Petőfi Népe, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-04 / 130. szám

■ 1961. Junius 4, vasárnap A SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BACS - KISKUN MEGYEI LAPJA Topográfiai szempont Javában folyik a topográ­fiai verseny az általános is­kolások legjobb földrajzta­nulói között a Kecskeméti Űttörőházban. Pufók képű kisfiú áU a térképek előtt, sikeresen „veszi” az akadá­lyokat. A negyedik kérdés­nél pillanatnyi szünetet tart. — A Zempléni hegység? Ráncolja a homlokát, az­után eszébe jut: — A Zempléni hegység­ben csokoládét is gyártanak. (Igaza van. A Szerencsi Csokoládégyárban.) ISKOLÁBAN Add át ez* a levelet édes* apádnak. Megírtam, hogy miért zártalak be. — Jó... Elviszem, de mH szól majd a mamám chhoz, hogy a tanító néni apával leve- lezget? \ - - • e Kép szöveg nélkül FILMGYÁRBAN Társulds — piaci értékesítésre Az árszabályozó szerepére vállalkoztak a kecskeméti termelőszövetkezetek —- Tessék mondani, hói van az a hely, ahol 1,30-ért adják a tojást? — kérdezte a keddi pia­con egy vásárló asszony társ­nőjétől. — A tsz-bódét tetszik gondol­ni? Amott van a kerítés mel­lett, ahol a Háziipari és Nép- művészeti Vállalatnak volt ko­rábban elárusító helye... — igazította útba a kérdezett. Állják a versenyt! Lám csak, milyenek a vásár­lók? Máris észre vették! Pedig csak három napja, hogy közös értékesítésre vállalkoztak a pia­con a kecskeméti termelőszö­vetkezetek. Eléggé eldugott he­lyen van ez a vasárnap meg­nyitott új „stand”, mégis gyor­san felfedezték a vevők. Nem­csak azért, mert a tojás itt 20 fillérrel olcsóbb, hanem vala­mennyivel — 10—20—50 fillér­rel — mindenhez olcsóbban le­het itt hozzájutni, mint másutt. Űjburgonyát 4,80-ért kaphatott szerdán a vásárló, míg egyebütt öt forintért mérték. A petrezse­lyem csomóját 50 fillérért, míg másutt 80—90 fillért kémek ér­te. A vasárnap piacra hozott 300 darab csirkének 32 forin­tért adták kilóját, míg mások 45—50 forintért tartották méret- lenüL Az elszámolás módja Egyszóval fontos misszióra — az árszabályozó szerepére — vállalkoztak a kecskeméti tsz- ek. Az „üzletfenntartó gazda” az Aranykalász Tsz. A többiek meg egyenrangú társak. Eladni való portékájukat beszállítják, wvwwwwwwwwywwwywvww^ 1— A kígyó jelene* a legizgal­masabb. PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Mun&cáspárt Bács-Kisikun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1; szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság: 10-38 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér lte. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Postas Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 12 Ft. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Tel.: 15-29, 27-49 s a közösen díjazott, szakava­tott eladókra bízzák. Erre és az üzletfenntartási kiadásokra le­vonják az értékesített zöldáru értékének 20, a száraz áruénak (bab, kukorica stb.) 8 százalé­kát A többi bevételt pedig azonnal átutalják az illetékes árut szállító tsz-ek bankszámlá­jára. Az ezen felül jelentkező — a levont százalékokból adód­ható — haszonból pedig arányo­san részesülnek az év végén. Akik árulnék, s akik nem Figyelemre méltó ebben a kö­zös vállalkozásban, hogy az ér­tékesítésre szánt portékájukat, például kukoricát, kukoricada­rát stb. a tsz-ek tagjai is ide adják át. Különösen azok a vá­roson lakók hálásak érte, akik pár apró jószágot tartanak a ház körül. Bezzeg nem örülnek ne­ki néhány méterrel odébb, a szemesterményt jó pénzért (pél­dául a kukoricadarát 4,80 forin­tért) literezgetők, mert a szövet­kezeti tagok bizományba adott