Petőfi Népe, 1961. március (16. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-30 / 76. szám
1ÜH. mlrefos 8#, csütörtök A MAGYAR, SZOCIALISTA MUNKÁSPAUT SACS - KIS k. UN MEGYEI LAPJA Borota 1S esztendeje Keserves körülmények; között élt Borota lakossága a félszabadulás előtt. Nagyrészük szűkös napszámból tengődött, amit a Veindinger és Rosenberg nevű földbirtokosok uradalmában látástól vakulásig dolgozva keresték meg. Napi 30 fillér volt a bér, ugyanakkor a két föld- birtokos családja Olaszország és Ausztria üdülőhelyein szórta a birtok jövedelmét A község nagygazdái sem voltak különbek, Varga András 110 holdján például három pár lovat is cseréltek naponta, a szántás idején, a cseléd, aid a lovakat hajtotta, azonban ugyanaz maradt hajnaltól napestig forint értékű textilárut vásárol a lakosság, írástudatlanok már csak a nagyon időseik között vannak né- hányan. A felszabadulás után közvetlenül megtették az intézkedéseket a magasabb szintű iskoláztatás biztosítására. A volt nagybirtokos kastélyában 1946-ban újabb iskolát létesítettek, később a tanerők száma is évről évre növekedett 1953- ban már 17 pedagógus tanította a volt cselédek gyermekeit. Közben minden tanterembe bevezették a villanyt korszerű felszerelések, kémiai, fizikai eszközök érkeztek, s azóta már egy újabb két tan termes iskolát építettek szolgálati lakással. A fiatalok közül szép számmal járnak középiskolába és egyetemre. Közei kétezer könyv van a község könyvtáraiban, szép, világos tanterembe helyezett óvoda létesült 1951- ben művelődési otthon épült, amelyben három színjátszócsoport és két tánccsoport működik. Igen népszerűek a különböző ismeretterjesztő tanfolyamok, amelyeket a tanyaközpontokon is megszerveznek. Ma már nemcsak a község belterületén, hanem a külterületén is kél orvosi rendelő működik. 1952-ben gyógyszertárat kapott a község. A régi statisztikai adatok szerint évente 30—40 csecsemő halt meg, ami annyit jelent, hogy minden ötödik egy éven aluli kisgyermek elpusztult. A terhes anyák nagy része jelenleg cscsemőotthonban szül, s évente alig egy-két csecsemő- halálozás fordul elő. 1952. óta idénybölcsőde van a községben, ami nagy segítséget jelent a dolgozó édesanyáknak. A község egészségügyének javulását a halálozási arány is jól mutatja. 1921-ben hetven- ketten haltak még a községben, akik közül mindössze tizenket- ten érték meg az ötven éven felüli életkort. 1952-ben negyvenháromra csökkent a halálozások száma, s közülük 31 személy ötven évesnél idősebb volt Borofa termelőszövetkezeti község évről évre fejlődik, szépül. A sok új lakóépület mellett két új mélyfúrású kút és 3 és félkilóméter betonjárda, új cukrászda, 250 férőhelyes mozi jelzi még, hogy a 16 évvel ezelőtt megszületett szabadság gazdag termést hozott a legkisebb falvakban is. N. O. Jól emlékeznek még arra az időre, amikor a cselédek nyomorúságos viskókban laktak, rongyos ruhákban jártak. A községben mindössze tíz pedagógus tanított, négy rosszul felszerelt Iskolában. Árra ugyanis jól vigyáztak a földesurak, hogy a cseléd ne okosodjon. Orvosért, gyógyszerért a 20-as évek elején Jánoshalmára kellett átjárni, s az asszonyok még közvetlenül a felszabadulás előtt is otthon szülték meg gyermekeiket, többnyire orvos vagy bába nélkül. Az útviszonyok rosszak voltak, kulturális életről szó sem le-1 hetett, az ívóviziet rosszul épített, ásott kutakból nyerték. Borotán is a tudatlanság, a nyomor, a népbetegségek, s a szapora csecsemőhalál uralkodott, mint annyi más községünkben. Tizenhat évvel ezelőtt új élet kezdődött. A szovjet hadsereg elkergette a fasiszta megszállókat, s velük menekült Rosenberg és Veidinger. Kiderült, hogy a borotaiak nélkülük is tudnak élni, mégpedig sokkal jobban, mint azelőtt. Felosztották a földeket és maguk kezdtek gazdálkodni a 3—5 ka- tasztrális holdas parcellákon. CsSkutas öntözés az erdőkben A szőlőkben, a