincsenek útban a lakáson belüK közleke­désben, nem fogják a port pár­kányaikkal, tetejükkel. A jtű- lábas" szekrények előnye, hogy az egészségügyi követelmények­nek megfelelően minden nap feltöröilhetjük alattuk a port. A többször üvegtáblákból álló, acélgolyóikon jobbra-balra gu­ruló ajtók nem fordulnak sa­rokkal a lakás belseje felé. En­nek az élvnek megfelelően ki­sebbek az asztalok, székek is. Világító eszközeink közül el­tűntek a ctrádás, nehezen ta­karítható csillárok; helyettük ktsfelületű, de nagy világító ere­jű lámpák kerülnek, rendszerint nem a mennyezet közepére, ha­nem szükség szerint valamelyik sarokba, ahová a lakás korszerű berendezése szerint az asztal, a székek és a fekvőhely kerül. FaEpolc, különböző beépített szekrényekkel. Ehhez a falipolchoz ruhás- és fehérnemüs-szekrény is tartozik. Praktikus, zárt falipolc, eltolható üvegajtókkal. Állatokról emberre is terjed a bevia-tbc Híradás 5szt divatújdonságokról Wemcssfc formájában, az anyagok minőségében, válto­zatosságában is sok újat igér az őszi divat. A sima anyagok mellett a legdivatosabbak az aprómintás és eszterházl hoo­kas szövetek lesznek, ezenkí­vül textiliparunk többféle mintás, új, finomszövetet is leszállított a kereskedelem­nek. A közkedvelt csomós bükié új színekben és mintákban je­lentkezik, kosztűmre, köpeny­re továbbra is a sanzsán ha­tást keltő, színjátszó anyagok új változatai készültek. A sa­ját színében mintás, finom fé­sűs anyagok is sok színárnya­latban kaphatók majd, ezen­kívül igen szép kamgára szö­veteket, változatos mintá jú és finom szövésű kabátanyago­kat várhatunk importból is. Őszre női kosztűmre való ki­tűnő ballont, télre pedig ki fi­es télyire való finom bársonyt is importálónk. A selymek közül különösen a flokírozott tisztaselyem, vál­tozatos mintájú nyomott és kézzel festett nylonanyag szá­míthat nagy érdeklődésre. Terhesség és gyógyszerek A leendő anyák terhes­ségi gyógyszerfogyasztásá­ról tartott érdekes beszá­molót a bécsi orvostársa­ságban Brücke p ofesszor. Beszámolt arról, hogy az or­vosi ellenőrzés nélkül sze­dett gyógyszerek nemcsak a terhes anyának okoznak kárt, hanem károsítják az újszü­lött magzatot is. Bizonyos fájdalomcsillapítók a méhle­pényen át a magzatba jut­nak és — esetleg — a mag­zat légzésbénwlását okozhat­ják. Éppen ezért a terhes anyák csak szigorú orvosi ellenőrzés mellett és orvosi utasításra szedjenek gyógy­szert. A gümőkór “ tudományos nevén tuberkulózis — fertőző betegség, amely különösen gyer­mekeinket fenyegeti. Hogyan lehet fertőződni ezzel a beteg­séggel, melyek a gümőkoros fertőződés forrásai? Meddig él... A fertőzésnek egyik legvesze­delmesebb forrása maga a tü­dővészes ember. Nem kevésbé fontos terjesztője azonban a gümőkoros háziállat sem, .amely ugyancsak terjesztheti a gümő- kór okozóját: a szabad szemmel láthatatlan, parányi, pálcika for­májú gümőkórbaktériumot Há­ziállataink közül a szarvasmar­hák között terjedt el leginkább a gümőkór, ezért a szarvasmar- ha-gümőkómak — tudományos nevén bovin tbc-nek — van a legnagyobb jelentősége. Tudni kell azt is, hogy a gü- mőkóros állat különböző fertő­zött váladékaival (felköhögött hörgőváladék, ürülék, vizelet), de főleg tejével a baktériumok milliói kerülnek ki a külvilág­ba. Ezek a kórokozók hoeszabb- rövidebb ideig fertőzőképes ál­lapotban maradnak, főleg a nedves, piszkos, sötét helyisé­gekben, istállókban. Még akkor sem mennek tönkre, ha a fertő­zött váladék beszárad és szét- porlik. A porrészecskéhez tapa­dó baktériumok a levegőbe jut­nak és a porral együtt az em­ber és az állat azokat beléle­gezheti. Tehát: a gümőkórral fertőzött állatok istállójában dolgozó emberek fertőződésére bőséges alkalom nyílik. Éppen ezért ne aludjunk gümőkoros állatok istállójában, de még fe­leslegesen se tartózkodjunk ott. Az ilyen helyen dolgozók a tisz­taságra különös gondot fordít­sanak. Ne söpörjék szárazon az istállót, vagy környékét: vesze­delmes port verhetnek fel. Csak a nedves söprés a helyes! Munka után tisztítsák meg ru­háikat és alaposan mossák meg kezüket Fertőzött istállóban leghelyesebb munkaköpenyben és gumicsizmában dolgozni. Az istállóban használt ruháinkban és lábbelinkben otthonunkba ne menjünk. Óvjuk a gyerme­keket! Fiatalkorúaknak tiltsuk meg, hogy fertőzött istállóba lépjenek, ók a legfogékonyab­bak a fertőzéssel szemben! h.