Petőfi Népe, 1961. május (16. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-20 / 117. szám
1961. május 20, szombat 5. oldal Mindenütt farlsák be a növényvédelmi utasításokat A megyei növényvédelmi felügyelő tájékoztatója Hírt adtunk arról, hogy a napokban ülésezett a megyei növényvédelmi operatív bizottság és számos fontos határozatot hozott. E határozatok végrehajtásáról, valamint a növényvédelem helyzetéről érdeklődtünk Suba Sándor elvtánstól, a megyei növényvédelmi felügyelőtől. — Ismeretes, hogy mind a belföldi, mind a külfö>ü igények növekednek. A növényvédelem jelentősége tehát egyre számottevőbb. A két Németország, Svájc, Ausztria, de a többi államok is megszigorították az áruátvételt olyan szempontból, hogy csak teljesein egészséges gyümölcsöt Vesznek át. Csak cseresznyelégytől mentes cseresznyét és meggyet, barackmolytól nem fertőzött kajszi és őszi barackot expórtálhatunk. Tovább lehetne sorolni a követelményeket. Pajzstetűtöl és amerikai szövőlepkétől fertőzött gyümölcsöt se vesznek át. Ha csak egyetlen egyet találnak a szállítmányban, az egészet visszaküldik. Tavaly 43 vagon exportszállítmány jött vissza, mert cseresznyelégytől, pajzste- tűtol, barackmoJytól, vagy amerikai szövőlepkétől volt fertőzőt. Ez két millió forint devizakiesést jelentett a népgazdaságnak. A bizottság határozata alapján utasítást kaptak a városi, a járási és a községi végrehajtó bizottságok elnökei, hogy a növényvédelmi rendelkezéseknek szerezzenek érvényt és ellenőrizzék a hatáskörükhöz tartozó területeken a védekezést. Erről jelentést kell adniuk e hónap végéig. Három tagú ellenőrző brigád alakult járásonként, amelyek feladata szintén a védekezések ellenőrzése és ott, ahol szükséges, intézkedése^ két kell tenniük a brigád tagié a munkák meggyorsításé-A Össze kell fogni, társadalmi üggyé kell tenni a növényvédelmet A termelőszövetkezeteink, szakszövetkezeteink és háztáji gazdaságaink tartsák be a növényvédelmi utasításokat, védekezzenek a különböző kártevők ellen. Elegendő védekezőszer áll rendelkezésre, vannak új szereink is. Ezek megismertetése igen fontos feladata az darusítással foglalkozó földművesszövetkezeteknek. Az idén az amerikai szövőlepke ellen intézményesen szervezzük meg a védekezést, oly módon, hogy a Kecskeméti Közúti Üzemi Vállalat vegyszeres védekezést hajt végre az eperfákon. A MÉK- teleppken és környékükön a MÉK feladata ellenőrizni, illetve végrehajtani a védekezést- A selyemhernyótenyésztőknek a renddet értelmében szintén kötelességük a mechanikai védekezés dvégzése. Ha ezt nem hajtják végre, akkor a Közúti Vállalat kötelessége az előbb említett vegyszeres védekezés dvégzése. Mindent dkövetünk annak érdekében, hogy a kártevő tavasszal megjelenő első nemzedékét kiirtsuk. A ME- SZÖV-nek az a feladata, hogy a földművesszövetkezetekkd együtt, permetező brigádokat szervezzen annak érdekében, hogy a szakszövetkezetekben is végrehajtsanak minden időszerű védekezést A megyei növényvédelmi felügyelő végezetül hangoztatta: — IIa a termelő nem védekezik kellőképpen a kártevők ellen, akkor az ő költségére köteles a tanács végrehajtani a permetezést vagy a porozást. Ttovarakkor szabálysértési eljárást is indít ellene, amelyet soron kívül lefolytatnak. A kukoricamoly elleni védekezés határideje például e hónap 15-én már lejárt. Ott. ahol elmulasztották az elmúlt évről megmaradt kukoricaszár elégetését vagy elvermelését, a mulasztók ellen azonnal meg kell Indítani az eljárást és költségükön a szár azonnali megsemmisítéséről gondoskodjék a község vezetősége. K. S. Jó ütemben halad a növényápolás Levél a Bajai Villamosipari Gyár dolgozóinak Iskolánknak igen komoly gondja volt a május 1-i fel' vonulás előkészítése. Elhatároztuk, hogy az emberi tudás előretörésének, a világűrbe való felemelkedés sikerének örömére az űrhajó jelképét visszük a felvonuláson az emelvény előtt. Megpróbáltunk többféle megoldást, de egy sem lett volna megfelelő a nagyszerű eredmény méltó kifejezésére. Az önök megértő jóindulata, szíves támogatása és segítése tette lehetővé, hogy iskolánk valóban méltóan fejezhette ki örömét és csodálatát a világűrbe törés