gyümölcsösökben és a szántóföldi növénytermesztésben már jó bevált csőkutas öntözést az alföldi homokvidéken ki akarják terjeszteni az erdőgazdaságokra is. Az erdészeti kutatók Fülöp- szálláson az idén a nyárfa-ültetvények öntözésével kísérleteznek. Azt remélik, hogy az öntözés legalább egy héttel előre hozza a lombfakad ást. körülbelül két héttel késlelteti a lombhullást, július elején, az aszályos időszakban pedig elősegíti a törzs vastagodását. Az öntözés lehetőséget nyújt arra, hogy az eddig hasznavehetetlen futóhomokos területeken nyárfát telepíthessenek és a gyenge minőségű talajokon az évi fahozamot megkétszerezzék. A fülöpszállási kísérleti területen négy csőkutat fúrnak, ami 20 hektár nyárfaerdő öntözéséhez elegendő. Az erdészeti kutatók úgy tervezik, hogy a csőkutak segítségével 100 kilométer hosszt! és mintegy 300 méter széles erdő- sávot létesítenek, amely Taksonynál kezdődik és Méntelek, Kunpeszér, Szabadszállás, Fii- löpszállás, Csengőd és Kiskőrös határának érintésével tér visz- sza a Duna partjáig. (vi.) A kertészbrigád tervei j JKÄR HETEKKEL ezelőtt be- • népesült szántó-vető emberekkel a pálmonostori határ. A tavasz közeledtét hírül hozó első napsugarak ki csalták a Keleti Fény Tsz kertészbrig'ádj át is, hogy előkészítsék a talajt az üvegházban bokrosodé palántának. B. Nagy István elvtárs, a kertészeti munkacsapat vezetője szerint jól állnak az idén a tavaszi munkákkal. Tavaly sokszor munkaerőhiánnyal küzdöttek, de a 4 hold zöldséges így is 142 ezer forintot jövedelmezett. Az ősszel azonban a község parasztsága tel jes egészében a nagyüzemi gazdálkodás útjára lépett, így most már lesz munszép les* a kertészetünk! Szeretnénk egy hajtató házat és egy 100 ablakos növényházat, meg a jelenlegi két hollandi ágy mellé még ötvemet építeni. Úgy építjük majd a hollandi ágyakat, hogy kocsival járhassunk közéjük, mert így könnyebb a rakodás és kevesebb emberi erőt vesz igénybe. A melegágyi telepet is bővíteni fogjuk, úgyhogy közel 12 ezer négyzetméter lesz az üvegfelület, ahol majd a palántát neveljük. SZÉP ÉS REÁLIS tervek. Va~ lóraváltásukhoz csupán a tagok szorgalma kell., abból meg. úgy látszik, nincs hiány. CT G.) kertészeti brigád tagjai. kaerő. Ez évben 67 holdon kertészkednek, amiről mintegy 2 és félmillió forint bevételre számítanak. Árujukra szerződést kötöttek a MÉK-kel és a napiokban megkezdték a karalábé palán tatását is. — AZ A JÓ a kertészeiben, hogy itt a nőd munkaerőt is tudjuk használni — mondja B. Nagy elvtárs. — A zöldségesben 63 asszony dolgozik majd, melléjük tíz férfit is beosztottunk a nehezebb munkákra. Ha mindig ilyen szorgalmasan dolgoznak, akkor biztos megtalálják számításukat. Valósággal versengés folyik a brigád tagjai közt, hogy kinek lesz több munkaegysége. Mindennap megkeresik a férfiak a másfél munkaegységet... néha többet is, de az asszonyok se igen maradnak le tőlük. — HÁT MÉG JÖVÖRE milyen PETŐFI NÉP* A Magyar Szocialista Munkáspárt Báes-Klskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dánielt Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó VáHalat Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér Is mtian Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság: M-39 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér ír Telefon: 17-0» Terjeszti a Magyar Postát Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra iS Ft. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — TeL: 15-29. 27-« Három évvel a felszabadulás után már tíz erőgéppel rendelkező gépállomása volt a községnek. 