Petőfi Népe, 1960. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-01 / 283. szám

i Oldat 1960. december 1, csütörtök Kilencezer forintos üzemanyag-megtakarítás A Bajai Géplkocsiközlelkedésí Vállalat dolgozói sóikat tesznek a kormány takarékossági fel­hívásának teljesítéséért. A gép­kocsivezetők munkájuk közben állandóan ellenőrzik az üzem- anyagicsöveket, a porlasztókat és az adagolókat. Megszüntették a motorok felesleges járatását is. LELKIISMERETES SZÜLÉSZNŐ Tárnái Pálné, FülöpszáTlás község szülésznője lelkiismere­tesen, becsületesen végzi mun­káját. Akármilyen idő van — esik, vagy fúj a szél —, járja a tanyákat, látogatja a kismamá­kat és a terhes asszonyokat. Ma­gyarázó szóval világosítja fel az asszonyokat a csecsemőgondo­zásról és a gyermeknevelésről. Nemrégiben a járási tanács egészségügyi osztálya jó munká­jáért pénzjutalomban részesí­tette. Szabó Magda Gondos munkájuknak meg is lett az eredménye. Miklós Mik­lós 1473 liter gázolajat és 55 li­ter motorolajat takarított meg. Pécsics István 1344 liter gáz­olajjal és 98 liter motorolajjal, Heves József és Karácsonyi Ist­ván pedig 2200 forint értékű üzemanyaggal kevesebbet hasz­náltak fél, mint az előírás. A négy gépkocsivezető összesen 3860 liter gázolajat és 153 liter motorolajat takarított meg a népgazdaság számára. A Bajai Autóközlekedési Vállalat dolgo­zói tovább folytatják a takaré­kossági versenyt. Pechtler Ferenc Teljesítették áruértékesitési tervüket A harkakötőnyi Mező Imre Termelőszövetkezet a több mint egy hónapig tartó esős idő ellenére befejezte az őszi ka­lászosok vetését. Ezzel egy idő­ben végeztek a betakarítással is. A közös gazdaságban kevés a munkaerő — 15 hold jut egy tagra —, de ennek ellenére külső segítség nélkUl végezték el a munkát. A tsz ez idáig 100 százalékra teljesítette áruértékesítési ter­vét, azonban az év végéig elő­reláthatóan 30 százalékkal túl is teljesíti. Bogárdi János Petőfi koreai nyelven Lassan országszerte híressé válik a szalkszentmórtond út­törők kezdeményezése. A paj­tások ugyanis Petőfi versednek idegien nyelvű fordításait gyűj­tik. Több ígéretet kaptak már a népi demokratikus országok­ból, azonban az első külföldi köteteket P. A. Lofflemeik, egy magyar származású párizsi fes­tőművésznek köszönhetik. Legutóbb a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság nagy­követsége Hang Csöng Lán költő ajándékát küldte el az úttörők­nek, egy 300 oldalas Petőfi­ŰZenetanUás QiMqődőn Csengődön, a községi kultúrotthonban szeptember 1-e óta iskolarendszerű zeneoktatásban részesítenek 21 munkás-, pa­raszt- és értelmiségi származású gyermeket. A tanítás költségeit a kultúrház fedezi. Nemrégiben egy új zongorát is vásárolt Zádor Mihály, a kultúrház igazgatója, a fiatalok számára. A hetenként egynapos zenetanfolyamot Wilhelmus Henrik zenetanár vezeti. A növendékek jó előmenetelét bizonyítja, hogy ebben az évben már önálló hangversenyt rendeznek. Apró János fordítást. Az impozáns mű bo­rítólapját egy 48-as csatajelenet díszíti. A kötet érdekessége, hogy laptjai jobbról balra nyíl­nak és eredeti koreai írással íródott A könyv Petőfi két fia­talkori képét, a Magyar nemes és a Nemzeti dal illusztrációját is tartalmazza. Kovács