Petőfi Népe, 1961. július (16. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-04 / 155. szám
Á .MAGYAR, SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BÁCS - KISKUN MECYEI LAPJA Kit «delem a láthatatlan ellenség ellen.» Vegyi és minőségi vizsgálat a kecskeméti piacon JOs tőkor >Fő o gyorsaság« Még a oflág legtávolabbi pontjairól is napok alatt megérkezik a levél. Nem így azonban Kecskemét egyes külterületem. Valamiféle furcsa beosztás miatt ugyanis a város szélétől néhány száz méternyire — többek között a Kecskeméti Gépállomás dolgozói, a Paraszt Főiskola környékén lakók — nem a kecskeméti, hanem a 15—16 kilométerre levő városföldi postahivataltól kapják meg a küldeményeket. Vagyis a kecskeméti elosztóból előbb Városföld községbe viszik ki a leveleket, táviratokat — még a Kecskeméten feladottakat is —■, s az ottani posta- hivatal kézbesíti azokat visz- sza! Így történhetett meg a napokban, hogy egy Kecskeméten feladott sürgős távirat késve érkezett meg — Kecskemétre. .— yo — Készülnek a cséplésre Kömpöcön, az űj Élet Tsz- ben, valamint a Kossuth Termelőszövetkezeti Coportban befejeződött az árpa aratása. A község határában levő rozstáblák termését is már levágták. Csak a búza egy része várja tehát az aratást, amit a múlt hét végén kezdtek meg. A cséplésre és a gabona értékesítésére felkészült a község. AZ MSZMP községi pártbizottsága és a községi tanács a közelmúltban nyolc helyen rendezett kisgyűlést. Ezeken több mint kétszáz dolgozó paraszt vett részt. A szövetkezeti gazdák úgy határoztak, hogy a szükségleten felüli kenyérgabonát szabadon értékesítik. Korom József Szombaton múlt egy hónapja, hogy a kecskeméti piacon bevezették az állati eredetű termékek, élelmiszerek vegyi és minőségi vizsgálatát. A mintát vételező szakállatorvos e fontos vizsgálatról nyilatkozva ismertette múlt hónapi tapasztalatait a piaci áruk minőségéről. Tájékoztatását a tejpiaccal kapcsolatos észrevételekkel kezdte; As újjal való kóstolgató» egészségtelen — A tejminta-vétel egyik célja a zsír, fehérje és egyéb száraz anyagok összetételi arányának pontos felmérése, valamint a savfok és az avaso- dás megállapítása. E vizsgálatoknál nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a tej mennyi vizet tartalmaz, s a termelő nem kevert-e bele valamilyen idegen anyagot? A szakállatorvos véleménye szerint az árusoknak és vevőiknek egyaránt sokkal többet kellene törődniük a tej tisztaságával. Előfordul ugyanis, hogy egyes termelők hibás, repedezett kannában szállítják piacra a tejet; a vásárlók pedig — ahelyett, hogy poharat vinnének magukkal — a termelők kannafedőiből ^kóstolgatják’’ a reggelihez valót. Vajon egyikük sem gondolt még arra, hogy milyen szennyeződést okozhat a kannafedőben a visz- szamaradt tej folytonos keveredése? Egy másik egészségtelen szokás: a tejfel ujjal való nyalo- gatása. Ez a „kóstolgatás” sem felel meg a higiéniának, mert a baktériumok — láthatatlan ellenségeink milliói — a tejfel érintésével mások szervezetét támadhatják meg. Figyelmeztessük tehát ezeket a vásárlókat: ne fertőzzék meg készakarva saját és mások egészségéti Aki a vásárlók egészségét veszélyezteti De nemcsak a tejpiacon — a húsárusok standján is található éppen elég kifogásolni való. A szakállatorvos ezzel kapcsolatban Nagy László baromfivágó esetét említi meg: — Valamelyik nap az ő árudájában tartottam ellenőrzést. A vágott baromfiakat gondatlanul tisztítva