í miben található a tbc’baktérium Á gümőkóros tehén nemcsak társai között terjeszti a beteg­séget és fertőzheti a vele fog­lalkozó embert, hanem nyers tejével megbetegítheti a fo­gyasztókat is. A fertőzött tej­ből készült tejtermékek is ve­szedelmesek. Különösen gyer­mekek között okoz gyakran sú- lyos: sőt halálos gümőkórt a fertőzött nyers tej fogyasztása. Sokan azt hiszik, hogy a vaj­ban. sajtban, de még inkább az aludttejben hamar elpusztul a gümőbaktérium. Sajnos, ez nem így van. Ezek a tejtermékek is veszedelmesek lehetnek, ha megfelelő hőkezelés, forralás nélküli nyers tejből készülnek! Mindebből nyilvánvaló: nem szabad íorralatlan tejet inni. A gümőkór baktériuma a forralás hőmérsékletén ugyanis perceken belül elpusztul. Ezért gondosan forraljuk fél a tejet, hogy bia- tosan elpusztuljon a veszedel­mes betegség okozója. Hol vásároljunk tejet Tudni kell azt is, hogy a pasztőrözés sem szünteti meg teljesen a fertőzés veszélyét. Éppen ezért a pasztőrözött te­jet is fel kell forralni fogyasz­tás előtt. Faluhelyen, vidéken lehetőleg csak attól a termelőtől vásárol­juk a tejet és tejterméket, aki­nek tehene gümőkórtól mentes. Erre ma már van mód és alka­lom. Sok helyen már meg is jelölik az ilyen udvarokat. De az állatorvos is szívesen ad fel­világosítást. mert nyilvántartja a fertőzött udvarokat. A gümókór az állatban !s igen lassan, alattomosan fejlő­dik, a betegség kezdeti szaká­ban alig ismerhető fel. Ha kö­hög az állat, ha jó takarmányo­zás mellett is fogy, soványodik, állatorvoshoz kell fordulni. Dr. Kertay Nándor az orvostudományok kandidátusa Hogyan döntene Ön a bíró helyében? Vita Számos levél érkezett augusz­tus 3-i számunk Mi otthonunk rovatában hasonló címen meg­jelent cikkünkre. A levelek írói szinte kivétel nélkül elítélik a második férjétől és gyermekeitől kalandvágyból makacsul válni kívánó N. A.-nét. Szimandel Má­ria 18 éves kiskőrösi olvasónk a következőket írja: „Kissé furcsának tűnt N. A.-né esete. Az ő helyében én ilyen üggyel nem mertem volna a bí­róság elé állni, viszont nem cso­dálkoztam volna, ha férje adja be a válópert. Ha több asszonyt megkérdeznénk; találkozott-e szebb, csinosabb, esetleg gazda­gabb férfivel, mint a férje, azt hiszem, nagyon kevés felelne nem-mel. De úgy gondolom, még ritkább az, hogy egy futólagos, felületes ismeretség kedvéért könnyelműen hátat fordítottak volna rendes, megértő férjük­nek, s gyermekeiknek. Meggyő­ződésem: N. A.-né is megbánja könnyelműségét, mert nem hi­szem, hogy bárki is pártját fog­ná, s bárkinek is kivívhatná a megbecsülését ilyen életfelfo­gással, ahogyan jelenleg él. Az ö helyében többet gondolkoznék erről, a bíróság helyében pedig elutasítanám válókeresetét.” íme egy részlet Péter Ta­más kecskeméti olvasónk le­veléből: „Nagyon köszönjük a Petőfi Népének, hogy foglalkozik N. A-né esetével, mert az ilyen, s hasonló eset nem egyéni ügy, az egész társadalam ügye. Nemcsak N. A-né, hanem na­gyon sok férfi is hasonló köny- nyedséggel bontja fel a házas­ságot és feledkezik meg gyer­mekeiről. A saját, a feleségem és több munkatársam vélemé­nye, hogy az ilyen, könnyel­mű gondolkozású asszonyt a legszigorúbban el kell marasz­talni és megfizettetni vele a gyermektartást.” „Nem nehéz az ügy — írja Somodí Sándomé. — Az asz- szonyt el kell választani, mert bár akárhány férje lesz, eggyel sem lesz elégedett és boldog, de legalább arra ne adjunk módot neki, hogy gyermekeibe is a felelőtlen életszemléletet palán- tálja át.” * * HÚSOK A kis Sári először utazik hajón. Édesanyjával a korláthoz támasz­kodva, csodálkozva nézi a hajó áltat telvert hullámokat, aztán hirtelen megkérdi: — Anyukám, miért ilyen habos a Duna? *h Azért, kislányom — mondja édesanyja —, mert a hajó kereke felkeveri a vizet. — Jaj, dehogy — nevet fel Sárika, majd kellő komolysággal magyaráz­za: — Azért, anyukám, mert a ha­lak mosakodtak és a szappant benne hagyták a vízben. C. B.-né leveléből idézzük az alábbi sorokat: „Ha N. A.-né azt reméli, hogy a harmadik szép szava örökké tart — téved. A szép szavakat felváltja az élet nehézsége, a mindennapok „szür­kesége”, s csak az lehet igazán boldog, akinek a szeretete ezek­ben is megállja a próbát. Erre kellene megtanítani valakinek N. A.-nét, mert különben nem­csak a boldogságot, de helyét sem találja meg a mi társadal­munkban. Mert aki ilyen köny- nyelműen gondolkozik családi ügyekben, talán nem csalódom, ha azt állítom: nem is lehet mun­káját pontosan ellátó dolgozó nő sem.” PETŐFI NEPB A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalati Felelős kiadó: Mezei István, Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont! 26-19, 25-1«. Belpolitikai rovat: ü-lt. Szerkesztő bizottság: 10-3«. Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 12 forint Bács-Kiskun megyed Nyomda Vs Kecskemét = Telefoni 15-2S. 27-4» 4

Next

/
Thumbnails
Contents