Petőfi Népe, 1961. március (16. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-08 / 57. szám
1 oldal IMI. már cin« 8, szerda Falusi erőforrás NEMRÉGIBEN ÉRDEKES statisztikát állított össze a megyei tanács művelődési osztálya arról, hogy milyen mértékben vesznek részt megyénk pedagógusai az iskolán kívüli népművelési tevéknysógben. Kiderült, hogy megyénk körülbelül négyezer nevelőjének csak mintegy negyede foglalkozik kimutatható népművelési munkával, falusi kulturális irányítással, vagy olyan feladatok elvégzésével, melyek a falusi művelődési helyzet javítását segítik elő. Ez a szám a pedagógusok tekintélyes tömegéhez képest kicsinek látszik. Annál is inkább, mivel beleszámították az előbb említett ezerbe azokat is, akik általában ifjúsági munkával foglakoznak, úttörő vagy KISZ- szervexetekben tevékenykednek, ese leg a Hazafias Népfront, az MSZBT, a nőtanács aktivistái. Már pedig megyénk sajátos népesedési elosztása a nagy tanyaterületek, s ezek kultúrával való ellátása jóval nagyobb mértékű részvételt kívánna meg, hiszen egy-egy tanyai iskola viszonylag kis lélekszámú közösségek művelődését befolyásolhatja, s nem ártana, ha nevelőink éppen annak következtében, hogy tekintélyes részük pártoló tagként belépett a szövetkezetekbe — ott közvetlenül a közösségi nevelés módszereivel működne közre pedagógiái tapintatával, tekintélyével, tapasztaltságával, a fiatal és gyakorlatlan termelőszövetkezeti kultúrfelelősök munkába állításában, támogatásában. FALUSI MŰVELŐDÉSI problémáink megoldásának egyik alapvető feltétele, hogy a személyi adottságokat megteremtsük és biztosítsuk. Egyre emelkedik ugyanis azoknak a száma, akik a művelődési javakban részesülni óhajtanának. Most pedig amikor a termelőszövetkezeti mozgalom soha nem látott eredmények felé ve- *sető úton indult el, s hatalmas tömegeket mozgósít, lényegében az egész falu egy-egy járás kulturális szempontból szervezhető tömegei szövetkezeti keretek között dolgoznak, még több szakképzett népművelési munkásra lenne szükség. EZEKKEL AZ ADOTTSÁGOKKAL jó néhány helyen számolnak is. Ahol a kulturális bizottság alapos helyismerettel készítette az egységes kulturális tervet és sor került a feladatok kiosztására is, ott a falusi értelmiség valamennyi rétege megkapta nevelési feladatait, sőt szinte személy szeriht lehet mozgósítani az embereket A kulturális bizottságok tehát a falusi értelmiség művelődési jellegű mozgósítása szempontjából is nagy jelentőségű szervezetek, s ha nem végzik megfelelő körültekintéssel munkájukat. évekre visszavethetik a szövetkezeti mozgalom kibontakozásával együtt sürgetően szükségessé vált művelődési fellendülést, kulturális előrehaladást. Örvendetes, hogy járásaink nagyobbik fele olyan adottságok közé került, hogy legalább előadások tartására mozgósítani tudja a szakképesítéssel rendelkező nevelőket. A TIT járási titkárságok ebből a szempontból pótolhatatlan funkciót töltenek be, vállaltak magukra. Igen nagy energiák rejlenek abban is, ha megfelelő feltételek között, rendszeresen _ és céltudatosan fejlesztik művelődési szerveink a rendelkezésükre álló pedagógusok népművelési ismereteit, tájékoztatását. Nagy nehézség ugyanis, hogy sem a pedagógusképzés, 6em pedig a továbbképzés rendszere nem számol még mindig megfelelő következetességgel^ a nevelők népművelési munkára való előkészítésének szükségességével. Tantárgyként nem ismerkednek meg az iskolában a pedagógusjelöltek ezzel a fontos falusi értelmiségi szakterülettel és továbbképzés szempontjából is csak viszonylag kis tömegeik érhetők el olyképpen, hogy az év közben folyó és oktató nevelő munkával összefüggő ideológiai és szakmai továbbképzéstől teljesen függetlenül, azzal semmiféle kapcsolatba nem hozva szervezik meg, főleg nyáron, tehát a megérdemelt szünidőben a nevelők továbbképzését,. Az iskolában és iskolán kívül