Petőfi Népe, 1960. december (15. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-16 / 296. szám
4. oldal 1960. december 16, péntek FELKAI FERENC a Herceg- fcisaszony című Kecskeméten bemutatott zenés vígjáték szerzője nem ismeretlen a nagyközönség előtt. Néhány izgalmasan újszerű történelmi szánmű jelzi az idős szerző sikereinek útját A Pilátus, a Néró a súlyosabb irodalmi mondanivaló igényével lépett fél, a most bemutatott szatirikus vígjáték egyéniségének új oldaláról mutatta meg Felkeli Ferencet A Hercegkisasszony az ellenforradalom utáni disszidálások légkörét idézi és félreérthetetlenül levonja a következtetést: a jószándékú megtévedte- ket visszavárja a hűtlenül elhagyott haza. Halk tónusokkal, nem rikítóan éles színekkel dolgozik a vígjátékban Felkai Ferenc. Jó szinpadismerettel komponálja meg a helyzeteket, bár éppen általa választott műfajtörvényszerűségeihez igazodva nem hatolt le a téma mélységeibe, mindvégig a felszínen maradt. Ez pedig az általa egyébként jól körülhatárolt mondanivaló politikai értékét AMI MÉG igényesebb kidolgozást kívánt volna, a darab második felében többször is felbukkanó logikátlanságok feloldása lett volna. Orsós Zsuzsi a bécsi társasági élet felsőbb régióiba tévedt munkáslány öntudatra ébredésének folyamatát ha külsőségeiben jellemezte is a szerző, a drámaírás módszereivel nem szolgált a közönség számára megfelelő argumentumokkal arra: milyen okok késztették a megtévedt munkáslányt visszatérésre. Nem egyszer egy-egy hatásosnak látszó dialógus-részlet beiktatása kedvéért logikai törések is kerülnek a darabba, kidolgozatlan momentumok teszik kevéssé hatásossá egy-egy felvonás eseménysorozatát. A darabnak ezek a gyengeséged azonban nem halványítják el a becsületes írói szándék helyességét, a kecskeméti együttes pedig mindent megtesz annak érdekében, hogy színes, árnyalt alakítással feledtesse a zenés vígjáték gyengébb pontjait. Lovas Edit, az előadás rendezője jól súlypontozta a cselekmény leglényegesebb mozzanatait. Az általa diktált lendület pergővé^ hatásossá teszi az előadást, hangulatossá, s különösen a lírai jelenetek kibontakozása szempontjából sikeressé a produkciót. A CÍMSZEREPBEN a hercegkisasszony—alias Orsós Zsuzsi alakjának megformálásában Galambos Erzsi jól megállta a helyét Az a szatirikus hangvétel, Hol a hiba Kclebián? HATÁRSZÉLI Ids falu Kede- bia. alig egy hajításra az országba tartód — távol a kultúrától. Hogyan tői tör az emberek szabad idejüket abban a községben, ahol a kulturális életnek még csak a nyoma sincs meg? Mert Kelebia — a község vezetőinek beismerése szerint is — Ilyen. A községi kocsma! Ide viszi a pénzét az iszákos férj, itt szórakozik az ifjúság. Mondhatnánk: az egyetlen hely, ahol m unkahelyüket, otthonukat kivéve, egymásra találnak az emberek. VAN A KÖZSÉGNEK egy filmszínháza, nem is akármilyen: szélesvásznú. A megyében egyetlen olyan szélesvásznú mozi, amely színpaddal és öltözőkkel is rendelkezik. Éppen azért építették így, hogy alkalomadtán a községi művelődési otthon szerepét is betölthesse. Am a kelebiaiak nem élnek a lehetőségekkel. Nincs művelődési otthon — nincs kulturális élet. Pedig a dolog nem ezen múlik. Példa erre a szomszédos község. Tompa. AMIKOR ARRA jártunk, éppen a Duna Művészegyüttes fellépését hirdette a plakát Tompa főutcáján, de láttunk néhány napja lejárt, ismeretterjesztő plakátot is. Tompa nem nagyobb