Sándor Segítik az MHS-t A Kecskeméti Járási Kiegé­szítő Parancsnokság nagy gon­dot fordít a Magyar Honvédel­mi Sportszövetség járási saer­tíatvan mázsás kukoricatermés Tataháza községben befejező­dött a betakarítás. Igen jó ter­mésátlagokról számolhatunk be. A község termelőszövetkezetei 133 holdról kilencezer mázsa burgonyát szedtek feL Az egyik legfontosabb takar­mánynövényünkből, kukoricá­ból 1160 holdról 37 ezer mázsa csöveskukoricát törtek le, ami 32 mázsás holdanként! átlagot jelent A tsz-ek egybefüggő tábláin azonban még ennél is több, 60 mázsa termett A közös Qlíkány. mondatban A keceli nőtanács az asszo­nyok házi munkájának meg­könnyítésére porszívógépet vá­sárolt. A vezetőség jó munkáját tükrözi, hogy ez már a máso­dik háztartási kölcsöngép, amit a keceli nőtanács magáénak mondhat. (Kárpáti Istvánná.) * Molnár Gáspárnak, a garai Vörös Október Tsz főkönyvelő­jének az Állami Biztosító több- száz forintot fizetett ki azért, mert baleset érte. Államunk balesetbiztosítással is gondosko­dik dolgozóinkról. • A Kiskunfélegyházi Mezőgaz­daság1 Technikumban politikai kört alakítottak a tanulók. A fiatalok számára itt a legidősze­rűbb nemzetközi és belpolitikai eseményekről adnak tájékozta­tást (Benkő Mária) Szerkesztői üzenetek F. Gabriella, Agasegyházas Leve­liét a megyei tanács művelődési osz­tályának küldtük meg. Válaszunkat rövidesen megkapja. Virágh Zoltánná, Kecskemét: Le­velét a városi tanács egészségügyi osztályának küldtük meg. Bizonyára rövidesen intézkednek. Fazekas László, Kecskemét: Ügyé­ben a váróéi tanács munkaerőgaz­dálkodási hivatala dönt majd. Kér­jük. addig legyen türelemmel. gazdaságokban a cukorrépa is jól fizetett, átlagosan 200 má­zsát szedtek fel. Tataháza köz­ség a népgazdaság számára eb­ben az évben 464 vagon cukor­répát ad. Túri Antal vezetőinek mimikájára. Ezt bizo­nyítja az is, hogy a legutóbbi értekezleten olyan határozatot hoztak, mély szerint a kiegészítő parancsndkság minden egyes tisztje segíti a községekben az alapszervezetek munkáit A parancsnokság beosztottjai az értekezletet követő napon már közvetlen segítséget is nyúj­tottak a falusi szervezeteknék, ugyanis személyesen felkeres­ték azokat Szűcs Antal Erskine Caldwell: Könyörgés a kelő naphoz (Fordította: Vámosi PáL Európa Könyvkiadó. 1960.) E rskine Caldwellt az egyik legnagyobb élő amerikai író­nak tartják. Az 1948-ban magyarul is megjelent Tebacce Road (Dohányföldek) című regényével vált ismert íróvá, mely­ben már megfigyelhető írásművészetének az a jellemző vonása, hogy a civilizációtól távol élő emberek nyomorúságos helyzetét keserű, de sokszor vidám hangnemben ábrázolja. A Könyörgés a kelő naphoz című kötetének központi té­mája: a négerkérdés. A kútba esett négert a fehér ember nem húzza ki. Inkább zsarolni akarja. (Néger a kútban.) A mandula­szemű kislányhoz siető négerre ok nélkül rálő a rendőr. (Bö- höm-Nagy Beechum.) Az öreg négert elűzik a gazdaságból, sőt be is börtönzik, s nincs ügyvéd, aki elvállalná a védelmét. (Hivatalból üldözendő Abe Latban színes bőre.) A kötet legjelentősebb novellája: a Könyörgés a kelő nap­hoz. Főhőse a társadalom által ezerszer szótlanságra, megalá­zásra kényszerített kisember: Lonnie, aki