végzett nevelő- munka módszereinek szétválasztása helyett nem lenne célszerűtlen valamilyen jobban ösz- szefogott és a tényleges falusi adottságokhoz plasztikusan alkalmazkodó közös oktatási és népművelési továbbképzés feltételeit kimunkálni. ÍGY AZTAN ennek hiányában igen sok eseteleges, egy-egy nevelő személyi adottságaiból származó tényező játszik közre, csaknem megszervezhetetlen formában. A nevelők nagyobb tömegeinek befolyását éppen az akadályozza, hogy nem rendelkeznek semmiféle olyan sajátos érdeklődési körrel — már mint a passzívak —, amelynek kielégítése közben társadalmilag is hasznossá válhatnának a falusi kulturális élet fellendítése területén. Különösen jellemző ez tanyán, a tanyai iskolákban, ahol az ott élő egy-két nevelő, az érdeklődési körének megfelelő irányban fejleszti a művelődést, többirányú, szélesebb körű, arányos munkára nemigen képes. Hiszen erre a tevékenységre őt senki nem kötelezheti és ha már önszántából végez valamit, nyilvánvalóan azt csinálja, amihez kedve van. AZ ELŐBB ELMONDOTTAK természetesen nem zárják ki annak a hangsúlyozását, ugyanakkor népművelés iránt érdeklődő nevelőink, az a bizo20. Előttük, vagy háromszáz méternyire egy asszony futott velük szemközt az úttesten. A két tiszt azonnal megismerte Máriái Pongyola volt rajta, nagy rózsás pongyola és sebtiben a tetejére öltött szürke ballonkabát. Teljes erejéből futott Haja ziláltan lobogott a szélben. Nyilván megrémült a harcok zajától, és a parancsnokságra igyekezett, Borsiczky oltalmába. Az asszony megbotlott futtában, de villámgyorsan talpra- szökkent. Ziháló mellel futott tovább, szemben a közelgő gépkocsival. Mindenfelől lövedékek csipogtak, befúródtak a falakba, a villanyoszlopokba. Mária észre sem vette, hogy tűzben rohan. A gépkocsi már húsz méternyire volt tőle. Az asszony oldalt félrehúzódott, de kérő, könyörgő tekintettel bámult a gépkocsiban ülőkre. Bizonyosan megismerik, s magukkal viszik. Albert is nyilván útrakész azóta. Perlaky megszorította a főhadnagy karját: — Felvesszük! — Nem! — csattant Borsiczky szava. — Tovább! Gázt! A kocsi az asszony mellett suhant el, Mária úgy érezte, ég és föld rászakad. Megpillantotta Borsiczky arcát a sofőr melletti Az ügyet sem vetett rá, egy pillantásra sem méltatta A kocsi bőgve tovább száguldott. Mária megtántorodott Nem, ez nem lehet! Ez képzelődés! Ez nem lehet Albert. Ez egy vadidegen tiszt volt, persze, hogy nem ismerte meg őt! Ismét vad futásnak eredt. Még vagy száz méter, és odaér a nyes ezer akttr nevelő Igen hasznos, sokoldalú, gazdag tapasztalatokra alapozó művelődési munkát végez. Ennek következtében igen nagy tekintélyre tett szert, munkájára számítanak, azt messzemenően meg is becsülik falvainkban, tanyáinkon. Most az előttünk álló hetekben, hónapokban — sőt bátran mondhatjuk — években az a legfontosabb tennivalója falusi nevelőinknek, — már ami az iskolán kívüli népművelési problémák megoldását illeti —, hogy teljes erejük bevetésével, a rendelkezésükre álló értékes tapasztalatok, pótolhatatlan életismeret, helyismeret birtokában elsősorban a szövetkezeti mozgalom érdekében végzendő kulturális munkában tevékenykedjenek. A szociálista keretek, melyek között napjainkban már falva- ink dolgozóinak nagyobb része dolgozik, már önmagukban nevelési tényezőként hatnak. Az újtípusú szocialista parasztság nevelődése azonban sokoldalú, bonyolult és nagy felkészültséget, lelkesedést kívánó ráhatások eredményeképpen alakul ki, s ebben döntő része lehet falusi nevelőinknek. NEM FELEDKEZHETÜNK el természetesen arról sem, hogy működésükhöz az eddiginél nagyobb lehetőségeket teremtsünk. Ezek közé tartozik annak a megoldása is, hogy a viszonylag magas óraszámmal működő nevelők iskolában vagy iskolán kívül végzett munkáját esetleg bizonyos óraszámrendezéssel is arányba hozzák. Emellett természetesen újabb pedagógustömegek