község, m nt Kelebia. adottságai se jobbak, mint Kelebíáé. MIÉRT, HOGY a két község k ’ül az egyik teremtett magának kulturális életet, a másik nem? Nehéz lenne erre válaszolni. De azt valljuk, ha akadna, aki kezébe venné Kelebia kulturális ügyét, nem maradna magára. Mellé állnának a KlSZ-fiatalok, mellé \ állnának mindazok, akik valamivel is többre vágynak a kocsma füstös levegőjénél. ÉS AKKOR esténként műkedvelő színjátszók foglalnák el a színpadot, munka után, kocsma helyett, ismeretterjesztő előadásra sietnének az emberéit. Kelebia bekapcsolódhatna a kulturális élet vérkeringésébe. A KÖZSÉG VEZETŐI »kezdenek rájönni«, hogy ez nem mehet így sokáig. Ötéves tervük elkészítésénél gondoltak a község művelődési ügyére is, s 1965-ben művelődési otthont szándékoznak építeni a község- feilesztési alapból, 1965 azonban soká lesz. A mi véleményünk az, hogy ez nem mehet így továbbá öt évig. S abban is kétkedünk, ha lesz művelődési otthon, törvényszerűen lesz kulturális élet is Kelebdán. Mert hiszen itt nem a lehetőségek hiányoznak, hanem az ügy- buzgóság, a szervezés és az ötletesség. mellyel szerepét kezeH, valóban érdekessé teszi a figurát A jellemfejlődésben mutatkozó logikátlanságok azonban nem tüntethetők el a legőszintébb erőfeszítések ellenére sem. így aztán néha úgy tűnik, nem tudjuk eldönteni, honnan szerzett a hercegkisasszony szerepének eljátszására olyan magával sodró rutint a fiatal Goldberger- gyári munkáslány, s máskor meg miért olyan elképesztően naiv és tájékozatlan a hercegnőből haza vágyakozó, érzelmes kislánnyá átalakuló Orsós Zsuzsi. DEMETER HEDVIG Stolzné szerepében igazi, vérbő kabinetalakítást nyújt humora el- lenálhatatlan, játékának szatirikus éle kellemesen csípős és minden erőltetettség nélküli. Rokonszenves figurát teremtett a disszidens mérnök szerepében Csajányi György, a gyengén jellemzett és aüg-alig felvázolt figurát élettel telítette. Dobák Lajos »álnépi« író figurája a kitűnő színész minden igyekezete ellenére sem lehet más, mint eléggé elcsépelt séma. Hasonlóképpen Fonyó József Sóskúti alakítása sem tudja pótolni ennek az erősen papirosízű figurának a megíratlan voltát. Szalma Sándor Stolz gyáros szerepében, Perlaky István mint a gyáros fia, jól illeszkedik az együttesbe. Mojzes Mária és Simon Géza tehetségét aligha teszik komoly próbára szerepeik, bár mindketten képességeik legjavát adják. Szen- kár Dezső zenéje kellemes — úgy hisszük azonban aligha válik slágerré egy is közülük. Díszlet és jelmez nem haladjá meg az átlagszínvonalat, a zenekar stílusosan muzsikál. Csáky Lajos Közelebb a valósághoz JF gén érdekes, eddig még nem alkalmazott módszerhez nyúlt a megyei tanács művelődési osztálya abból a célból, hogy még hatéikonyabbá és még eredményesebbé tegye a termelőszövetkezeti tagok körében végzendő népművelő munkát. Bácsbokodon és Solton, két termelőszövetkezeti községben 100—100 családot keresnek fel vaskos kérdőív-csomaggal a megyei tanács megbízottjai abból a célból, hogy kipuhatolják a községben élők, az újdonsült és régi termelőszövetkezeti parasztok jelenlegi általános műveltségi színvonalát, kulturális érdeklődését, szakképzettségét, tájékozódjanak bizonyos világnézeti vonatkozású kérdések iránt is. Az összegyűjtött eredményeket megfelelő tudományos feldolgozás után, tanulságok levonása céljából az illetékes népművelési szakemberek rendelkezésére bocsátják, hogy