élelmiszer-járandósá­gát sem meri kérni az úrtól. Apja az éhségtől űzve éjjel felkel, s ennivalót remélve, a disznóólhoz megy, ahol már csak a disz­nók által halálra marva talál rá: Lonnie és egy néger. Az ekkor felkeltett gazda a vele vitatkozni merő néger ellen hajtő­vadászatot indít. S épp Lonnie, a négerhez hasonlóan üldözött, megfélemlített ember lesz nyomravezetője a gyilkos üldözők­nek. Lonnie tehetetlenül, gyáván vezeti, követi az üldözőket. S a felkelő nap fényében saját szeme láttára lövik szitává a négert. L onnie le-lerogyva bukdácsol hazafelé. Apja és a néger borzalmas halála megrendíti. De ekkor sem mer kérni ennivalót az úrtól. Alig hallhatóan inkább azt mondja: nem éhes. — E drámai sodrású novella remek példája annak, hogy miképp embertelenedik el a négerüldözéskor a fehér ember. (S talán jellemző rá Radnóti Miklós egyik verssora: »önként, kéj­jel ölt, nemcsak parancsra.«) S e novella megmutatja azt, hogy e lincselő, kegyetlen fehér urak, hogyan fosztják meg emberi méltóságától például Lonniet, aki tiltakozni szeretne az ember­vadászat ellen, aki élelmet is szeretne kérni, de beléfojtják a szót, lélektelen eszközükké alacsonyítják. A kötet másik legjelentősebb novellája a Halódás című. — Híd alatt lakó két munkanélküli elindul, hogy 50 cent­jükért ennivalót vegyenek, Útközben az egyiket elgázolja egy autó. Kis pénzét szorongatva haldoklik. A jómódú autós nem viszi a kórházba, azt mondja, hogy szimulál ez a »vagány csak zsarolni akarja. Olykor azonban vidámabb témát is feldolgoz az író. Az Aznap éjjel, hogy az öregem hazajött című novellában a gyer­mek szemüvegén keresztül ábrázolja azt a humoros jelenetet, amikor a seprűvel felfegyverzett anya elöl a szekrénybe bújik be a részeg apa. Caldwell stílusa, ábrázolásmódja: pőztalan, egyszerű■ A nyelvi jellemzés céljából gyakran használ zsargonszavakat. Mes­terien tudja érzékeltetni például Lonnie lelkiállapotát az em­bervadászat után: »Egyszerre földre zuhant, és úgy érezte, nem tud többé talpra állni. Nagy nehezen föltérdelt, szemben a vörös napkoronggal. A napból áradó meleg erőt kölcsönzött, hogy föltápászkodjék. Lonnie érthetetlen szavakat mormolt magában.« A kötet legtöbb novellája a pár oldalnyi, »short story* («ő “ szerint fordítva: rövid történet) jellegzetes amerikai mű­fajába tartozik. Caldwellt e műfaj mesterei között tartják szá­mon: Poe és Mark Twain mellett Szekér Endre XXV. — Néha — folytatja halkan — megrémít ez a békesség, ez a nyugalom, ez a szépség és ; ez a harmónia itt nálam. Kint ( a világ közönséges és nyugha- ; tatlan. Szigeten élek? Kívül a valóságon, túl az időn? Űszin- j Haibár most az egyszer talán jobb lett volna még a régi, jól bevált recept Ügy érzi, mintha fejbekólintották volna. Tudja, hogy kitörőben van a vihar. S azt a jelenetet, amely most le­zajlik majd, minden részleté­ben eleve pontosan ismeri. Nem kell sokáig várnia. In« szitkójaban tör ki, majd zokogni kezd. —• Engem ugyan nem fogsa lóvá tenni... És még van po­fád ilyen ócska kifogásokkal előállni? No lám! Marcellot fojtogatja a feltörő diüh. Még csak az hi- , ányzott, hogy az egyetlen értel­mes gondolatot, amely évek óta megfogamzott benne, megölje! — Buta liba! Ez volt