nagyszerűségén. K ettős volt a mi örömünk: Megértettük, hogy érdemes küzdeni, tanulni, előrehaladni, mert a tudásnak mindig van jelentős eredménye mind a magynk, mind a társadalom előrehaladása szempontjából. De megmutatta nekünk az önök nagyszerű példája és jóindulatú segítése, támogatása az utat a helyes összefogásra, az egymás fegyelmezett segítésére is. Ez a szíves munkavállalás erőt ad nekünk ezentúl arra, hogy ahol kell, mi is hasonlóképpen igyekezzünk segíteni azokon, akik arra rászorulnak. Ezért a tanulságért külön köszönettel tartozunk önöknek. Nagy boldogság volt valamennyiünk számára az önök önzetlen munkájának eredménye: a jelképes űrhajó. Köszönjük ezt a kedves és szép ajándékot is, mert ezzel iskolánk hírnevének -felemelését segítették elő. B iszkén emlegetjük a Villamosipari Gyár lelkes dolgozóinak és nagyszerű vezetőinek ezt a kedves megértését, támogatását. Pajtásaink és úttörőink nevében megköszönjük mindazt, amit megértésükkel nekünk nyújtottak. Farkas Mária Zsilinszky Piroska Fábián Anna őrsi krónikás őrsvezető-helyettes őrsvezető Kijavítva, csinosítva SOLT: A község termelőszövetkezeteiben mindenütt földbe került a Űj yédekezőszerek a szőlőperonoszpóra ellen: a Vitigran és a DNRB A szőlő legnagyobb kárt okozó betegsége a peronoszpóra. A Növényvédelmi Kutató Intézet adatai szerint ez a gombabetegség hazánkban 1950-től 1955-ig évente átlagosan 20 százalék kárt okozott a szőlőtermésben. Ellene ez ideig nálunk általában a rézgálicból készült bor- dóilevet használták. Az elmúlt években azonban egyre nagyobb területen kezdtek védekezni réz- gálic helyett egyéb, új réztartalmú növényvédő szerekkel. Ezek alkalmazása során szerzett tapasztalatok azt bizonyítják, hogy hatásosságuk a peronoszpóra ellen legalább olyan jó, mint a rézgálicból készült bor- dóiléé, ugyanakkor alkalmazásuk gazdaságosabb és egyszerűbb. Az egyik ilyen újabb peronoszpóra elleni növényvédőszer a rézoxiklorid tartalmú Vitigran permetezőszer. Ez halványzöld színű szagtalan, poralakú növényvédőszer. Egy kilogramm belőle két kilogramm rézgálicot pótol. A Vitigranból tehát a szőlőperonoszpóra elleni első védekezéskor 0,25 százalékos per- metlevet kell használni, vagyis száz liter vízhez 25 dekagramm Vitigrant keverünk. A későbbi permetezések során ugyanolyan arányban szükséges a permetlé töménységét emelni, mint ahogy a bordóiléét növeljük. Ha tehát egyszázalékos bordóilével permeteznénk, akkor félszázalékos Vitigranos permetlevet használjunk. Ezzel a permetlével ugyanakkor és, annyiszor permetezzünk, mint a bor- dőiléveL A permetlé elkészítése rendkívül egyszerű és gyors. A szert először kevés vízben elkeverjük, hogy csomómentes legyen. majd fokozatosan adjuk hozzá a szükséges vízmennyi- séget. A vitigranos permetlé elkészítéséhez meszet nem kell használni. A Vitigrant el lehet keverni egyéb rovarölő szerekkel, amelyet a szőlőnél használunk. A permetezőszert a peronoszpóra elleni védekezésen kívül eredményesen használhatjuk gyümölcs-gombabetegségek — varasodás, monilia — továbbá zöldségfélék peronoszpórája ellen is. Egy katasztrális szőlő egyszeri permetezésénél körülbelül 30—35 forintos megtakarítást lehet elérni a bor- dóilevcs permetezéshez viszonyítva. A Vitigran és a bordódé helyett védekezhetünk a szőlőpe- renoszpóra ellen DNRB-pasztá- ból készült permetlével is. Ennek használata az elmúlt években jó eredménnyel járt. Egy kilogramm DNRB-paszta két és fél kilogramm rézgálicot pótol, tehát egyszázalékos bordódé helyett 0,4 százalékos DNRB-per- metlevet kell használni, vagyis száz liter vízhez negyven dekagramm DNRB-pasztát szükséges adni. A DNRB-s permetezések időpontja megegyezik a bordódé- j vés és Vitigranos permetezések j idejével, tehát ugyanabban az időben és annyiszor kell DNRB- vel is permetezni, mint rézgá- liccal, vagy Vitigrannal. A permetezést gondosan végezzük, mert a DNRB-paszta nincs színezve, a permetlé nem hagy nyomot a le- vélzeten és nem látható jól a permetezés. A DNRB-s permetlé készítéséhez sem kell meszet használni. A peronoszpóra edeni eredményes védekezés megkívánja, hogy porozzuk is a szőlőt. Először a fürtöket, aztán