hasznosan érvényesíthessék ezeket a tanulságokat az eljövendő időszak népművelési munkájának tervezésében, tartalmi és szervezeti megoldásának megválasztásában. \íem érdektelen, ha bele- 1 ’ tekintünk a kérdőívekbe- Tartalmazzálc az összegyűjtendő válaszok a szövetkezeti tagok néhány személyi adatán túl (természetesen a megkérdezett tagok neve nem szerepel a kérdőíveken), egészségügyi körülményeik, mezőgazdasági szakismereteiknek színvonalát aszerint differenciálva, milyen munkaterületen dolgoznak a szövetkezetben (növénytermesztésben, állat- tenyésztésben, vagy kertészetben). Terjedelmes kérdéscsoport foglalkozik azzal, hogy a megkérdezett tsz-tag milyen ismeretterjesztő jellegű képzésben vett részt, milyen újságokat, könyveket olvas, milyen a mü- vészeti érdeklődése, mennyire wmen hazáját, mivel tölti áltálban szabad idejét, milyen la- színvonala, a család szociális ellátottsága. Arra is kiterjed az érdeklődés, milyen a családtagok munkamegosztása, acsaladon belül, milyen szin- ®^ufu iskolázottságuk, hogyan művelődnek stl>., stb. A kor színvonalának megft- lelő szociográfiai kép alánul most ki. Bizonyos fokig rokon azzal e két község viszonylatában, amelynek a kipuhato- lasara megyénkben egy széles apparátussal rendelkező népku- tata munkaközösség vállalkozott nehány évvel ezelőtt. Nem idegen és nem új tehát mindaz, aminek felkutatását a művelődési osztály most szorgalmazza, t-sak annyiban újdonság hogy most azonnal felhasználják majd az összegyűjtött adatokat a népművelési munka módszereinek és tartalmának időszerű átdolgozásához, a kor követelményeihez való igazodásához. fcz a most meginduló vizs- gálat arra is figyelmeztet egyúttal, ki kellene mozdítani a mar megszervezett népkutató, illetve néprajzi munkaközösségek munkáját is a jelenlegi regisztráló_ eredményeket csak feljegyző, de nem operatív állas- potából. Általában véve érdemes azzal a gondolattal foglalkozni, hogy bármikor, bármilyen jellegű adatszerzést és adatgyűjtést az -objektív tudományosság- szintjéről az alkotó tudományosság színvonalára vigyük. Remélhetőleg, jó példája lesz ez a mostani adatgyűjtés az élő, alkotó, s a világ, a társadalom előbbre lendítésére szolgáló tudományos színvonalú kutató munkának. Cs. L. XXXVIII. — Mindent meg fog tudni — mondja a felügyelő. — Kérem asszonyom, legyen most nagyon erős és fegyelmezett A kocsi nekilendül. A sziréna felüvölt. Miért nem állítja le a sofőr azt az átkozott masinát, gondolja Marcello. A riporterei? is felpattannak isimét motorjaikra és húsz-harminc kerék nyomában kavarog a por. Marcello az asszony feje fölött a felügyelő szemébe néz. De a rendőrtiszt kitér tekintete elől. — Nem fájt nekik — motyogja Marcello. — Erre vigyázott ... ehhez túlságosan szerette őket... A kocsi zökken egyet De Steinemé feje mozdulatlanul fekszik Marcello mellén. Az újságíró tekintete ismét a rendőrtisztet keresi. — Nos? — kérdezi. — Remélem, elégedett. Most már többet tud, ugye, felügyelő úr? Útközben Steinemé szótlanul ül a helyén. A remegés, amely a testét rázta, lecsillapodik. Az autóban néma csend van. Csak a motor zúg... Az asszony most ismét felegyenesedik. Lassú mozdulatokkal tapogatózik lecsúszott fejkendője után és helyreigazítja. Marcello nem bír odanézni. Tekintete a sofőr feje fölött, a visszapillantó tükörbe fúródik. Szégyelli, hogy egyáltalán néz. Ügy érzi, nincs joga, hogy szemtanúja legyen