nem éppen gusztusos állapotban kínálta eladásra. Portékáját ezen felül a ler gyektől sem védte meg. Amikor ezt szóvá tettem, kifogásokkal akart mentegetőzni.. » A lacikonyha dolgozói eleget tettek az utasításnak, s a hűtőszekrénnyel azóta sincs semmi baj. A, minőség ellenőrzése a vásárlók egészségét védi. Láthatatlan ellenségeink, a bacilusok elleni küzdelem megköveteli, hogy a piaci árusok tiszta, gondosan előkészített fogyasztási terméket hozzanak forgalomba. Csak így védekezhettünk eredményesen a fertőzés veszélye ellen! Szerződés köthető kissűlyű növendékmarha hizlalására A Gazdasági Bizottság legújabb határozata alapján a termelőszövetkezeti gazdák háztáji gazdaságaikban igen előnyös anyagi feltételek mellett köthetnek szerződést kissúlyú növendékmarhák hizlalására. Elsőosztályú bikáért, tinóért 111— 160 kilóig 13, 161—200 kilóig 12, 201—250 kilóig 11. 251—3u0 kilóig 10,50 forintot fizetnek kilónként. Második osztályú minőség esetén 9, illetve 10 forint a kilónkénti ár. Üszőhizlalás esetén elsőosztályú állatért 111 —160 kilóig 17, 161—200 kilóig 16, 201—250 kilóig 15, 251—300 kilóig 12 forint az átvételi ár, a második osztályban 9—13 forint között adnak a hízott üszőért. Jelentős kedvezmény, hogy az új árakat és súlykategóriákat a már korábban lekötött, de eddig még át nem adott alacsony súlyú szerződéses szarvas- marhákra is érvényesíteni kelL Kohl Antal Történet — csattanó nélkül Építkezik az Űj Élet If Engedelmesen borainak le a kővér, dúsan fizető kalászok as aratógépek, kombájnok, kézikaszák előtt, a kapák nyomán a jierzselő napsütésben kókad a gaz a kukoricatáblákon, de nem állt meg a mnnka a hercegszántói Űj Élet Tsz »háza« körül sem. Garajszki Sándor és brigádja az utolsó simításokat az egyik 120 férőhelyes hizlaldán, VT , 4 . "• ' - w/ . . végzi a süldők meg rövidesen vidáman hancúrozhatnak új birodalmukban. a Gorjánac György és brigádja készítette 30. férőhelyes süldőszállásorw — Másnap felkerestem Zsinór utca 80. szám alatti lakásán. A feldolgozó helyiségben rendetlenséget, pókhálóval beszőtt mennyezetet és porlepte asztalokat találtam. A tőkét, amelyen a baromfiakat vágják, ki tudja mikor súrolták le utoljára, olyan piszkos volt... Ezek után nem csodálkoztam azon, amit a piacon láttam Nagyék árudájában! A szakállatorvos azonban hiába figyelmeztette a vágott- baromfi-kereskedőt, — még jégről sem gondoskodott a nyári melegben könnyen romló portékájának tartósítására. Nemtörődömségének rövidesen ő issza meg a levét, mert a hanyag árukészítés és -kezelés miatt a szakállatorvos feljelentést tett ellene a városi tanács szabálysértési hatóságánál, Rendbekozzák a hűtőszekrényt Egy másik esetben a földművesszövetkezet lácikonyhá jának alkalmazottait kellett figyelmeztetni a töltelékáru helyes tárolására. Az történt ugyanis, hogy a hűtőszekrénybe helyezett kolbász beleért az olvadó jéglébe, amely a húsáru romlását okozhatta volna. A szövetkezet kétnapos határidőt kapott a hűtőszekrény megjavítására. PETŐFI NEPB \ Magyar Szocialista Murfcáspár* Bács-Klsikun megyed Bizottsága és a megyei tanács lap!a. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kisdia: a Petőd Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőségi Kecskemét Széchenyi tér Is szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 2S-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság: 10-39 Kiadóhivatal« Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefoni 17-09 Terjeszti a Magyar Posta» Előfizethető: • helyi postahivataloknál és kézbesítőknéL Előfizetési díj 1 hónapra 12 FL Bács-Ktskun megyed Nyomda V. Kecskemét. ■» TaLi 15-29, 27-90 A gépkocsivezető káromkodik: — A keservit! Az ilyen szekeresek miatt van annyi karambol! Beveszi azt a néhány féldeci „altatót”, aztán a lóra bízza a KRESZ-t! Visszafordulunk és a szekér nyomápa szegődünk. Ezt le kell fényképezni! Amikor megelőzzük, kiugróm a Moszkvicsból és „lövésre” készen elhelyezkedem az árokparton. A két szürke az út szélén po- roszkál. Minden telefonpóznában elakad a tengely vége, szilánkokat hasít ki az oszlopból. Ugyanakkor nagyot rándul a szekér, majdnem leesik róla az alvó ember. —‘ Ebből se Tesz semmi —< gondolom —, mire ideérnek felébred. Emberünk azonban édesdeden alszik. Csattan a fényképezőgép zárja, megvan a felvétel, most hát lássuk a főszereplőt. Futok a lovak mellett, a kocsiban ülők kiabálnak: Állítsd már meg! A kiáltásokra a gazda végre felébred. Keresztben áll a szeme, aztáh valahogy megérti, miről van szó és az ostorhoz nyúl. Rám üt, vagy a lovakra? Visszahúzódom. Ismételt felszólításra végül megállítja a zörgő szerkezetet. A névtáblához hajolok. Olvashatatlan. — Hogy hívják? Végre kiböki: Kálói István, Kunszentmiklós. Nézem a névtáblát. Csakugyan, ott is valami ilyesfélét lehetne látni, ha nem lepte volna régen olvashatatlan- a rozsda. — Na, a viszontlátásra, barátom! Aztán el ne aludjon megint! — Egy kicsit beszívtam — vallja be morogva. — Minek iszik annyit? Ilyenkor aztán egyhamar megvan a baleset! Hamarosan elmarad mögöttünk a szekér. Félóra múlva, amikor visszafelé tartunk az úton, ismét találkozunk. Emberünk elnyúlva hever a kocsiderékban. A történetnek nincs csattanója. Eddig még nincs. A Kálói Istvánokat, úgy látszik, csak olyan csattanó ébresztheti fel végérvényesen (ha el nem áltatja mindörökre), ahol reccsen a fa, horpad a lemez és folyik a vér. Mester László Rendelkezés a gabonacséplés eredményének számbavételéről A z 1961. évi gabonacséplés eredményének számbavételéről rendelkezett a földművelésügyi miniszter a 31/1961. F. M. számú utasításában. Az utasítás szerint a gabona- neműek cséplésénél a cséplőgépek és kombájnok üzemben tartói a cséplési idény tartamára gépenként egy személyt kö1- telesek kijelölni, aki felelős az elcsépelt termés pontos számbavételéért. A gépállomások, illetőleg a Központi Statisztikai Hivatal járási felügyelőségei gondoskodnak a kijelölt személyek megfelelő kioktatásáról. A termelőszövetkezeteknek és az állami gazdaságoknak a terméseredmények számbavételéhez szükséges nyomtatványokkal való ellátásáról a gépállomás gondoskodik. A kitöltött cséplési eredménylapok első példányát minden hó í.5 11., és 21. napján a termelőszövetkezetek a KSH megyei járási felügyelőségének, az állami gazdaságok pedig a KSH megyei igazgatóságának kötelesek megküldeni. A gépállomásoknak a számbavétellel kapcsolatos tennivalóit külön rendelkezés tartalmazza. Befejezésül kimondja még az utasítás, hagy a megyei és a járási (városi) tanácsok végrehajtó bizottságának mezőgazdasági osztályai kötelesek gondoskodni arról, hogy a termelőszövetkezetek a számbavétellel kapcsolatos feladataikat megismerjék és kötelesek az utasításban foglalt rendelkezések végrehajtását a helyszínen ellenőrizni, s a szükséges intézkedéseket a KSH illetékes szerveivel együttműködve haladéktalanul megtenni.