népművelési munkába való bevonása is sokat könnyítene a helyzeten. parancsnokságra. Albert már bizonyosan nagyon várja, majd ő megvédi... Sűrűsödtek a robbanások, • mind elviselhetetlenebb lett a géppisztoly-sorozatok fütyülése. Mária egy lelket sem látott sem az utcán, sem az ablakok mögött. Mintha kihalt volna az egész város. Még egy kicsit,.. Mindjárt odaér. De akkor megtorpant futtában. Széttárta karját, rémülj: csodálkozó tekintete előtt minden egybefolyt. Vér buggyant ki a torkán. Jajszó nélkül vágódott el, élettelenül. IL A megyeháza nagytermében hosszú, terített asztalok mellett mintegy száz-százötven szovjet tiszt, harcos és polgári személy foglalt helyet A tálakban pompás vacsora gőzölgött, s a poharakban gyöngyözött a kitűnő badacsonyi bor. Az ünnepi vacsora résztvevői egy magas, deres hajú szovjet tábornok szar vára figyelték. Az asztalfőn állt, s éppen befejezni készült pohárköszöntőjét, amelyet a tolmács pontosan fordított. — Nagy öröm számomra, tábornok, tiszt és harcos társaim számára, hogy városuk vezetőivel és polgáraival együtt baráti és meghitt együttlótben ünnepelhetjük ezit a nagy napot, április negyedikét, Mágyarország felszabadulásának napját Amikor csapataink ma hajnalban Nemesmedves községnél az utolsó nád fasiszta katonát is kikergették az önök gyönyörű hazájából, ez a puskalövés egy új korszak hajnalát is jelezte, drága barátaim. Engedjék meg. Palotai Boris: Viharos mennyország A Magvető Könyvkiadó adta fci Palotai Borit Viharos mennyország e. regényét. Az írónő mai életünk alakulását élet izemmel figyelt, és ebben a regényben, akárcsak tzívesen olvasott riportjaiban, mai életünk jellegzetes megnyilatkozásait tárja olvasói elé. A regény etme a regény eszmei mondanivalóját futtatja Hfejezéste. Témája a mai fiatalok korai házassága. Csorba Peri zenetanár Párádon megismerkedik Huszár Sárikával, megszeretik egymást és titokban összeházasodnak. Feri csak akkor meri Sárikát bemutatni az anyjának, amikor Sárika kitüntetéssel teszi le a francia tolmácsvizsgát. A kisbajomi parasztlányból le« tolmács a Kultúrkapcsolatok Intézetében dolgozik. Francia művészek, énekesek társaságába kerül és estéit sem tölti otthon. A munkáját lelkiismeretesen ellátó fiatalasszonyra Feri féltékeny- kedik, majd ott is hagyja. Sárika az írónő szerint is meghökkentő kijelentéseket tevő, kamasztempójú, zabolátlan, viharos kiván- csiságú, az olvasó szerint pedig még ráadásul tapasztalatlan, meggondolatlan és rendetlen is, Így nagyon elhisszük, hogy s házasság kátyúba kerül. Mindketten dacoskodnak, mert hiszen szeretik egymást, ás mindegyik azt várja, hogy a másik kezdje a kibékülést. A legelső adandó alkalommal kibékülnek. Így ér véget a „Viharos mennyország”, hogy folytatódjék „egy mindent kibíró, mindent vállaló szerelemben Itt, ezen a ponton vethetjük fel az tró pártos állásfoglalásának a kérdését. Mellette vagy ellene van-e a fiatalok korai házasságának? Nehezen válaszolhatunk erre a kérdésre. Az Írónő jó riporteri szimattal talált rá erre a témára, szívesen foglalkozik vele, de az is igaz, hogy két embernek egy életre szóló kapcsolatában az igazi szerelmet, egymás megbecsülését és ki ismerését, az összeszokottságot hangoztatja. A regény kibéküléssel fejeződik be, mégis nehéz elképzelni, hogy Feri és Sári házassága harmonikus lesz. A regény középpontjában az egymás nélkül élni nem tudó, mégis örökké civakodó fiatalok állnak. Az elsó lapoktól kezdve érdeklődéssel olvassuk a változatos cselekménysorozatot A fiatalokon kívül napjaink néhány jellegzetes figurája is felvonul a regényben, s az írónő nem titkolja állásfoglalását a bemutatott személyekkel kapcsolatban. Egy építkezési vállalat le&nyszállásán Sárika földijét, Bogyó Julit és a szállás többi lakóját is jól megrajzolt vonásokkal mutatja be. Igen jellegzetes figura a regényben Sárika