annak, amit egy emberi arc pillanatról pillanatra mindinkább megbomlik... Mintha a szörnyű bizonyosság cseppenként hatolna tudatába. A rendőrfelügyelő az alsó fogsorával bajuszát harapdálja. — Ha nem ellenzi, asszonyom — szólal meg végre a rendőrségre megyünk. Végtelenül fájlalom, de néhány kérdésit kell feltennem önnel?. Steinemé jó ideig nem válaszol, majd megszólal: — Haza akarok menni... — Nagyon kérem ... — feleli a felügyelő olyan kíméletesen* Diana Dora a streep—tease filmjeiről jól Ismert amerikai szépség az egyik római luxusmulatóban. ahogy azt kiképzése idején tanulta. — Haza akarok menni — suttogja az asszony. — Szeretném megkímélni önt attól a látványtól. Steinemé elmosolyodik. Marcello értetlenül mered rá. Pedig igaz: ez a lányos arcú. álmodozó szemű asszony valóban mosolyog. De ez a mosoly oktalan, céltalan ... nem szól senkinek, semminek... Átszellemült, mintha másvilágból jönne... Az asszony anélkül, hogy rápillantana, a karja után nyúL — Mondd meg ennek az embernek, hogy haza akarok menni... — Olyan halkan beszél* hogy Marcello alig érti. — Látnom kell... Talán akkor megértem. Marcello engedélyt sem kér rá, megadja a címet a vezetőnek. A felügyelő vállat von. A ház előtt még mindig nagy a csődület a lépcsőházban i« sokan ácsorognak. — Helyet! — rivaU rájuk a rendőrtiszt. — Itt van — mondja valaki -~ Szegény asszony! Az emberek ágaskodnak, nyakukat nyújtogatják, mintha holmi birkózó-versenyen vagy vasárnapi futball-meccsen volnának. ÍFolytatjuk.> HERCEGKISASSZONY ja hörgő krákogásba fullad. — Asszonyom —. mondja a felügyelő közömbösen — megengedi, hogy felajánljam a kocsimat? De a fényképészek máris körbefogják őket Tolakodnak, magasan fejük fölé emelik gépüket. Kattognak a záraik. De egyik riporter sem szól egy szót sem. A fiatalasszony lányos félénkséggel körülnéz. Elneveti magát: — összetévesztenek valamelyik filmsztárral — kiáltja. —• Vagy váratlanul híresek lettünk? ... Mi történt Marcello? — kérdezi és megfogja férje barátjának a kezét. Marcello motyog valamit, majd tehetetlenségében kollégáira formed: — Kotródjatok innen — üvölti. Aztán vállon ragadja Steiner- nét és a rendőrségi autó felé tuszkolja. A felügyelő előre halad. — Mi történt? — ismétli az asszony és Marcello látja, hogy arca hirtelen fehér lesz, mint a fal. — Csak ... tessék ... majd mindjárt... — hajtogatja. A fényképészek még mindig kattintanak. Irgalmatlanul. Egyik képet a másik után. A fejkendő az asszony vállára csúszott. A felügyeld baloldalról befurakodik a kocsiba, s most hárman szoronganak a hátsó ülésen. Marcello kiveszi a táskát Steinemé kezéből és átkarolja a vállát. De az asszony mereven kiegyenesedik. Ajka reszket. — Hiszen ez rendőrautó! — hördül fel. — Mi van? .. Mi történt'' a férjemmel történt valami.. .1 \ Amikor Steinemé felemeli fejét, már csak öt lépésre van Marcellótól. Elmosolyodik, mert rögtön megismeri. Egy hajfürt kandikál ki fejkendője alól és csüng a homlokába. Lenge szoknyáját meglibbenti a szél... Marcello még sohasem látta Ilyen szépnek, ilyen könnyednek, ilyen lányosnak. — Ez ő — mondja Marcello inkább önmagának, mint a felügyelőnek. Girola megemeli a kalapját. — Marcello! Hogy kerülsz ide — csodálkozik Steinemé. Marcello nem mosolyog rá vissza. Nem bír se mosolyogni, se válaszolni. Semmit sem bír már. Tétova mozdulattal a felügyelőre, rendőrautóra mutat. Minden összefolyik előtte, hang-