az egész szőlőnövényt vonjuk be porzószerrel. Ez nemcsak azért fontos, mert a fürtperonoszpóra ellen csak így tudunk védekezni, hanem azért is, mert a porozást akkor is végezhetjük — harmatos, nedves tőkéken — amikor permetezni nem lehet. Sőt a nedves felületen a porozószer jobban tapad. A porozáshoz réz- mészport használjunk, egy katasztrális hold egyszeri beszó- rásához 4—8 kilogramm szükséges. Székely Jenő kukorica, a burgonya és a napraforgó vetőmagja. Jó ütemben halad a növényápolás is. •— A napraforgó első kapálását 73, a burgonya kapálását pedig 190 holdon végezték el. A Szikra Termelőszövetkezetben az esős idő miatt kissé lemaradtak a munkával, s ezért naponta mintegy 350—400 szövetkezeti gazda és családtagja egyeld a cukorrépát. Horváth Pál NAGYBARACSKA: A József Attila és az Űj Tavasz Tsz-ben valamennyi kapásnövény igen szépen sorol. A szövetkezeti gazdák családtagjaikkal a földeken dolgoznak. — A nagybaracskai Üj Tavasz Tsz korai érésű burgonyáját, a 40 holdnyi napraforgót és a cukorrépát a gazdák már megkapálták. A József Attila Termelőszövetkezet gazdái már befejezték az öt hold uborka és a 40 hold napraforgó kapálását is, ezenkívül végeztek az 50 hold cukorrépa sarabolásávaL Körmöczi János A Kecskeméti Konzervgyárban január óta húsa javítja az öt borsófeldolgozó gépsort. Értesüléseink szerint a gépsorokat május 25-én kijavítva és kicsinosítva adják át. A szezon «lőtt pár nappal pedig megtörténik a próbaüzemeltetés is. Addigra a nyolc festő is befejezi munkáját. Képünkön Tóth Júlia festő az utolsó simításokat végzi az egyik kijavított gépen. Csak részben kihasznált lehetőség TERMELŐSZÖVETKEZETEINK gazdái közül számosán felismerték már, hogy háztáji gazdaságaikban érdemes sertést hizlalni és baromfit tenyészteni. Ezzel a dolgozó népünk húsellátását szolgáló, jól jövedelmező ténykedésükkel a családtagokat foglalkoztathatják. Jászszentlászlón többen három, vagy ennél nagyobb számú sertés hizlalására kötöttek már korábban szerződést. Az Alkotmány Termelőszövetkezet gazdái közül Pallagi József, Marton György, Cseri József 4—4, H. Tóth Margit 3, az Űj Élet gazdáinak sorából Kovács Ferenc 6, a 65 esztendős özv. Forgó Ágostonná 3 sertést hizlal az állami felvásárlásra való átadásra. A többi szövetkezet háztáji gazdaságaiban is_ szép számmal tartanak szerződésre hizlalt sertéseket. Mogyoró Sándor, az Űj Barázda 72 éves nyugdíjasa például 5, Kiss Lajos, a szövetkezet elnökhelyettese 4, a Zöld' Mezőben özv. Hegedűs Ferencné idős asszony 5, Besze István 4, a Rákóczi Termelőszövetkezetben Rádi Ká- rolyné 6 sertést hizlal. A Kö; 3ÉG tervében szereplő 302 mázsa baromfiból a szövetkezetek közösen 80, a háztáji gazdaságok pedig közel 200 mázsára kötöttek szerződést e hónap elejéig. A szerződéskötés még folyamatban van és minden jel arra mutat, hogy május végéig teljesítik az asszonyok a község szerződéses baromfitenyésztésének a tervét Rabi Istvánná például 60, Marton Györgyné 50 pulyka, Cseh Sán- domé és H. Tóth Vincéné 30— 30 liba felnevelésére szerződött. AZ EREDMÉNYEK elismerése mellett megjegyezzük, hogy Jászszentlászlón a községi tervben előírt mennyiségnél jóval több baromfit tarthatnának a háztáji gazdaságokban, hiszen többségük — a tanyavilágban hatalmas udvarokkal, rétekkel rendelkezik, ami szinte kínálja a lehetőséget a szárnyasok neveléséhez. A községi tanács v. b. elnöke már többször elbeszélgetett erről az asszonyokkal, de a felvásárlást lebonyolító földművesszövetkezet vezetőjének is meggyőzőbb propagandamunkát kellene végeznie a szerződéskötések érdekében. T. í. Jól halad a munka Miske határában (Tudósítónktól.) Mindhárom miskei tsz-ben s paprikapalánta kiültetésére fordítják most a legnagyobb gondot. A munka jól halad, s az időjárás is kedvező rá.* Külön serkenti a szövetkezetek gazdáit a premizálási rendszer, melyet a közelmúltban fogadtak el a tsz-ek közgyűlésein. A tsz-tagok számolnak ugyanis azzal, hogy a teljesített munkaegységen felül természetbeni járandóságot is kapnak. A munka tavalyi üteméhez viszonyítva figyelemre méltó, hogy a tekintélyes cukor- és takarmányrépa-területet másfél nap alatt megkapálták.