áruját kilószámra, s még így is olcsóbban adják. Az első néhány napi tapasz­talatok szerint a kecskeméti tsz-ek közös értékesítési vállal­kozása hasznosnak bizonyult. Legalábbis erre engednek kö­vetkeztetni az első bevételek, s nem utolsó sorban az a méltat­lankodás, ami — feltehetően az árpolitika miatt — néhány ma­gánkereskedő részéről máris megnyilvánult Perny Irén a házszomszédok békés együttéléséről AJostanaban már világszerte •r \ elismerik, hogy a nem­zetközi kapcsolatok egyetlen el­fogadható, igaz és őszinte for­mája csak a békés együttélés lehet. A nemzetek ilyen szelle­mű kapcsolata nélkül az emberi alkotókészség, a jólétet megte­remtő munka nagy része vé­delmi berendezést kénytelen szolgálni^ vagy éppen kárba- veszne. Mint ahogy a béke szükséges­ségét nem kell a jószándékú emberek előtt külön bizonyíta­ni, így az is megérthető, hogy a legszűkebb emberi közösségek békés együttélése is alapvető jelentőségű a nyugalmas élet szempontjából. A rossz szomszédsággal, •* vagy környezetünk más tagjaival való viszálykodás el- fecsérli energiánkat és rontja életkedvünket. Sajnos, a bíró­sági és rendőrségi akták százai, vagy a birtokháborítási ügyek tárgyalásai tanúsítják a békés együttélés elemi szabályainak megsértését. Nem beszélünk most a suttogásról és az intrikák csatájáról, mert ezeknek nincs megszámolható dokumentuma, de azok lélekmérgező és ideg­romboló hatása is mindenki előtt ismeretes. Minthogy leveliinkben szü- kebb környezetünk minden bosszantó tényezőjére nem tér­hetnénk ki, ezért most csak a vékony válaszfalon túl élő szóm* szádunkat állítjuk pellengérre. Mindig ott kezdődik a baj, hogy szomszédaink nem vesznek tu­domást rólunk. Sokan azt gon­dolják, hogy csak egyedül élnek a bérházban. Ha tanulni, vagy pihenni akaróink, ők hangosan rádióznak, s ezt sokszor olyan összehangoltan űzik, hogy a jobboldali szomszéd „adásának” megszűnésével bekapcsolnak a baloldalon és ha mindkettő hallgat, a fölöttünk levő lakó­társ rádiójának, vagy gramo­fonjának erős hangjában gyö­nyörködhetünk. 1/ an hiba a függőfolyosóul * és a lépcsőházban is. Néhány lakó azt hiszi, hogy ezek a közös rendeltetésű he­lyek a szobából kinövő gyere­kek játszótere, ahol féktelenül lehet vágtatni, vagy futballozni. Sokszor azt is elfogultan szem­lélik, ha gyermekeik játéka a közulajdon rongálását eredmé­nyezi. Szemükben ez ártatlan dolog: legfeljebb piszkosabb lesz a lépcsőház, de edződnek a gyerekek! Ifedves szomszédok! Sok­■' szór hallottunk már a folyosókon hangos kifakadáso- kat a békés együttélés elemi szabályainak megsértése miatt. Ne vegyék rossznéven, de néha egyetértek azokkal, akik szóvá* teszik viselkedésüket, hiszen önök néha tényleg elfelejtik azt, hogy szűkebb környezetük­ben mások is élnek. Juhász István Fejlődik a bolthálózat Három év alatt 147-tel nőtt me­gyénkben a boltok száma 1957- ben 1406, 1960-ban már 1553 volt megyénkben az állami és szövetkezeti kereskedelem bolt­egységeinek száma. Ezen belül 1960-ban 169 önkiszolgáló üz­let működött megyénkben, no­ha 1958-ban számuk csupán kettő volt Kapások. Bozsó János rajza. Gyomlálok Minap a kecskeméti MA- VAUT-megállónál a buszra várakozók közül egy fiatal- asszony —i nyilván, hogy gyorsabban is teljen az idő — Kigyomlálta a cement vi­rágtartó árvácskáit Mennyien várakoznak Itt naponta buszra! Bizonyára sokan észrevették, sőt gyö­nyörködtek is a virágágyak­ban. Lám, akadt olyan is, akinek eszébe jutott, hogy ki­szedje a gyomokat a virágok közüt A Rákóczi úton is vannak ilyen virágágyak, de ott —• sajnos — másféle gyomlálok) járnak. Ott