1950. őszén alakult meg a Vörös Október Termelőszövetkezet, amely egyesült az Űj Élet Tsz-szeL i Ez a szövetkezet 2000 hold területen gazdálkodik 202 családdal és 622 taggal. Saját erejükből építettek 40 férőhelyes szarvasmarha-istállót, 17 vagon terményt befogadó magtárt, 600 férőhelyes sertéshizlaldát, 400 férőhelyes süldőnevelőt és 63 férőhelyes sertésfiaztatót. Rendbehoztak egy 40 vagonos magtárt, 60 férőhelyes tehénistállót és egy 30 férőhelyes lóistállót. Közben a gépállomás is gyarapodott erőgépekkel és munkagépekkel, ami nagyban segíti a nagyüzemi gazdálkodást, könnyebbé téve a termelőszövetkezeti tagok munkáját. Régen a textiláru, cipő kerékpár, rádió nem volt helyben kapható, mert a lakosság oly szegény volt, hogy a kereskedők ilyesmit itt nem tartottak. A felszabadulás után az igények növekedésével fejlődött a kereskedelem. A földművesszövetkezet új áruházat építtetett Ma már a legtöbb családnak van rádiója, kerékpárja. igen sok a motorkerék- uár, s évente több millió AUTÓ ÉS NEON. Az idegennek, aki először jár Becsben, a csillogó kirakatokon kívül a sok gépkocsi tűnik fel. A nagy forgalom miatt jóformán csak lépésben haladhatnak a járművek a belvárosban. Talán ezért más itt a gyalogjárók és a gépkocsiban ülők „viszonya”, mint nálunk. Ha át akarsz kelni az úttesten, mosolyogva intenek a kocsiból. — Bitte — nem siet a bentülö, mert nem is tud. Ez az udvarias szó azonban nem közönségesen hangzó formula. Benne van a bécsi emberek kedvessége, a bécsi Gemütlichkeit. Külön dicséret illeti gépkocsi- vezetőnket — ahogy mi neveztük — Jani bácsit, hogy az Ikarusszal mesterien közlekedett az autófolyamban, pedig mint mondotta, először volt Bécsben, Igaz, néha előfordult, hogy le kellett állni és egy-két kisebb kocsit, egyesült erővel arrébb kellett tolni, hogy elférjünk. De azt mi. utasok, a fehérköpenyes, udvarias bécsi rendőr segítségével könnyen megoldottuk. Aki este végigsétál a Kärtner- strassen, a Grabenen, vagy a Mariahilferstrassén, vagy a csillogó, szép neonreklámokon. Ez a másik, ami rrtegkapja az idegent. Mondják is, hogy Bécs az autók és a neonfények városa. FERNSEHEN UND COCS COLA. De mi van a fények és a csillogás mögött? Már az első este ellátogattunk az Opern - passagera, amely a város legzsúfoltabb gyalogos forgalmai tereli a föld alá. az opera előtt. Mozgólépcsők kötik össze az úttesttel. A kellős közepén van egy kerek, üvegfalú eszpresszó, a. Rondo. Mi, kíváncsi külföldiek beültünk ide Coca-colát inni. Hiszen bármerre néztünk, Bécsben ezt olvashattuk: Trink Coca-cola, Fernsehen und Cocacola. Elhatároztuk tehát, hogy Coca-cola nélkül nem kerülünk haza. Két üveggel rendeltünk ebből az ajnározott italból. Ve lóban, kellemes, üdítő ízű. Egy üveg 4.20 Schilling. Az ital tehát ízlett, de az már nem tetszett, hogy a kiszolgáló rendkívül udvariasan ugyan, de figyelmeztetett bennünket, hogy ilyen csekély rendelés mellett nem lehet itt sokáig ülni, miközben a kétszer 4,20 Schilling- röl szóló számlát az asztalon levő kis pohárba helyezte. Ez egyébként egy jó módszer, mert a fizetés, mint nálunk, az átla- a vendég mindig tudja, hogy gos bécsi tehát keveset járhat mennyi értékűt fogyasztott. szórakozni, mert az drága mulatság. Nem lehet kedélyesen elüldögélni, órákig eltré- cselni egy üveg sör mellett, mint nálunk. Valamit a sztriptízről. A Moulin Rouge-ben világattrakciót hirdettek, mikor kint jártunk. Húsz schöne Frauen vetkőzik több órás műsor keretében a tisztelt közönség előtt anyaszült meztelenre — hirdették a plakátok. De mint Bécsben mondják, nem olcsón, mert a belépődíj 40 Schilling és legalább két- szerannyi értékű ételt, italt kell kötelezően elfogyasztani. Egyébként sztriptíz minden valamirevaló bárban van, de attól függően, hogy hányán vetkőznek és kik, különböző belépődíjakkal. A Moulin Rouge csalogató plakátja. A szórakozóhelyeken általában kicsi a forgalom. Az átlagos bécsi polgár este 10-kor már lefekszik és önmagának vetkőzik le — ez a legolcsóbb. Mert Becs valójában nagyon józan, szolid, takarékos város. Kereskedő Sándor így hát, mint „megvert hadak” vonultunk el a két üveg gyors kiürítése után. HÚSZ SCHÖNE FRAUEN LEVETKŐZIK. Egyébként a Rondában történt eset jellemző. Ausztriában körülbelül annm