az utolsó csepp a po­hárban. Ina felvisít, az asztal­hoz rohan, felkapja a lekváros­üveget és a falhoz vágja- A gyümülcsfa keskenyra vágott narancshéjai, mint hernyók sik­latlak le lassan a kárpiton. Az­tán kifut a szobából, A vakolat huilik, ahogy bevágja maga mögött az ajtót. Marcello le­gyint és leül a reggelizőasztal­hoz, mintha pü sem történt volna. Aztán nyugtalankodni kezd. A lakásban semmi zaj. Keresni kezdi Inát. de nem ta­lálja sehoL Sem az előszoba* ban, sem a másik lakószobábanj amelyben nincs más, csak két könyvesláda, meg egy téglákra állított lábatlan heverő. Még sohasem látta ennyire üresnek és sivárnak a lakást. . (Folytatjuk.) tartoznak nékem. Ina ugrándopik és kacag örö­mében. — Nagyszerű!... Hazauta­zunk a szüléimhez... — ölébe ül Marcellonak. — Reggeltől estig süttetjük magunkat a nap­pal ... Úszunk. Meglátod, hogy kényeztet majd az anyám. — ... Apád pedig megkérdi, mikor lesz. az esküvő — sza­kítja félbe Marcello ásítva. Sze­líden kibontakozik karjaiból és hátán összekulcsolva kezét, ide­gesen jár fel-alá. Üj életével kell most törődnie. És ne za­varja őt ebben senki sem. Sem Ina, sem a pereputtya... — Aztán magyarázni próbálja a lánynak, hogy mi a terve. Írnia kell, — mondja. — Valami ko­molyat. Könyvet! Nem botrány- történeteket a pletytoarovatba. Ehhez pedig nyugalom kell, nyugalom. Nem pihenni megy. Dolgozni! Ina némán, ölhetett kézzel hallgatja végig. Csak a szeme, a zöld szeme kezd gyanúsan fá­tyolos odni-— Egyszóval =— kérdezi fakó hangon — nélkülem akarsz nyaralni.,.? Marcello az alsó ajkát harap- dálja. Nevetséges: A nők nem értenek meg ilyesmit Benne most lendület van, igyekezet, becsvágy. Elölről kezdi az éle­tet. És mit ért meg ebből Ina? hazudnia kellett volna, kitalál­ni valamit... Mint már annyi­szor. De nem, ezzel is végzett, irökre végzett, nincs több ha- ;ugság, nincs több megalkuvás. tén felélj, Marcello. Hol élei én? Megértesz?... Marcello zavartan bólint. —i Meg... hüromögi. Magi sem tudja, miért érintik kíno­san Steiner szavai. Talán csal azért, mert valójában csaknerr semmit sem értett meg belő­lük. Értelmüket csak akkor fogja megfejthetni, amikor ba­rátja, akit ő mindig oly vilá­gos és átlátszó embernek hitt e szavait egyszer s mindenkorra tettre váltja majd. — Gyere, — Steiner hangja szomorú. — Menjünk vissza a többiekhez. Másnap Marcello úgy érzi magát, mintha újjászületeti volna. Elhatározta, élőiről kezd mindent. Egészen elölről.., Steinernek igaza van, ez így nem mehet tovább. Megírja a nagy regényt, amelyet az egész világ epedve vár. Már a reggelit is új emberiként fogyasztja. Az a komolyság és higgadtság, amellyel a tojást feltöri, gyanút kelt Inában. — Mi van veled? Történt va­lami? Marcello elnézően mosolyog. Az ablak nyitva van. Odakint ragyog a kristálytiszta reggeli égbolt. A fiú belepislog a vakító napba. — Szabadságot veszek ki — mondja. — Még a tavalyival is Épül Kunfehértó Kunfehórtó községiben 196.1- ben a községfejlesztési alapból az Ady Endre utca járdáját készítik el. Ezenkívül villanyt kap a strandfürdő, ahol a ka­binokat is újjáépítik. A törpe­vízmű továbbfejlesztését a vil­lanyhálózat átépítéséig szüne­teltetik. Szili Máté

Next

/
Thumbnails
Contents