kartársnöje, Lívia angol tolmács. Egészen negatív alak Krantzné, aki „csomagból öltözteti" vevőit, 6 részletfizetésre sózza rá a vevőkre a Párizsban élő nénje által küldött selejtes divatcikkeket. Ferin és Sárikán kívül az írónő a legrészletesebben és legmelegebben Csorba néni, Feri anyja alakját rajzolta meg. Csőrbe nénit, az Egyesült Izzó dolgozóját, aki férje halála után három gyermekét nevelte fel. Gyermekét szerető, csak fia boldogsdgáért küzdő, jólelkü asszonynak ismerjük meg. A regény ismertetése nem lenne teljes, ha nem hangsúlyon- nánk a mü élvezetes előadásmódját, az egyes jelenetek érdekes-J ségét, a lélektani elemzések mélységét Csohiny Kálmán érdeken illusztrációi is jól egészítik ki a regényt Kiss István hogy poharamat a baráti magyar nép szabadságára, jólétére és boldogságára emeljem. Éljen a szabad, független, demokratikus Magyarország! Tomboló öröm és éljenzés visszhangzott a tábornok szaval nyomán. Folytatták az ünnepi vacsorát. A terem szüntelenül zsibongott. Kézzel-lábbal folyt a társalgás magyarok és szovjet katonák között de láthatóan jól megértették egymást Egyik pohárköszöntő a másikat követte. Vacsora után az asztaltársaságok csoportokra verődtek és a bor mellett élénk beszélgetésbe merültek. Rudakov alezredes, a megyeszékhelyen működő hadikórház népszerű orvosa a megyeháza falán függő portrékat nézegette. Annyira elmélyedt a képek böngészésében, hogy szinte összerezzent, amikor Versinyin őrnagy, az egyik lövészezred parancsnokának politikai helyettese, Rudakov földije vállára tette a kezét: — Ej, Ilja, hát szabad ezt? •— mosolygott huncutul. — Javaslom, függeszd fel szakmai továbbképzésedet, ma ne foglalkozz fiziognómiai tanulmányokkal. Inkább gyere, igyunk egy pohár bort. Letelepedtek egy Ms, kenek asztalka mellé. Rudakov hátradőlt a kényelmes, süppedős fotelben. — Ml van veled? Gondterheltnek látszol, testvér — jegyezte meg aggódva Versinyin. — Nem, nincs semmi bajom. Azaz... tulajdonképpen jó, hogy találkoztunk, Andrej. Egy rejtélyen töröm a fejemet, de mi tagadás, az én orvosi-pszichológiai tudományom csődöt mondott. Talán te, a komiszár kisütsz valami okosat. — Miről van szó? — kíváncsiskodott Versinyin. — Tíz nappal ezelőtt a tábori egészségügyiek behoztak hozzám a frontról a kórházba egy magyar katonát BekaruhA- ja elnyűtt volt ötven évesnek nézem, de lehet, hogy valamicskével kevesebb, mert nagyon rossz bőrben van. Külseje, kondíciója után Ítélve munkásén»» bér. Sajnos, képtelenség megállapítani, h onnét besték bs Tíz-tizenkét sebesültet széJUtoé- tak be vele egy Időben, ds fi* különféle helységekben sebesültek meg, így hát elképzelést sem alkothatok, hogy hol halk» kantak erre a magyarra. As egyik felcserem homályosan emlékszik, mintha a tábort egészségügylek közöl valaki naá mondta volna, hogy as as ember ájulton feküd* egy elhagy ott magyar parancsnokáért épületben a padlón. —- Megsebesült? — Nem. Itt kezdődte s art* tély. A szanitécek őt tn bérié- ték az elsőségéiy-helyra Megállapították, hogy rendkívül súlyos mérgezést szenvedett Azonnal gyomarmosást aftal maztak, ■ behozták hozzánk. Ml kezdésbe vettük; te&eszúf*» háltuk koffein injekciókkal. Képzelheted, szokatlan s mi tábori pxaksásunfcban agy öngyilkos katona, súlyos mérgezéssel. Oxigénnel tápláltuk* mert, amint elvettük tfiJe as oxigént, nyomban eüoékOH Elég sok bajom volt hogy honnan a fenéből szurjsarfc én Itt oxigént, de azért sikerüli Izgatott a kérdés, hogyan lehetséges az, hogy egy hfiakafto- na, aM munkásembernefc látszik, mérget hajt feá közvetlenül fogságba esése dőlt? Mert azt megállapították, hogy valami rendkívül erős altatót vett be elképesztő adagban, és nyilván oldott állapotban, hiszen nagyon gyorsan felszívódott A mérgezéstől a gyomormosásig legfeljebb másfél óra telhetett el. Ebinek köszönhető, hogy megmenekült — Tehát él? (Folytatása következik J