olykor-olykor hiányzik a virág a cement­tartóból. A virágpalántákat ugyan minden esetben pótol­ták a városi tanács kertészei, mégis úgy hisszük, mások fáradsága, a szép megbecsü­lésének legelemibb megnyil­vánulásaként fegyelmezhetnék magukat a Rákóczi úti „vi- rággyomlálók! Néhány héttel ezelőtt szerzett tudomást a világ egy eddig is­meretlen kikötő létezéséről. A kikötő neve: Angra dos Reis. Kétszáz kilométerre Rio de Ja- neirótól délre, sűrű erdővel bo­rított szigetecskék labirintusá­ban rejtőzik. Térképen hiába keresnők. A csempészeket valaki előre figyelmezteti... Magánkikötő ez, különleges rendeltetése van, amelyről nem tudnak sem a brazil hatóságok, sem a közvélemény. Titokban mólót építettek itt, amely mel­lett nagy óceánjáró-hajók is ki­köthetnek; hangárokat emeltek gyors motorhajók számára és a fák árnyékában luxusvillát épí­tettek. Még a főútvonalról a bir­tokra vezető három kilométeres betonút is magántulajdon. Erre a megfelelő feliratok figyelmez­tetnek; s az utat szegélyező — acélkorlátok. Talán még sokáig nem szer­zett volna tudomást a világ a kis kikötőről ha nem vált volna BűUátrty Jliábcu* okává az elmúlt évtized legna­gyobb botrányának Dél-Ameri- kában. A brazil hatóságok már régen tudták, hogy az ország területén kitűnően szervezett csempész­banda működik. Feltételezték, hogy nemzetközi szervezetről van szó, de nem tudták elkapni őket. A csempészeket valaki mindig előre figyelmeztette... Több ízben láttak gyanús hajó­kat, de valahányszor megállásra hívták fel őket, azok valamely idegen állam zászlaját húzták fel árbocukra. Kitartóbbak a haditengerészek De éppen a zászlók miatt buk­tak le a csempészek. A hatósá­gok észrevették ugyanis, hogy ugyanazok a hajók hol angol, hol francia, hol észak-amerikai zászló alatt hajóznak. Megkez­dődött a csempészvadászat A brazil haditengerészet tenger­alattjárói a csempészhajók nyo­mába eredtek. A hajsza kezdetben nem járt eredménnyel. Megtörtént, hogy a követett hajó váratlanul meg­változtatta irányát, mintha fi­gyelmeztették volna, hogy ten­geralattjáró követi. Észrevették, hogy ez mindig a partról le­adott fényjelekkel történt. Ki­derült, hogy a hely, ahonnan a jelzéseket leadták, egy tisztelet­re méltó, rendkívül gazdag fér­fiú, Jorge Estrada magánbirto­ka. A rendőrség nem merte há­borgatni az érdemes férfiút, aki az egykori földművelésügyi mi­niszter kabinetigazgatója volt. A haditengerészek azonban ki­tartóbbak voltak a rendőrségnél és egy idő után minden kétséget kizáróan megállapították, hogy a gyanús hajók éjszakánként ép­pen a volt kabinetigazgató bir­tokáról indulnak útUi-k. Ezután új szakába lépett a modern fcoJ lózokra való vadászat. „Halló Beberibe!...” Angra dós Reisre ráborult az éjszaka. Az órák unalmasan tel­tek. Egyszerre csak, néhány perccel éjfél után, valahonnan a tenger felől erősödő motor zú­gás hallatszott. A szigetecskék labirintusában egy hajó jelent meg. Kis idő múltán ki is lehe­tett venni sötét körvonalait. Egyenesen a mólóhoz közeledett. „Halló! Beberibe! Itt Barer beszél! Halló! Beberibe! Halljá­tok? Csempészhajó készül le- horgonyozni!” A csempészek nem hallották ezt a rádión leadott szöveget. Nem tudták, hogy Estrada volt kabinetigazgató magánreziden­ciája körül, a sűrű erdőben Ba­rer rendőrparancsnok rejtőzött el 30 emberével, ö értesítette rádión a brazil haditengerészet Beberibe nevű torpedóromboló­jának legénységét, hogy a csem­pészek besétáltak a csapdába. Barer felszólítására a torpedó­romboló követte a kalózhajót. A csapda bezárult. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents